Fig.1 - Abb.1
Fig.2 - Abb.2
IMBALLAGGIO, TRASPORTO E
STOCCAGGIO
LE OPERAZIONI DI IMBALLAGGIO, SOLLEVAMENTO,
MOVIMENTAZIONE, TRASPORTO E DISIMBALLO
DEVONO ESSERE AFFIDATE ESCLUSIVAMENTE A
PERSONALE CHE SIA ESPERTO IN TALI OPERAZIONI E
CHE CONOSCA BENE IL SOLLEVATORE ED IL
PRESENTE MANUALE
IMBALLAGGIO E TRASPORTO
IMBALLAGGIO (Fig. 1)
Il sollevatore nelle versioni standard, viene spedito già montato con i
seguenti pezzi:
·
N°2 basi e pedane ( PT1 - PT2 ) chiuse una sull’altra
·
N°1 scatola in cartone con centralina di comando.
·
N°1 scatola in cartone con kit collegamenti elettrici ed idraulici, tam-
poni in gomma e carter copritubi.
I
ATTENZIONE
TRASPORTO (Fig. 2)
L’ imballo può essere sollevato o spostato sia con carrelli elevatori che
con gru o carri ponte.
L’ eventuale imbracatura deve essere accompagnata da una seconda
persona al fine di evitare pericolose oscillazioni del carico.
All’ arrivo, verificare che la merce non abbia subito danni durante il tra-
sporto e che ci siano tutti i pezzi indicati nella lista di spedizione. Comu-
nicare immediatamente all’ incaricato o al trasportatore le eventuali
mancanze o irregolarità e eventuali danni che il sollevatore abbia subito
durante il trasporto.Rispettare, infine, al momento dello scarico o del
carico della merce i propri punti di presa come indicato in figura.
PACKING, TRANSPORT AND STORAGE
ALL PACKING, LIFTING, HANDLING, TRANSPORT
AND UNPACKING OPERATIONS ARE TO BE PER-
FORMED EXCLUSIVELY BY PERSONNEL WITH
KNOWLEDGE OF THE LIFT AND THE CONTENTS OF
THIS MANUAL
PACKING AND TRANSPORT
PACKING (Fig. 1)
Standard versions of the lift are dispatched previously assembled and
equipped as follows:
·
No. 2 bases and platforms (PT1-PT2), one closed onto the other;
·
No. 1 cardboard box containing the control unit.
·
No. 1 cardboard electric and hydraulic connections, rubber pads and
pipe guards.
·
I
WARNING
TRANSPORT (fig. 2)
Packing can be lifted or moved by lift trucks, cranes or bridge cranes.
In case of slinging, a second person must always take care of the load,
in order to avoid dangerous oscillations.
At the arrival of the goods, check for possible damage due to transport
operations. Also verify that all items specified in the delivery notes are
included. In case of missing parts, possible defects or damages due to
transport, the person in charge or the carrier must be immediately infor-
med.
Furthermore, during loading and unloading operations goods must be
handled as shown in the picture.
4
Содержание STRATOS SRM
Страница 2: ......
Страница 49: ......
Страница 51: ...QUADRO DI COMANDO CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Страница 52: ...CENTRALINA OLEODINAMICA OLEODYNAMIC CONTROL UNIT HYDRAULIKEINHEIT CENTRALE HYDRAULIQUE CENTRALITA HIDRAULICA...
Страница 57: ......