background image

6

wedi Fundo Riolito 

 Before Installation | Antes de instalar | Avant l’installation

  

Coloque bloques de 2 x 4 pulg. en la placa base entre y al ras de la parte 
frontal de los montantes de la estructura de la pared para apoyar de la 
mejor forma la transición del panel de pared/base de ducha wedi.

    El contrapiso es estable, tiene capacidad de carga superficie, es plano y 

está nivelado, y satisface los requisitos y límites de deformación máximos 
de L/360 que dicta el IRC. Los sustratos estructurales de madera o concreto 
están secos y tienen capacidad de soportar cargas dinámicas y estáticas. La 
estructura de madera y acero tiene capacidad de carga suficiente y está a 
plomo y a escuadra.

   Solo deben utilizarse productos wedi (paneles de construcción, sardinel, 

 sellador de juntas y afianzadores) para el montaje del sistema de ducha 
wedi Fundo.

   El instalador debe haber recibido instrucciones del personal técnico de 

ventas de wedi o haber sido informado de los procedimientos de instala-
ción correctos según se han descrito.

    Las bases de ducha wedi pueden cortarse a medida con una sierra circular. 

Se debe rehacer la canal de la muesca en Z y eliminar los restos de aserrín 
o cualquier otra materia contaminante posible.

   Observe los códigos de plomería estatales y locales aplicables que requie-

ran áreas impermeabilizadas específicas y dimensionadas para la instala-
ción de un sistema de ducha u otro espacio húmedo. Los requisitos en 
este manual reemplazan los códigos de plomería locales; estos extienden y 
no están en conflicto. Los Sistemas de ducha wedi u otras instalaciones de 
espacio húmedo en los cuales también se utilicen productos no de wedi 
requieren recomendaciones de proyecto específicas y podrían reducir la 
extensión y el área de protección de la instalación ofrecida por la garantía 
de wedi.

   Asegúrese de que no se utilicen sujetadores y traspase cualquier panel 

de construcción horizontal o superficie de base de ducha en espacios hú-
medos inmediatos o duchas. Esto incluye plataformas de bañeras, super-
ficies superiores de paredes cortas de duchas, superficies superiores de 
sardineles fabricadas con paneles de construcción y superficies superiores 
de asientos. Los paneles wedi en dichas áreas se instalan en un lecho de 
asiento de mortero cola aplicado en toda la superficie.

   Las uniones en el montaje, que no sean transiciones planas o conexiones 

de esquina interior de ángulo recto, se tratan con estos pasos adicionales:

  1)  Las piezas de montaje se instalan bien apretadas y ofrecen un mínimo 

de ½ pulg. (12.7 mm) de superficie de contacto/adhesión ancha entre 
las dos piezas, dentro de la cual se aplica de forma continua el sellador 
de juntas wedi.

  2)  El sellador de juntas wedi se aplica en estas uniones superficialmente y 

con un ancho de 1 pulg. (25.4 mm) en ambos lados de la unión. 

  3)  La cinta de malla wedi se coloca sobre estas uniones y se cubre con 

sellador de juntas en un ancho de 1 pulg. (25.4 mm) en ambos lados 
de la unión.

ES

  

Disposer des cales de dimension nominale 50,8 mm × 101,6 mm (2 po 
× 4 po) installées sur la plaque de base entre et affleurant aux montants 
de l’ossature pour favoriser une meilleure transition panneau mural wedi 
/ receveur de douche.

    Le sous-plancher doit être sain, de niveau et porteur, et satisfaire aux 

exigences et au critère de flexion maximale L/360 de IRC. Les substrats de 
base en bois ou en béton doivent être secs et suffisamment porteurs en 
tenant compte des charges statiques et dynamiques. La structure en bois 
et en acier doit être suffisamment porteuse, d’aplomb et d’équerre.

   Les produits wedi (panneaux de construction, seuil, produit d’étanchéité 

et fixations) doivent être utilisés exclusivement pour l’assemblage du sys-
tème de douche wedi Fundo.

   L’installateur doit s’être formé auprès du personnel technique de wedi 

ou avoir pris connaissance des méthodes correctes d‘installation décrites 
ci-après.

    Les receveurs de douche wedi peuvent être coupés sur mesure à l’aide 

d’une scie circulaire. Les rainures à encoche en Z doivent être redécoupées 
et nettoyées de toute sciure ou autres contaminants éventuels.

   Respecter les codes de plomberie provinciaux ou locaux en vigueur qui 

exigent des zones imperméabilisées spécifiques et dimensionnées pour un 
système de douche ou une autre installation de pièce humide. Les exigen-
ces du présent manuel remplacent les codes de plomberie locaux dans la 
mesure où ils ne sont pas en conflit avec ceux-ci. Les systèmes de douche 
wedi ou autres installations en salle humide dans lesquelles un produit 
autre que wedi est également utilisé nécessitent des recommandations 
de projet spécifiques de la part de wedi et peuvent réduire l‘étendue et la 
zone de protection de l‘installation offerte par la garantie de wedi.

   Veiller à ce qu‘aucune fixation ne soit utilisée et ne pénètre à travers un 

panneau de construction horizontal ou les surfaces des receveurs dans 
les douches ou les pièces directement humides. Cela inclut les rebords 
de baignoire, les dessus de demi-murs de douche, les dessus de seuils en 
panneaux de construction, les dessus de siège. Dans ces zones, les pan-
neaux wedi sont installés dans un lit de mortier de ciment-colle appliqué 
sur toute la surface.

   Les joints de l‘assemblage, qui ne sont pas des transitions plates ou des 

raccords d‘angle intérieur à angle droit, sont traités avec les étapes sup-
plémentaires suivantes :

  1)  Les pièces d‘assemblage sont installées serrées et offrent une surface 

de contact/adhésion continue d‘au moins 12.7 mm (½ po) entre deux 
pièces, à l‘intérieur de laquelle le produit d‘étanchéité wedi est appliqué 
en continu.

  2)  Le produit d’étanchéité wedi est appliqué sur ces joints de manière 

topique et sur une largeur de 25.4 mm (1 po) des deux côtés du joint.

  3)  Du ruban adhésif armé wedi est appliqué sur ces joints et recouvert de 

produit d’étanchéité sur une largeur de 25.4 (1 po) des deux côtés du 
joint.

FR

Prepare la instalación / sitio de instalación

Préparer l’installation / le site d’installation

Содержание Fundo Riolito

Страница 1: ...uction Instrucciones de montaje Instructions d assemblage wedi Fundo Riolito Shower System with integrated linear drain Sistema de ducha con drenaje lineal integrado Syst me de douche avec coulement l...

Страница 2: ...pipes whether made of PVC ABS or Cast Iron Special sealing gaskets are available for connections to Copper waste pipe All drain parts function in a mechanical simple and controlled process with no gl...

Страница 3: ...ro fundido Se encuentran disponibles juntas de estanqueidad especiales para las conexiones con tuber as de desag e de cobre Todas las piezas de drenaje funcionan con un proceso mec nico sencillo y con...

Страница 4: ...rocessus m canique simple et contr l sans colle ni produit d tanch it Un m canisme wedi Fundo Click and Seal pour un assemblage simple et s r L coulement wedi Fundo Click and Seal permet le raccordeme...

Страница 5: ...substrates are dry and sufficiently loadbearing considering live and dead load Wood and Steel framing is sufficiently loadbearing plum and square Floor drain assembly below floor is stabilized fixed a...

Страница 6: ...y se cubre con sellador de juntas en un ancho de 1 pulg 25 4 mm en ambos lados de la uni n ES Disposer des cales de dimension nominale 50 8 mm 101 6 mm 2 po 4 po install es sur la plaque de base entr...

Страница 7: ...parfaitement aux bases des receveurs Naturellement les rampes et les panneaux d extension ne s adaptent pas non plus tous les mod les et doivent ventuellement aussi tre modifi s sur site EN Fundo Clic...

Страница 8: ...or extended wedi prefabricated extensions are pre notched They can be joined with other extensions in a mitered design joining two or more sides of a shower to be extended Make interlocking notch conn...

Страница 9: ...zar una sierra circular o un cuchillo multiuso afilado para cortar el canal nuevo a 1 2 pulg de ancho en el lado de la espuma azul que haya quedado descubierto Limpie el canal nuevo y la base y quite...

Страница 10: ...todas las paredes deben coincidir con las mediciones de distancia del centro del drenaje de la base Fundo a los bordes exteriores de su per metro incluido el canal Recorte un agujero de 5 pulg de di...

Страница 11: ...el canal perimetral de 1 2 pulg x 1 2 pulg en el cual la parte inferior del canal perimetral no debe ser m s gruesa que 1 4 pulg No corte cerca del drenaje integrado y mantenga una distancia m nima de...

Страница 12: ...ruction seuils rampes ou extensions wedi Nettoyer le receveur et les rainures et enlever toute la poussi re de scie l aide d un aspirateur ES EN 5 FR Apply the wedi provided safe lubricant to the blac...

Страница 13: ...su posici n de apoyo final Esto no requerir m s de un cuarto de vuelta Aseg rese de que exista una conexi n bien apretada tirando y empujando el cuerpo del drenaje y verificando que exista un asiento...

Страница 14: ...dified tile adhesive thinset ANSI 118 4 or better and comb through with a 1 4 in 1 4 in notched trowel Notches should be applied uniformly and point towards the shortest side of the base area You can...

Страница 15: ...le sur la face arri re du Fundo EN 11 EN ES FR Press the Fundo firmly into the thinset bed sloped side up ensuring that the installation is level along its perimeter and sides and thinset attachment a...

Страница 16: ...ubberized part of the Compression Spacer is not part of the wedi drain s waterproofing design it is used solely to keep all dirt out of the drain connections Con un cuchillo multiuso corte el separado...

Страница 17: ...res sion seal of the Drain Unit but remains in place later to serve as a hair catcher to protect the drain and make maintenance and cleaning easy Inserte la llave de la rejilla en la contratuerca en l...

Страница 18: ...nunca a menos de 6 pulg por encima de todos los accesorios de ducha Ins rer enti rement le panneau de construction wedi en le poussant dans la rainure du receveur de douche en s assurant que le cordon...

Страница 19: ...des cordons de joint de 12 7 mm 1 2 po entre toutes les conne xions de panneaux et les installer en les serrant bord bord L exc dent de joint doit tre tal l aide d un couteau mastiquer Tous les joint...

Страница 20: ...do not fit wedi standard collars so we can recommend optional best practices under wedi warranty Para que la instalaci n funcione correctamente es imprescindible impermea bilizar todos los puntos de i...

Страница 21: ...la Presione el sardinel que encaja a precisi n en el rea de conexi n Se pueden instalar bordillos delgados wedi utilizando completamente el sel lador de juntas wedi reemplaza a la fijaci n del mortero...

Страница 22: ...orts and how to adjust supports and drain covers for height to match the tile surface adjustment varies between models from 1 4 in low to 1 in high Ahora puede colocar la tapa de drenaje wedi Fundo Es...

Страница 23: ...should the water level exceed the height of the perimeter seams so that the fresh sealant may continue to a full cure without too much weight added during that process wedi recommends testing the dra...

Страница 24: ...no est n sujetas a la recomendaci n general que se ha descrito anteriormente en relaci n con los materiales ligantes en funci n de las dimensiones de la loseta Cuando se instalen losetas no cuadradas...

Страница 25: ...tensions ou les rampes l paisseur des carreaux ne doit g n ralement pas tre inf rieure 3 2 mm 1 8 po Choisir des mat riaux de pose appropri s pour le type de pierre de c ramique ou de carreaux de verr...

Страница 26: ...to Puede enlosarse con adhesivo o pegamento ep xicos o sellador de juntas wedi Puede usarse con losetas o piedras de 0 25 pulg 6 4 mm y 0 5 pulg 12 7 mm cubierta opu esta La tapa de drenaje puede ajus...

Страница 27: ...hannel covers please have a look at the installation instructions in the packaging Para instalar las cubiertas de canal lineal revise las instrucciones de instalaci n que contiene el embalaje Pour l i...

Страница 28: ...mejor saber y en pruebas independientes ICC PMG Report wedi se reserva el derecho de modificar la informaci n t cnica y las instrucciones Les informations et les instructions wedi sont bas es sur les...

Отзывы: