
COMPLETAMENTO IMPIANTO IDRAULICO (Fig. 44 - 44a).
1 - Allacciare i due tubi (1 e 2) all’ interno della trave superiore tramite il
raccordo (3) e collegarli coi raccordi (4 e 5) ai due tubi (6 e 7), premon-
tati all’ interno delle colonne e collegati, nella loro estremità, inferioreai
cilindri.
2 - Collegare la centralina all’ incrocio (5) del circuito mediante il tubo
flessibile (8). Collegare il tubo rilsan (11) al raccordo (12) nella colonna
comando, togliere il tappo (13) e montare il raccordo (14) collegato al
tubo rilsan (15).
I
ATTENZIONE
Tenere fermo il particolare 9 Fig.44a con una chiave (10 Fig.44b).
3 - Serrare bene tutti i raccordi compresi quelli premontati presso il co-
struttore.
4 - Riempire il serbatoio della centralina con 14 lt di olio idraulico grada-
zione ISO 32 come IP HYDRUS OIL 32, SHELL TELLUS OIL T32 o
equivalenti (vedere Cap.2 Specifiche Tecniche).
5 - Togliere il tappo di carico olio e sostituirlo con il tappo di sfiato forni-
to (Rif.1 Fig.45).
Fig.45-Abb.45
HYDRAULIC PLANT (Fig.44)
1 - Using fitting 3 connect the two pipes (1 &2) to the inside part of the
upper beam, using fittings 4 and 5 (already fixed inside the posts, and
connected, at bottom, to the cylinders) connect the two pipes to the pi-
pes 6 and 7.
2 - Connect the hydraulic unit to the circuit crossing (5) with a flexible
pipe (8). Connect the rilsan pipe (11) to the connector (12) in the com-
mand post, remove the plug (13) and mount on the hydraulic uit the
connector (14) connected to the Rilsan pipe (15).
I
WARNING
Keep the detail 9 Fig.44a locked using a wrench (10 Fig.44b).
3 - Tighten all the fittings very well, even the one already mounted by
the manufacturer.
4 - Fill the Hydraulic unit tank with 14 litres of hydraulic oil ISO 32 as IP
HYDRUS OIL 32, SHELL TELLUS OIL T32 or similar (See Ch.2, Tec-
hnical specifications).
5 - Remove the oil filling cap and replace it with the given drain cap
(Ref.1, fig.45).
Fig.46-Abb.46
48
4
1
6
3
2
5
8
7
Fig.44-Abb.44
11
12
15
13
15
8
14
9
Fig.44a-Abb.44a
10
1
Fig.44-Abb.44
Fig.44-Abb.44
Содержание 208I/7
Страница 2: ......
Страница 20: ...SCHEMI ELETTRICI TRIFASE WIRING DIAGRAMS SCHALTPLAN DREIPHASENSTROM Fig 9 Abb 9 18...
Страница 83: ......
Страница 84: ...COLONNE E TRAVE SUPERIORE POSTS AND UPPER BEAM...
Страница 85: ...CARRELLI E BRACCI CARRIAGES AND ARMS...
Страница 86: ...SICUREZZE SAFETY DEVICES...
Страница 87: ...QUADRO DI COMANDO CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Страница 88: ...CENTRALINA OLEODINAMICA OLEODYNAMIC CONTROL UNIT HYDRAULIKEINHEIT CENTRALE HYDRAULIQUE CENTRALITA HIDRAULICA...