INTRODUCTION
I
ATTENTION
Ce manuel a été rédigé pour le personnel d’atelier affecté à
l’utilisation de l’élévateur (opérateur) et pour l’agent affecté à
l’entretien courant, toutefois, avant d’effectuer quelque opération
que ce soit sur l’élévateur et/ou sur son emballage, il est nécessai-
re de lire attentivement tout le manuel, car celui-ci contient des in-
formations importantes pour:
- LA SÉCURITÉ DES PERSONNES affectées à l’utilisation et à
l’entretien courant,
- LA SÉCURITÉ DE L’ÉLÉVATEUR,
- LA SÉCURITÉ DES VÉHICULES soulevés.
CONSERVATION DU MANUEL
Ce manuel fait
intégralement partie de l’élévateur et doit toujours
l’accompagner, même en cas de revente.
Il devra toujours être conservé à proximité de l’élévateur, dans un en-
droit facilement accessible.
A tout moment, l’opérateur et l’agent d’entretien devront pouvoir y avoir re-
cours rapidement.
EN PARTICULIER, IL EST RECOMMANDé UNE LECTURE
ATTENTIVE ET RéPéTéE DU
CHAPITRE 3
, QUI CONTIENT DES
INFORMATIONS ET DES CONSIGNES DE
SéCURITé.
L’élévateur a été conçu et construit en respect des dispositions suivantes:
LOIS
Directives européennes
2004/108/CE - 2006/42/CE - 2006/95/CE
NORMES TECHNIQUES
Norme européenne
EN 1493-2010 / EN ISO 12100/1 2005 - EN ISO 12100/2 2005
ÉQUIPEMENT ÉLECTRIQUE
EN 60204-1
La manutention, le transport, le déballage, le montage, l’installation et la
mise en service, le tarage et les réglages initiaux, l’entretien
EXTRAORDINAIRE
, la réparation, la révision, le déplacement ou le dé-
mantèlement de l’élévateur devront être exécutés par les techniciens
spécialisés des
REVENDEURS AUTORISéS ou des CENTRES DE
SERVICE APRès-vente AGRééS par le constructeur
(voir l’adresse
indiquée en première page).
Le constructeur dégage toute responsabilité concernant les dom-
mages aux personnes, véhicules et biens causés par les interven-
tions citées ci-dessus si elles sont effectuées par un personnel
non autorisé ou par une utilisation de l’élévateur inadaptée et non
prévue.
EINLEITUNG
I
ACHTUNG
Dieses Handbuch wurde für das mit der Bedienung der Scherenhe-
bebühne beauftragte Werkstattpersonal (Bediener) und für den
mit der Wartung beauftragten Techniker verfaßt. Daher ist vor je-
dem Eingriff an der Scherenhebebühne oder an dem Verpackungs-
material aufmerksam dieses Handbuch zu lesen, denn dieses ent-
hält wichtige Informationen für:
- die Sicherheit der mit der BEDIENUNG UND DER WARTUNG be-
auftragten Personen
- DIE SICHERHEIT DER Scherenhebebühne
AUFBEWAHRUNG DES HANDBUCHES
Das Handbuch stellt ein Teil der Scherenhebebühne dar und muß
diese immer begleiten, auch wenn die Scherenhebebühne verkauft
wird
Das Handbuch muß immer an einem leicht zugänglichen Ort in der
Nähe der Scherenhebebühne aufbewahrt werden
Der Bediener und die mit der Wartung beauftragte Person müssen das
Handbuch jederzeit zur Verfügung haben
INSBESONDERE WIRD EMPFOHLEN. DAS KAPITEL 3 WIEDER-
HOLT ZU LESEN. DENN DIESES KAPITEL ENTHÄLT WICHTIGE IN-
FORMATIONEN UND HINWEISE BEZÜGLICH DER SICHERHEIT
Die Scherenhebebühne wurde konstruiert und hergestellt unter Beach-
tung der folgenden Vorschriften:
GESETZE
Europäische Richtlinien
2004/108/CE - 2006/42/CE - 2006/95/CE
TECHNISCHER STANDARD
Europäischer Standard
EN 1493-2010 / EN ISO 12100/1 2005 - EN ISO 12100/2 2005
Elektrik
EN 60204-1
Hub, Transport, Auspacken, Montage, Installation und Inbetriebnahme,
Eichung und Ersteinstellungen,
AUSSERGEWÖHNLICHE
Wartung,
Reparatur, Überholung, firmeninterner Transport und Abrüstung der
Scherenhebebühne müssen von Fachmännern der vom Hersteller „
KUNDENDIENSTSORT
“ ausgeführt werden (
siehe auf der Titelseite
angegebenes Kundendienstzentrum
).
Der Hersteller haftet nicht für Personen- und Sachschäden, die auf
die o.g. Eingriffe zurückzuführen sind, falls diese von nicht zuge-
lassenem Personal ausgeführt wurden oder auf einen unsachge-
mäßen Gebrauch der Scherenhebebühne beruhen.
INTRODUCCIÓN
I
ATENCIÓN
Este manual ha sido escrito para el personal de taller que se ocu-
pa del uso del elevador (operario) y para el técnico que se ocupa
del mantenimiento ordinario (servicio) por tanto, antes de realizar
cualquier operación en el elevador y/o en su embalaje, es preciso
leer atentamente todo el manual, ya que contiene informaciones
importantes para:
- LA SEGURIDAD DE LAS PERSONAS que se ocupan del uso y del
mantenimiento ordinarios
- LA SEGURIDAD DEL ELEVADOR,
- LA SEGURIDAD DE LOS VEHÍCULOS elevados.
CONSERVACIÓN DEL MANUAL
El manual es parte integrante del elevador y debe acompañarlo siem-
pre, aun en caso de venta.
Deberá estar cerca del elevador, en lugar fácilmente accesible.
El operario y el personal de servicio lo deberá hallar rápidamente para
consultar en cualquier momento.
SE RECOMIENDA, PARTICULARMENTE, UNA LECTURA ATENTA Y
REPETIDA DEL
CAPÍTULO 3
, QUE CONTIENE IMPORTANTES
INFORMACIONES Y AVISOS RELATIVOS A LA
SEGURIDAD
.
Los elevadore han sido proyectados y fabricados respectando las si-
guientes:
LEYES
Directivas europeas
2004/108/CE - 2006/42/CE - 2006/95/CE
NORMAS TÉCNICAS
Normas europeas
EN 1493-2010 / EN ISO 12100/1 2005 - EN ISO 12100/2 2005
EQUIPO ELÉCTRICO:
EN 60204-1
La elevación, el transporte, el desembalaje, el montaje, la instalación y
puesta en funcionamiento, la verificación y los ajustes iniciales, el man-
tenimiento
EXTRAORDINARIO
, la reparación, la revisión, la manipula-
ción y el desmantelamiento del elevador deben ser ejecutados por los
técnicos especializados del
REVENDEDOR AUTORIZADO
o por los
CENTROS DE ASISTENCIA AUTORIZADOS del Fabricante (ver cen-
tro de asistencia autorizado indicado al principio).
El fabricante no responde de daños a personas, vehículos u obje-
tos causados por las intervenciones antes citadas si se han efec-
tuado por personal no autorizado o por un uso impropio o no con-
sentido del elevador.
7
Содержание STRATOS SRM
Страница 2: ......
Страница 49: ......
Страница 51: ...QUADRO DI COMANDO CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Страница 52: ...CENTRALINA OLEODINAMICA OLEODYNAMIC CONTROL UNIT HYDRAULIKEINHEIT CENTRALE HYDRAULIQUE CENTRALITA HIDRAULICA...
Страница 57: ......