background image

22

wedi Fundo Riolito 

 Installation instructions wedi Fundo Shower Base onto wooden or concrete floors | Instalar la base de ducha wedi Fundo en pisos de madera o concreto

ES

EN

25

FR

Weight is applied for a minimum of 30 minutes on and against the curb 
(from outside) and another 1/2 in. bead of sealant is applied over all curb 
seams and spread flat. The seams must be covered 1 in. either side of a seam.

Debe aplicarse peso durante 30 minutos como mínimo sobre y contra el 
sardinel (desde el exterior) y luego se debe aplicar y allanar otro cordón de 
sellador de 0.5 pulg. (12.7 mm) sobre todas las uniones del sardinel. Debe 
cubrirse una pulgada (25.4 mm) por cada lado de las uniones.

Des poids sont appliqués pour un minimum de 30 minutes contre et sur le 
seuil (depuis l’extérieur) et un cordon de 12.7 mm (1/2 po) est tiré le long de 
tous les joints du seuil et étalé. Les joints doivent être étalés sur 25.4 mm (1 
po) de part et d’autre d’une ligne de joint.

26

EN

ES

FR

You can now insert the wedi Fundo Riolito Drain Cover. These stainless steel covers 
are available in different color finishes with PVD coatings, or as a natural polished 
stainless steel, or as a tileable cover. The covers are equipped with supports which 
are mounted to the cover and will rest in pre-made depressions inside the linear 
drain channel where they support the cover. Reference the drain cover installation 
manual for installation of supports, and how to adjust supports and drain covers 
for height to match the tile surface (adjustment varies between models from 1/4 
in. low to 1 in. high). 

Ahora puede colocar la tapa de drenaje wedi Fundo. Estas tapas de acero inoxida-
ble están disponibles en diferentes acabados de color con revestimientos de PVD, 
como acero inoxidable pulido natural o como cubierta enlosable. Las tapas están 
equipadas con soportes que se montan en la tapa y se apoyan en depresiones 
prefabricadas en el interior del canal de drenaje lineal donde se apoya la tapa. 
Consulte el manual de instalación de la tapa de drenaje para la instalación de 
los soportes, y cómo ajustar los soportes y las tapas de drenaje para que la altura 
coincida con la superficie de la loseta (el ajuste varía entre los modelos de 1/4 de 
pulg. de bajo a 1 pulg. de alto).

Il est maintenant possible d’insérer la barrette d’écoulement wedi Fundo Riolito. 
Ces barrettes en acier inoxydable sont disponibles en différentes finitions de cou-
leur avec des revêtements PVD, ou en acier inoxydable poli naturel, ou en tant que 
barrette à carreler. Les barrettes sont équipées de supports qui sont montés sur la 
barrette et qui reposent dans des dépressions préformées à l’intérieur de la rainure 
d’écoulement linéaire qui permettent de soutenir la barrette. Se reporter au ma-
nuel d’installation de la barrette d’écoulement pour l’installation des supports et 
pour savoir comment ajuster la hauteur des supports et des grilles d’écoulement 
pour qu’elles correspondent à la surface du carrelage (l’ajustement varie selon les 
modèles de 6,35 mm (1/4 po) à 25,4 mm (1 po) de hauteur).

Содержание Fundo Riolito

Страница 1: ...uction Instrucciones de montaje Instructions d assemblage wedi Fundo Riolito Shower System with integrated linear drain Sistema de ducha con drenaje lineal integrado Syst me de douche avec coulement l...

Страница 2: ...pipes whether made of PVC ABS or Cast Iron Special sealing gaskets are available for connections to Copper waste pipe All drain parts function in a mechanical simple and controlled process with no gl...

Страница 3: ...ro fundido Se encuentran disponibles juntas de estanqueidad especiales para las conexiones con tuber as de desag e de cobre Todas las piezas de drenaje funcionan con un proceso mec nico sencillo y con...

Страница 4: ...rocessus m canique simple et contr l sans colle ni produit d tanch it Un m canisme wedi Fundo Click and Seal pour un assemblage simple et s r L coulement wedi Fundo Click and Seal permet le raccordeme...

Страница 5: ...substrates are dry and sufficiently loadbearing considering live and dead load Wood and Steel framing is sufficiently loadbearing plum and square Floor drain assembly below floor is stabilized fixed a...

Страница 6: ...y se cubre con sellador de juntas en un ancho de 1 pulg 25 4 mm en ambos lados de la uni n ES Disposer des cales de dimension nominale 50 8 mm 101 6 mm 2 po 4 po install es sur la plaque de base entr...

Страница 7: ...parfaitement aux bases des receveurs Naturellement les rampes et les panneaux d extension ne s adaptent pas non plus tous les mod les et doivent ventuellement aussi tre modifi s sur site EN Fundo Clic...

Страница 8: ...or extended wedi prefabricated extensions are pre notched They can be joined with other extensions in a mitered design joining two or more sides of a shower to be extended Make interlocking notch conn...

Страница 9: ...zar una sierra circular o un cuchillo multiuso afilado para cortar el canal nuevo a 1 2 pulg de ancho en el lado de la espuma azul que haya quedado descubierto Limpie el canal nuevo y la base y quite...

Страница 10: ...todas las paredes deben coincidir con las mediciones de distancia del centro del drenaje de la base Fundo a los bordes exteriores de su per metro incluido el canal Recorte un agujero de 5 pulg de di...

Страница 11: ...el canal perimetral de 1 2 pulg x 1 2 pulg en el cual la parte inferior del canal perimetral no debe ser m s gruesa que 1 4 pulg No corte cerca del drenaje integrado y mantenga una distancia m nima de...

Страница 12: ...ruction seuils rampes ou extensions wedi Nettoyer le receveur et les rainures et enlever toute la poussi re de scie l aide d un aspirateur ES EN 5 FR Apply the wedi provided safe lubricant to the blac...

Страница 13: ...su posici n de apoyo final Esto no requerir m s de un cuarto de vuelta Aseg rese de que exista una conexi n bien apretada tirando y empujando el cuerpo del drenaje y verificando que exista un asiento...

Страница 14: ...dified tile adhesive thinset ANSI 118 4 or better and comb through with a 1 4 in 1 4 in notched trowel Notches should be applied uniformly and point towards the shortest side of the base area You can...

Страница 15: ...le sur la face arri re du Fundo EN 11 EN ES FR Press the Fundo firmly into the thinset bed sloped side up ensuring that the installation is level along its perimeter and sides and thinset attachment a...

Страница 16: ...ubberized part of the Compression Spacer is not part of the wedi drain s waterproofing design it is used solely to keep all dirt out of the drain connections Con un cuchillo multiuso corte el separado...

Страница 17: ...res sion seal of the Drain Unit but remains in place later to serve as a hair catcher to protect the drain and make maintenance and cleaning easy Inserte la llave de la rejilla en la contratuerca en l...

Страница 18: ...nunca a menos de 6 pulg por encima de todos los accesorios de ducha Ins rer enti rement le panneau de construction wedi en le poussant dans la rainure du receveur de douche en s assurant que le cordon...

Страница 19: ...des cordons de joint de 12 7 mm 1 2 po entre toutes les conne xions de panneaux et les installer en les serrant bord bord L exc dent de joint doit tre tal l aide d un couteau mastiquer Tous les joint...

Страница 20: ...do not fit wedi standard collars so we can recommend optional best practices under wedi warranty Para que la instalaci n funcione correctamente es imprescindible impermea bilizar todos los puntos de i...

Страница 21: ...la Presione el sardinel que encaja a precisi n en el rea de conexi n Se pueden instalar bordillos delgados wedi utilizando completamente el sel lador de juntas wedi reemplaza a la fijaci n del mortero...

Страница 22: ...orts and how to adjust supports and drain covers for height to match the tile surface adjustment varies between models from 1 4 in low to 1 in high Ahora puede colocar la tapa de drenaje wedi Fundo Es...

Страница 23: ...should the water level exceed the height of the perimeter seams so that the fresh sealant may continue to a full cure without too much weight added during that process wedi recommends testing the dra...

Страница 24: ...no est n sujetas a la recomendaci n general que se ha descrito anteriormente en relaci n con los materiales ligantes en funci n de las dimensiones de la loseta Cuando se instalen losetas no cuadradas...

Страница 25: ...tensions ou les rampes l paisseur des carreaux ne doit g n ralement pas tre inf rieure 3 2 mm 1 8 po Choisir des mat riaux de pose appropri s pour le type de pierre de c ramique ou de carreaux de verr...

Страница 26: ...to Puede enlosarse con adhesivo o pegamento ep xicos o sellador de juntas wedi Puede usarse con losetas o piedras de 0 25 pulg 6 4 mm y 0 5 pulg 12 7 mm cubierta opu esta La tapa de drenaje puede ajus...

Страница 27: ...hannel covers please have a look at the installation instructions in the packaging Para instalar las cubiertas de canal lineal revise las instrucciones de instalaci n que contiene el embalaje Pour l i...

Страница 28: ...mejor saber y en pruebas independientes ICC PMG Report wedi se reserva el derecho de modificar la informaci n t cnica y las instrucciones Les informations et les instructions wedi sont bas es sur les...

Отзывы: