29
Herramientas
necesarias:
Herramientas
necesarias:
Por favor, no devuelva este producto al establecimiento de compra.
Contacte a su concesionario local de Wayne-Dalton. Para encontrar su
concesionario local de Wayne-Dalton, consulte las páginas amarillas/listados empresariales, o bien, diríjase en conexión a red a la sección
“Find a Dealer” (“Encuentre un concesionario”) en www.Wayne-Dalton.com.
NOTA:
Para obtener información sobre piezas
de repuesto, consultar las Instrucciones de
instalación y Manual del propietario del
idrive
®
.
Conectar el cable de desenganche suelto
(ubicado en la bolsa de herrajes del accionador)
al accionador con el gancho “S”. Cerrar
ambos extremos del gancho “S” (con alicates)
para asegurar la unión del conjunto.
Enhebrar el cable de desenganche (detrás del
cable de compensación) a través del agujero
en el soporte de extremo derecho; eliminar
toda la holgura entre el accionador y el
soporte de extremo derecho.
Instalación de cables
de desenganche
Alicates
Montaje de soporte de manija
de desenganche
Lápiz
Cinta para medir
Broca de 1/8”
Vástago de cubo
de 7/16”
Taladro eléctrico
6ft
6ft
Cable Drum
No space between Ratchet
Pawl and Cable Drum
indicates engagement
Cable Drum
Ratchet Pawl
ENGAGED SIDE VIEW
No space between
Ratchet Pawl and
Cable Drum
ENGAGED UNDERNEATH VIEW
Space between Ratchet Pawl
and Cable Drum
non-indicates engagement
Ratchet Pawl
DISENGAGED SIDE VIEW
No space between
Ratchet Pawl and
DISENGAGED UNDERNEATH VIEW
UPPER POSITION
LOWER POSITION
UPPER POSITION SIDE VIEW
Ratchet Pawl in Lower Position
Ratchet Pawl in Upper Position
WARNING
Rachet Bracket is under
EXTREME SPRING
TENSION
.
To avoid possible severe or
fatal injury,
DO NOT
remove
fasteners from ratchet bracket
until spring(s) are fully
wnwound.
To safely unwind spring(s)
read
and follow the directions in the
installation instructions/owners
manual.
DO NOT REMOVE THIS TAG.
NOTA:
Para obtener información sobre piezas
de repuesto, consultar las Instrucciones
de instalación y Manual del propietario del
idrive
®
.
Marcar una ubicación en la jamba derecha, a
1.8 m (6 pies) sobre el nivel del piso para montar
el soporte de la manija de desenganche.
Taladrar agujeros piloto de 3 mm (1/8 de
pulgada) para los tirafondos.
Alinear la parte superior del soporte con la
marca. Fijar el soporte a la jamba con dos (2)
tirafondos de 1/4” x 1-1/2”.
(2) TIRAFONDOS
DE 1/4” X 1-1/2”
SOPORTE DE MANIJA
DE DESENGANCHE
25
26
Cable
Drum
No sp
ace be
tween
Ratch
et
Pawl a
nd Ca
ble Dru
m
indica
tes en
gagem
ent
Cable
Drum
Ratch
et Paw
l
ENGA
GED S
IDE V
IEW
No sp
ace be
tween
Ratch
et Paw
l and
Cable
Drum
ENGA
GED U
NDER
NEAT
H VIE
W
Space
betw
een R
atchet
Pawl
and C
able D
rum
non-in
dicate
s enga
gemen
t
Cable
Drum
Ratch
et Paw
l
DISEN
GAGE
D SID
E VIEW
No sp
ace be
tween
Ratch
et Paw
l and
DISEN
GAGE
D UND
ERNE
ATH V
IEW
UPPE
R POS
ITION
LOWE
R POS
ITION
LOWE
R POS
ITION
SIDE V
IEW
UPPE
R POS
IT
ION S
IDE V
IEW
Ratch
et Paw
l in Lo
wer P
osition
Ratch
et Paw
l in Up
per Po
sition
Use th
ese Ill
ustrat
ion, in
conju
nction
with t
he Ins
tructio
ns on
the o
ther s
ide of
this la
bel.
WAR
NING
Rach
et Bra
cket is
unde
r
EXTR
EME
SPR
ING
TENS
ION
.
To av
oid p
ossib
le sev
ere o
r
fatal in
jury,
DO N
OT
rem
ove
faste
ners f
rom ra
tchet
brack
et
until s
pring
(s) are
fully
wnw
ound
.
To sa
fely u
nwind
sprin
g(s)
read
and fo
llow th
e dire
ctions
in th
e
install
ation
instru
ctions
/owne
rs
manu
al.
DO N
OT R
EMO
VE T
HIS T
AG.
CABLE DE
DESENGANCHE
GANCHO S
AGUJERO EN
SOPORTE DE
EXTREMO DERECHO
CERRAR EL GANCHO S
AGUJERO EN
SOPORTE
DE EXTREMO
COSTADO DERECHO DE
SOPORTE DE EXTREMO