Wayne JSU50 Скачать руководство пользователя страница 15

15 Fr

Symptôme

Cause(s) Possible(s)

Mesure Correctives

Moteur ne fonctionne
pas

Moteur fonctionne
chaud et le surcharge
se déclenche.

Moteur ronron mais ne
fonctionne pas

Moteur fonctionne
mais délivre peu ou
pas d’eau

REMARQUE:

Vérifier

l’amorçage avant de
rechercher d’autres
causes. Desserrer le
bouchon d’amorçage
et vérifier qu’il y ait de
l’eau dans le trou
d’amorçage

Pompe s’arrête et se
démarre trop souvant

1.  Source de puissance hors-circuit
2.  Fusible sauté (Disjoncteur enclenché)
3.  Fils au manostat sont desserrés, 

déconnectés, ou mal installés

4.  Manostat défectueux
5.  Protecteur thermique du moteur

enclenché

1.  Fils du manostat mal installés
2.  Tension trop basse

3.  Cyclage rapide
4.  Température ambiante élevée

1.

Installation de fils du moteur incor-
rect

2.  Tension trop basse

3.

Le rotor est coincé

1.

Nouvelle pompe ne s’amorce pas à
cause de:
a. l’amorçage incorrect
b. fuites d’air
c. fuites au clapet de pied

2.

Pompe perd l’amorçage à cause de:
a. fuites d’air
b. niveau d’eau sous l’aspiration de

la pompe

3.

Turbine obstruée

4.

Clapet ou clapet de pied pris dans la
position fermée

5.

Tuyaux gelés

6.

Clapet de pied et/ou tamis enfouis
dans le sable ou la boue

1.  Réservoir plein d’eau (réservoir tra-

ditionnel)

2.  Diaphragme ou vessie rupturé

(Réservoir chargé d’avance)

3.  Contrôle de volume d’air branché

au mauvais orifice de la pompe

4.  Charge du réservoir incorrect

(Réservoir chargé d’avance)

5.  Fuite dans le système ou dans la

tuyauterie de maison

6.  Clapet de pied ou clapet pris dans

la position ouverte

7.  Manostat mal réglé

1.  Mettre en marche ou contacter la compagnie de service publique
2.  Remplacer le fusible (Réenclencher le disjoncteur)
3.  Se référer aux instructions d’installation de fils. Vérifier et serrer tous les

fils

4.  Remplacer le manostat
5.  Laisser refroidir. Protecteur s’enclenche automatiquement. Fournir un

endroit ombreux, et bien ventilé pour la pompe

1.

Se référer aux instructions d’installation de fils

2.  Vérifier la tension de ligne. Installer des fils de calibre plus élevé si la taille

de fils est trop petite (Voir le tableau d’installation de fils, 
page 13 Fr). Consulter la compagnie de service publique

3.  Vérifier l’interrupteur. S’assurer que le réservoir ne soit pas plein d’eau.
4.  Fournir un endroit ombreux, et bien ventilé pour la pompe

1.  Se référer aux instructions d’installation de fils

2.  Vérifier la tension de ligne. Installer du fil de calibre plus élevé si la taille

de fils est trop petite (Voir le tableau d’installation de fils, page 13 Fr).
Vérifier avec la compagnie de service publique

3.

Couper le courant, tourner l'arbre du moteur avec un tournevis à

lame plate insérée à l'extrémité de l'arbre

1.

Nouvelle installation:

a. Amorcer de nouveau selon les instructions
b. Vérifier les branchements sur la ligne d’aspiration
c. Remplacer le clapet de pied

2.

Installation présente:
a. Vérifier les branchements sur la ligne d’aspiration et le joint d’arbre
b. Baisser la ligne d’aspiration dans l’eau et amorcer de nouveau. Si le

niveau d’eau dans le puits dépase la hauteur d’aspiration, une pompe
à puits profonde est nécessaire

3.

Nettoyer la turbine

4.

Remplacer le clapet ou le clapet de pied

5.

Dégeler les tuyaux. Enterrer les tuyaux sous le niveau de gel. Chauffer le
trou ou la cabane de la pompe 

6.

Élever le clapet de pied et/ou le tamis par dessus le fond du puits

1.  Respecter les directives dans la section entretien

2.  Remplacer le réservoir

3.  Déplacer à l’orifice correcte

4.  Ajouter ou dissiper l’air au besoin

5.  Situer et réparer la fuite

6.  Remplacer la soupape

7.  Régler ou remplacer le manostat

Guide De Dépannage

JSU50

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces

Содержание JSU50

Страница 1: ...ater Do not pump flammable or explosive fluids such as gasoline fuel oil kerosene etc Do not use in a flammable and or explosive atmosphere Personal injury and or property damage could result This pum...

Страница 2: ...o prime and or the tank to become water logged 7 Install a valve and an isolator hose between the tank and the house plumbing This will reduce the noise level of the pump system and aid in servicing 8...

Страница 3: ...and all applicable local codes The motor must be grounded by con necting a copper conductor to the grounding screw provided within the wiring compartment in the pressure switch The field wiring compar...

Страница 4: ...d during winter months or protected against freezing Protect the pipe from damage by swimmers and boaters Operation PRIMING PUMP Do not run pump dry Fill with water before starting motor Damage to pum...

Страница 5: ...50 100 200 300 JSU50 1 2 120 15 14 14 12 10 230 10 14 14 14 14 WIRING CHART RECOMMENDED WIRE AND FUSE SIZES Feet Friction Loss in 100 Feet of Plastic Pipe Gallons Per Minute Pipe Size 20 25 30 40 50...

Страница 6: ...or check valve stuck open 7 Improperly adjusted pressure switch 1 Turn power on or call power company 2 Replace fuse Reset breaker 3 Refer to wiring instructions Check and tighten all wiring 4 Replace...

Страница 7: ...7 JSU50 Operating Instructions and Parts Manual www waynepumps com Water Supplies Figure 11 Water Supplies...

Страница 8: ...re to operate in accordance with Wayne s written instructions THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED...

Страница 9: ...rage une cabane outils ou un b timent pour pompes Installer la pompe pour que la ligne centrale de la pompe soit aussi pr s que possible du niveau d eau Garder l endroit d installation libre d obstruc...

Страница 10: ...me compartiment Au plein le r servoir contient approximativement 2 3 eau et 1 3 d air comprim Ce type de r servoir requiert un contr le de volume d air qui remplace l air perdu Installation Suite pom...

Страница 11: ...de terre inutilis e et fixer la partie expos e du fil de terre entre la t te de vis et le corps du manostat puis resserrer Desserrer les deux vis sup rieures du manostat et resserrer avec les fils du...

Страница 12: ...le tuyau pendant l hiver ou le prot ger contre le gel Prot ger le tuyau contre le dommage caus par les nageurs et les bateaux Fonctionnement AMOR AGE DE LA POMPE Ne pas faire fonctionner la pompe au s...

Страница 13: ...4 Connecter nouveau la source d nergie lectrique Quand la pompe remplit le r servoir le contr le de volume d air fournit au r servoir la proportion correcte d air et d eau Ensuite la pompe s arr te l...

Страница 14: ...Sources d Eau Figure 11 Sources d Eau JSU50 Instructions d Utilisation et Manuel de Pi ces 14 Fr...

Страница 15: ...ifier et serrer tous les fils 4 Remplacer le manostat 5 Laisser refroidir Protecteur s enclenche automatiquement Fournir un endroit ombreux et bien ventil pour la pompe 1 Se r f rer aux instructions d...

Страница 16: ...aux instructions crit de Wayne IL N EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU AFFIRMATION LES GARANTIES EXPRIM ES Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIALISABILIT ET D ADAPTION UNE FONCTION PARTICULI RE SONT LIMIT ES UN...

Страница 17: ...tra aplicaci n que pueda contener sustancias qu micas c usticas y o materias extra as Podr a producirse da o en la bomba si se usa en estas aplicaciones invalidando la garant a Un electricista calific...

Страница 18: ...11 4 NPT No instale tuber as de succi n cerca de reas de nataci n TUBER AS DE DESCARGA FIGURA 2 Instale un conector en cruz de 19 1 mm 3 4 no incluido con la unidad en el orificio de salida de la bom...

Страница 19: ...l interruptor de circuito autom tico y el tama o del cable Instale y mantenga las conexiones de esta bomba de acuerdo al C digo Nacional de Electricidad y dem s c digos locales aplicables El motor deb...

Страница 20: ...la instalaci n de la bomba sta debe cebarse 1 Retire el tap n de cebado 2 Llene completamente la bomba y las tuber as con agua 3 Vuelva a colocar el tap n de cebado 4 Abra la llave para ventilar el si...

Страница 21: ...230 10 4 3 4 3 4 3 4 3 TABLA DE CONEXIONES TAMA OS RECOMENDABLES DE CABLES Y FUSIBLES Manual de Instrucciones de Operaci n y Piezas JSU50 Mantenimiento Continuaci n 2 Drene todas las tuber as hasta un...

Страница 22: ...Suministros de Agua Figura 11 Suministros de agua Manual de Instrucciones de Operaci n y Piezas JSU50 22 Sp...

Страница 23: ...2 Cambie el fusible Reajuste el interruptor autom tico 3 Rem tase a las instrucciones de conexiones Verifique y adjuste todas las conexiones 4 Cambie el interruptor 5 Deje enfriar La sobrecarga se rea...

Страница 24: ...o negligencia instalaci n inadecuada manten imiento inadecuado o funcionamiento sin seguir las instrucciones suministradas por escrito por la compa a Wayne NO HAY NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLI...

Отзывы: