background image

automatiquement lors d’une fuite ou
d’absorption dans l’eau.

1.  Couper la puissance à la pompe.

Débrancher et verrouiller la source
d’alimentation.

2.  Purger le réservoir. Utiliser le

robinet plus près du réservoir.

3.  S’assurer que le réservoir soit fixé

avec sûreté au plancher ou à la
base.

4.  Boulonner la pompe au plancher ou

sur le support de fixation du
réservoir.

5.  Monter un contrôle de volume d’air

sur le réservoir.

6.  Connecter le tube du contrôle de

volume d’air à l’ouverture
latérale/avant de 1/8 po NPT sur la
pompe. Les raccordements doivent
être serrés. Les fuites peuvent
empêcher l’amorçage et/ou peut
saturer le réservoir.

7.  Installer une soupape et un tuyau

isolateur entre le réservoir et la
plomberie de maison afin de
réduire le niveau de bruit du
système et de faciliter le service.

8.  Fournir un robinet de tuyau à

l’endroit le plus bas dans le système
pour vidanger le système pendant
le service ou l’entreposage.

9.  Incliner les lignes horizontaux en

haut vers la pompe, un minimum de
1/4 po par pied afin d’empêcher
d’emprisonner l’air dans les lignes.

RÉSERVOIR CHARGÉ D’AVANCE
(FIGURE 5)

Un réservoir d’eau chargé d’avance
contient de l’air et de l’eau dans des
compartiments séparés par une vessie
flexible. La barrière empêche 

l’air emprisonné. L’arrivée filetée de la
pompe est 1-

1

/

4

po NPT.

N’insta-
llez pas

les tuyaux d’aspiration près des
endroits de natation.

TUYAU DE DÉCHARGE (FIGURE 2)

Installer une croix de tuyau de 3/4 po
(vendue séparément) dans le décharge
de la pompe. Boucher la partie
supérieure de la croix de tuyau avec un
bouchon mâle de tuyau de 3/4 po NPT
(vendu séparément). Introduire le
tuyau du réservoir dans l’ouverture
latérale de la croix de tuyau. Introduire
le tuyau CPV dans l’autre ouverture
latérale pour le branchement à la
canalisation d’eau domestique. 

RACCORDEMENT AU RÉSERVOIR

RÉSERVOIR TRADITIONNEL 

(FIGURES 3 & 4)

Un réservoir traditionnel sert à
entreposer l’eau et l’air comprimé dans
le même compartiment. Au plein, le
réservoir contient approximativement
2/3 eau et 1/3 d’air comprimé. Ce type
de réservoir requiert un contrôle de
volume d’air qui remplace l’air perdu

Installation 

(Suite)

pompe contre l’inondation et
l’humidité excessive.

Assurer l’aération suffisante de la
pompe. La température ambiante ne
doit pas dépasser 38˚C. Ceci peut causer
le déclenchement du protecteur de
surcharge thermique sur le moteur.

INSTALLATION DE TUYAUX DE
POMPE

Utiliser des tuyaux nouveaux pour un
meilleur résultat. Utiliser les tuyaux en 
fer, cuivre ou CPV. Pour éviter la
tension sur la pompe si vous utilisez des
tuyaux en fer ou en cuivre, fournir des
supports indépendants pour les tuyaux
d’aspiration et de décharge à proximité
de la pompe. Diminuer l’usage des
coudes et des raccordements afin de 
réduire la perte par frottement. Se
référer au tableau de perte par
frottement pour plus de
renseignements (Page 13 Fr).
Augmenter le diamètre du tuyau
d’aspiration ou de décharge si la
longueur dépasse 15 m.

TUYAU D’ASPIRATION

Installer 
un clapet 

de pied ou un tamis de filtre sur
l’arrivée du tuyau d’aspiration.

Ne jamais utiliser un tuyau d’aspiration
avec un diamètre moins de 1-

1

/

4

po.

Garder le tuyau d’aspiration libre de
fuites d’air. Pour l’installation
horizontale, placer le tuyau de la
source d’eau de manière qui permet
que le tuyau s’incline vers le haut à au
moins 1/2 po par pied pour éliminer

10 Fr

Instructions d’Utilisation et Manuel de Pièces

Figure 3 - Pompe pour Puits de
Surface avec Réservoir Horizontal
Traditionnel

Figure 4 - Pompe pour Puits de
Surface avec Réservoir Vertical
Traditionnel

Figure 5 - Pompe pour Puits de
Surface, Réservoir Chargé d’Avance

Manostat

Bouchon
d’amorçage

Tuyau de
contrôle
de volume
d’air

Raccord de
vidange

Arrivée

Contrôle de
volume d’air

Raccord de vidange

Raccord de
tuyau flexible

Tuyau de
contrôle de
volume d’air

Contrôle
de volume
d’air

Manostat

Bouchon
d’amorçage

Raccord
de 
vidange

Arrivée

Bouchon
d’amorçage

Arrivée

JSU50

Figure 2

Croix de
tuyaus

Tuyau au

reservoir

Tuyau

CPV

Bouchon
d’amorçage

Soupape d’air

124 - 138 kPa 1/3 HP & 1/2HP

(28 - 30 PSI, 193 - 207 kPa 3/4

HP & 1 HP)

Содержание JSU50

Страница 1: ...ater Do not pump flammable or explosive fluids such as gasoline fuel oil kerosene etc Do not use in a flammable and or explosive atmosphere Personal injury and or property damage could result This pum...

Страница 2: ...o prime and or the tank to become water logged 7 Install a valve and an isolator hose between the tank and the house plumbing This will reduce the noise level of the pump system and aid in servicing 8...

Страница 3: ...and all applicable local codes The motor must be grounded by con necting a copper conductor to the grounding screw provided within the wiring compartment in the pressure switch The field wiring compar...

Страница 4: ...d during winter months or protected against freezing Protect the pipe from damage by swimmers and boaters Operation PRIMING PUMP Do not run pump dry Fill with water before starting motor Damage to pum...

Страница 5: ...50 100 200 300 JSU50 1 2 120 15 14 14 12 10 230 10 14 14 14 14 WIRING CHART RECOMMENDED WIRE AND FUSE SIZES Feet Friction Loss in 100 Feet of Plastic Pipe Gallons Per Minute Pipe Size 20 25 30 40 50...

Страница 6: ...or check valve stuck open 7 Improperly adjusted pressure switch 1 Turn power on or call power company 2 Replace fuse Reset breaker 3 Refer to wiring instructions Check and tighten all wiring 4 Replace...

Страница 7: ...7 JSU50 Operating Instructions and Parts Manual www waynepumps com Water Supplies Figure 11 Water Supplies...

Страница 8: ...re to operate in accordance with Wayne s written instructions THERE IS NO OTHER EXPRESS WARRANTY IMPLIED WARRANTIES INCLUDING THOSE OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE LIMITED...

Страница 9: ...rage une cabane outils ou un b timent pour pompes Installer la pompe pour que la ligne centrale de la pompe soit aussi pr s que possible du niveau d eau Garder l endroit d installation libre d obstruc...

Страница 10: ...me compartiment Au plein le r servoir contient approximativement 2 3 eau et 1 3 d air comprim Ce type de r servoir requiert un contr le de volume d air qui remplace l air perdu Installation Suite pom...

Страница 11: ...de terre inutilis e et fixer la partie expos e du fil de terre entre la t te de vis et le corps du manostat puis resserrer Desserrer les deux vis sup rieures du manostat et resserrer avec les fils du...

Страница 12: ...le tuyau pendant l hiver ou le prot ger contre le gel Prot ger le tuyau contre le dommage caus par les nageurs et les bateaux Fonctionnement AMOR AGE DE LA POMPE Ne pas faire fonctionner la pompe au s...

Страница 13: ...4 Connecter nouveau la source d nergie lectrique Quand la pompe remplit le r servoir le contr le de volume d air fournit au r servoir la proportion correcte d air et d eau Ensuite la pompe s arr te l...

Страница 14: ...Sources d Eau Figure 11 Sources d Eau JSU50 Instructions d Utilisation et Manuel de Pi ces 14 Fr...

Страница 15: ...ifier et serrer tous les fils 4 Remplacer le manostat 5 Laisser refroidir Protecteur s enclenche automatiquement Fournir un endroit ombreux et bien ventil pour la pompe 1 Se r f rer aux instructions d...

Страница 16: ...aux instructions crit de Wayne IL N EXISTE AUCUNE AUTRE GARANTIE OU AFFIRMATION LES GARANTIES EXPRIM ES Y COMPRIS CELLES DE COMMERCIALISABILIT ET D ADAPTION UNE FONCTION PARTICULI RE SONT LIMIT ES UN...

Страница 17: ...tra aplicaci n que pueda contener sustancias qu micas c usticas y o materias extra as Podr a producirse da o en la bomba si se usa en estas aplicaciones invalidando la garant a Un electricista calific...

Страница 18: ...11 4 NPT No instale tuber as de succi n cerca de reas de nataci n TUBER AS DE DESCARGA FIGURA 2 Instale un conector en cruz de 19 1 mm 3 4 no incluido con la unidad en el orificio de salida de la bom...

Страница 19: ...l interruptor de circuito autom tico y el tama o del cable Instale y mantenga las conexiones de esta bomba de acuerdo al C digo Nacional de Electricidad y dem s c digos locales aplicables El motor deb...

Страница 20: ...la instalaci n de la bomba sta debe cebarse 1 Retire el tap n de cebado 2 Llene completamente la bomba y las tuber as con agua 3 Vuelva a colocar el tap n de cebado 4 Abra la llave para ventilar el si...

Страница 21: ...230 10 4 3 4 3 4 3 4 3 TABLA DE CONEXIONES TAMA OS RECOMENDABLES DE CABLES Y FUSIBLES Manual de Instrucciones de Operaci n y Piezas JSU50 Mantenimiento Continuaci n 2 Drene todas las tuber as hasta un...

Страница 22: ...Suministros de Agua Figura 11 Suministros de agua Manual de Instrucciones de Operaci n y Piezas JSU50 22 Sp...

Страница 23: ...2 Cambie el fusible Reajuste el interruptor autom tico 3 Rem tase a las instrucciones de conexiones Verifique y adjuste todas las conexiones 4 Cambie el interruptor 5 Deje enfriar La sobrecarga se rea...

Страница 24: ...o negligencia instalaci n inadecuada manten imiento inadecuado o funcionamiento sin seguir las instrucciones suministradas por escrito por la compa a Wayne NO HAY NINGUNA OTRA GARANTIA EXPRESA O IMPLI...

Отзывы: