background image

13

wedi Fundo Riolito 

 Installation du receveur de douche wedi Fundo sur des planchers en bois ou en béton

ES

EN

6

FR

Insert the Drain Body snugly into the receiving mechanism of the Drain Unit 
on the underside of the Fundo base.

Inserte el cuerpo del drenaje de forma adecuada en el mecanismo receptor 
de la unidad de drenaje ubicado en el lado inferior de la base Fundo.

Bien insérer le corps de l’écoulement dans l’ensemble d’écoulement sous le 
receveur Fundo.

7

EN

ES

FR

Once inserted, turn the Drain Body clockwise until its plastic flap clicks in 
position in its final resting position. This will require no more than a quarter 
turn. Ensure a tight connection by pushing and pulling on the Drain Body 
and verifying a flat seat relative to the shower base surface. If you ever want 
to remove the Drain Body from a locked position, use a flat head screwdriver 
to push the snap mechanism’s plastic flap inwards while unscrewing the 
Drain Body counter-clockwise (LEFT) at the same time. In case it is difficult to 
hear the click mechanism, you can also verify a safe connection as described 
under point 8.

Una vez que se inserte, gire el cuerpo del drenaje hacia la derecha hasta que 
la tapa de plástico quede encastrada en su posición de apoyo final. Esto no 
requerirá más de un cuarto de vuelta. Asegúrese de que exista una conexión 
bien apretada tirando y empujando el cuerpo del drenaje y verificando que 
exista un asiento plano en relación con la superficie de la base de ducha. 
Si desea quitar el cuerpo de drenaje de una posición bloqueada, utilice un 
destornillador de cabeza plana para empujar hacia fuera la tapa de plástico 
del mecanismo de retención mientas desatornilla al mismo tiempo hacia la 
izquierda el cuerpo del drenaje. En caso de que sea difícil escuchar el meca-
nismo de encastre, puede verificar que exista una conexión segura, tal como 
se describe en el punto 8.

Une fois le corps de l’écoulement inséré, le faire tourner dans le sens horaire 
jusqu’à ce que sa languette en plastique s’enclenche en émettant un déclic. 
Un quart de tour est suffisant. Pousser et tirer sur le corps de l’écoulement 
pour en vérifier le bon raccordement et pour s’assurer qu’il est installé de 
manière affleurante dans le bac de douche. Pour retirer le corps de l’écoule-
ment lorsqu’il est en position verrouillée, pousser la languette en plastique 
du mécanisme d’enclenchement vers l’intérieur à l’aide d’un tournevis à tête 
plate tout en dévissant le corps de l’écoulement dans le sens antihoraire (vers 
la GAUCHE). S’il est difficile d’entendre le déclic, il est également possible de 
vérifier le raccordement en suivant les instructions de l’illustration 8.

Содержание Fundo Riolito

Страница 1: ...uction Instrucciones de montaje Instructions d assemblage wedi Fundo Riolito Shower System with integrated linear drain Sistema de ducha con drenaje lineal integrado Syst me de douche avec coulement l...

Страница 2: ...pipes whether made of PVC ABS or Cast Iron Special sealing gaskets are available for connections to Copper waste pipe All drain parts function in a mechanical simple and controlled process with no gl...

Страница 3: ...ro fundido Se encuentran disponibles juntas de estanqueidad especiales para las conexiones con tuber as de desag e de cobre Todas las piezas de drenaje funcionan con un proceso mec nico sencillo y con...

Страница 4: ...rocessus m canique simple et contr l sans colle ni produit d tanch it Un m canisme wedi Fundo Click and Seal pour un assemblage simple et s r L coulement wedi Fundo Click and Seal permet le raccordeme...

Страница 5: ...substrates are dry and sufficiently loadbearing considering live and dead load Wood and Steel framing is sufficiently loadbearing plum and square Floor drain assembly below floor is stabilized fixed a...

Страница 6: ...y se cubre con sellador de juntas en un ancho de 1 pulg 25 4 mm en ambos lados de la uni n ES Disposer des cales de dimension nominale 50 8 mm 101 6 mm 2 po 4 po install es sur la plaque de base entr...

Страница 7: ...parfaitement aux bases des receveurs Naturellement les rampes et les panneaux d extension ne s adaptent pas non plus tous les mod les et doivent ventuellement aussi tre modifi s sur site EN Fundo Clic...

Страница 8: ...or extended wedi prefabricated extensions are pre notched They can be joined with other extensions in a mitered design joining two or more sides of a shower to be extended Make interlocking notch conn...

Страница 9: ...zar una sierra circular o un cuchillo multiuso afilado para cortar el canal nuevo a 1 2 pulg de ancho en el lado de la espuma azul que haya quedado descubierto Limpie el canal nuevo y la base y quite...

Страница 10: ...todas las paredes deben coincidir con las mediciones de distancia del centro del drenaje de la base Fundo a los bordes exteriores de su per metro incluido el canal Recorte un agujero de 5 pulg de di...

Страница 11: ...el canal perimetral de 1 2 pulg x 1 2 pulg en el cual la parte inferior del canal perimetral no debe ser m s gruesa que 1 4 pulg No corte cerca del drenaje integrado y mantenga una distancia m nima de...

Страница 12: ...ruction seuils rampes ou extensions wedi Nettoyer le receveur et les rainures et enlever toute la poussi re de scie l aide d un aspirateur ES EN 5 FR Apply the wedi provided safe lubricant to the blac...

Страница 13: ...su posici n de apoyo final Esto no requerir m s de un cuarto de vuelta Aseg rese de que exista una conexi n bien apretada tirando y empujando el cuerpo del drenaje y verificando que exista un asiento...

Страница 14: ...dified tile adhesive thinset ANSI 118 4 or better and comb through with a 1 4 in 1 4 in notched trowel Notches should be applied uniformly and point towards the shortest side of the base area You can...

Страница 15: ...le sur la face arri re du Fundo EN 11 EN ES FR Press the Fundo firmly into the thinset bed sloped side up ensuring that the installation is level along its perimeter and sides and thinset attachment a...

Страница 16: ...ubberized part of the Compression Spacer is not part of the wedi drain s waterproofing design it is used solely to keep all dirt out of the drain connections Con un cuchillo multiuso corte el separado...

Страница 17: ...res sion seal of the Drain Unit but remains in place later to serve as a hair catcher to protect the drain and make maintenance and cleaning easy Inserte la llave de la rejilla en la contratuerca en l...

Страница 18: ...nunca a menos de 6 pulg por encima de todos los accesorios de ducha Ins rer enti rement le panneau de construction wedi en le poussant dans la rainure du receveur de douche en s assurant que le cordon...

Страница 19: ...des cordons de joint de 12 7 mm 1 2 po entre toutes les conne xions de panneaux et les installer en les serrant bord bord L exc dent de joint doit tre tal l aide d un couteau mastiquer Tous les joint...

Страница 20: ...do not fit wedi standard collars so we can recommend optional best practices under wedi warranty Para que la instalaci n funcione correctamente es imprescindible impermea bilizar todos los puntos de i...

Страница 21: ...la Presione el sardinel que encaja a precisi n en el rea de conexi n Se pueden instalar bordillos delgados wedi utilizando completamente el sel lador de juntas wedi reemplaza a la fijaci n del mortero...

Страница 22: ...orts and how to adjust supports and drain covers for height to match the tile surface adjustment varies between models from 1 4 in low to 1 in high Ahora puede colocar la tapa de drenaje wedi Fundo Es...

Страница 23: ...should the water level exceed the height of the perimeter seams so that the fresh sealant may continue to a full cure without too much weight added during that process wedi recommends testing the dra...

Страница 24: ...no est n sujetas a la recomendaci n general que se ha descrito anteriormente en relaci n con los materiales ligantes en funci n de las dimensiones de la loseta Cuando se instalen losetas no cuadradas...

Страница 25: ...tensions ou les rampes l paisseur des carreaux ne doit g n ralement pas tre inf rieure 3 2 mm 1 8 po Choisir des mat riaux de pose appropri s pour le type de pierre de c ramique ou de carreaux de verr...

Страница 26: ...to Puede enlosarse con adhesivo o pegamento ep xicos o sellador de juntas wedi Puede usarse con losetas o piedras de 0 25 pulg 6 4 mm y 0 5 pulg 12 7 mm cubierta opu esta La tapa de drenaje puede ajus...

Страница 27: ...hannel covers please have a look at the installation instructions in the packaging Para instalar las cubiertas de canal lineal revise las instrucciones de instalaci n que contiene el embalaje Pour l i...

Страница 28: ...mejor saber y en pruebas independientes ICC PMG Report wedi se reserva el derecho de modificar la informaci n t cnica y las instrucciones Les informations et les instructions wedi sont bas es sur les...

Отзывы: