
·
in caso di avaria completa dei microinterruttori, i carrelli si fermereb-
bero pochi mm più in alto perché i cilindri idraulici andrebbero a fine
corsa facendo intervenire la valvola di massima pressione sulla cen-
tralina.
·
nel caso vengano sollevati autoveicoli di altezza superiore a 2,5 me-
tri, la salita viene interrotta dalla “barra di finecorsa” (rif.1 Fig.20) che,
spinta dal veicolo, agisce sui microinterruttori.
·
in caso di extra corsa della parte mobile, sono stati previsti due mi-
crointerruttori (rif.2 e 3 Fig.20) collegati in serie tra loro e montati nel-
la parte superiore della colonna lato comando; essi sono azionati
normalmente dall’ “azionatore” (rif.1 Fig. 19) montato sul carrello lato
comando; nel caso che il primo microinterruttore non dovesse fun-
zionare, il secondo interviene dopo circa 30 mm di corsa del carrello.
·
in caso di rottura del cilindro idraulico intervengono automaticamente
i martelletti di sicurezza (rif.1) (vedere Fig.18), posti all’ interno delle
colonne (2), che, spinti dalla molla (3), arrestano immediatamente i
carrelli (4) impedendone la discesa.
·
If the hydraulic cylinder breaks, the safety wedges will trip (ref.1,
see.fig.18), located inside the posts (2). The wedges are pushed by
the spring (3) and immediately stop the carriages (4) preventing their
descent
·
When vehicles higher than 2,5 m are lifted, the rise is interrupted by
the “end-of-stroke bar “(ref.1, fig.20), which, pushed by the vehicle,
works on the limit switches.
·
if the moving part exceeds its travel distance, on the upper part of the
command post there are two limit switches (ref.2 and 3, fig.20) con-
nected in series and are usually set working by the “actuator” (ref.1
fig.19) on the command side carriage. If the first limitswitch did not
work, the second one would trip after 30 mm. of carriage run.
·
in case of total breakdown of the limit switches, the carriages will stop
a few mm higher, because the hydraulic cylinders, come to the end of
their stroke, which causes the maximum pressure valve (on hydraulic
unit) to trip.
28
1
4
3
2
CARRELLO IN FASE
DI DISCESA
DESCENDING
CARRIAGE
CARRELLO IN FASE
ARRESTO O SALITA
STOPPING OR RISING
CARRIAGE
2
1
2
1
3
Fig.18-Abb.18
Fig..20-Abb.20
Fig.19-Abb.19
Содержание 208I/7
Страница 2: ......
Страница 20: ...SCHEMI ELETTRICI TRIFASE WIRING DIAGRAMS SCHALTPLAN DREIPHASENSTROM Fig 9 Abb 9 18...
Страница 83: ......
Страница 84: ...COLONNE E TRAVE SUPERIORE POSTS AND UPPER BEAM...
Страница 85: ...CARRELLI E BRACCI CARRIAGES AND ARMS...
Страница 86: ...SICUREZZE SAFETY DEVICES...
Страница 87: ...QUADRO DI COMANDO CONTROL BOX STEUERTAFEL TABLEAU DE COMMANDE PANEL DE MANDO...
Страница 88: ...CENTRALINA OLEODINAMICA OLEODYNAMIC CONTROL UNIT HYDRAULIKEINHEIT CENTRALE HYDRAULIQUE CENTRALITA HIDRAULICA...