background image

14

Pautas de instalación

Interiores

Para la instalación en interiores, asegúrese de que la Serie 919/LF919 

sea accesible para facilitar las pruebas y el mantenimiento. No 

instale el ensamblaje en un lugar oculto. Si la ubicación es paralela 

y cercana a la pared, asegúrese de que las llaves de prueba sean 

accesibles y de que la línea de drenaje pueda descargar agua si es 

necesario. Un espacio de aire y una línea de drenaje se canalizan 

desde la conexión de la válvula de alivio, lo que permite ver 

evidencias de descarga y evitar que se produzcan daños por agua. 

(Consulte ES-AG/EL/TC en watts.com).

Espacio 

de aire

Colador

Medidor

12 in (30.4 cm) mín. 

Consulte los códigos locales

Exterior, por encima del suelo

Para instalaciones en exteriores, instale la Serie 919/LF919 donde 

no haya condiciones de congelación y sobre el suelo siempre que 

sea posible.
Instale el ensamblaje en un lugar accesible para facilitar las pruebas 

y el mantenimiento. La instalación también debe permitir un drenaje 

adecuado desde el espacio de aire y la línea de descarga si 

es necesario. 

 

ADVERTENCIA

!

No permita que la línea de drenaje se vacíe directamente en una 

zanja de drenaje, sistema de alcantarillado o sumidero. 
No instale el ensamblaje en ningún lugar donde cualquier parte de la 

unidad pueda sumergirse en agua estancada. 

Now available, WattsBox Insulated Enclosures,

for more information, send for literature ES-WB.

Min. 12"

Compartimento aislado WattsBox

Para obtener más información, descargue ES-WB.

Paralelo

Para instalaciones en paralelo, se pueden instalar dos o más 

conjuntos de tamaño pequeño (cuando se apruebe) para servir 

a una tubería principal de suministro grande. Utilice este tipo de 

instalación en una aplicación en la que se requiera una mayor 

capacidad que la proporcionada por una sola válvula. Además, 

este tipo de instalación permite la prueba y/o el mantenimiento de 

una sola válvula sin cerrar la línea completa.
El número de unidades instaladas en paralelo debe determinarse 

según el criterio del ingeniero, en función de las condiciones de 

funcionamiento de una aplicación específica.

 

AVISO

La capacidad total de todas las unidades instaladas en la 

aplicación debe ser igual o superior a la requerida por el sistema.

A.   Válvulas de cierre: Si retira las válvulas de cierre del ensamblaje, 

vuelva a montar la válvula de cierre con la llave de prueba 

montada en el lado de entrada de la unidad. 

B.   Compruebe los códigos estatales y locales para asegurarse de 

que el ensamblaje esté instalado de acuerdo con los códigos, 

como la altura adecuada sobre el suelo.

C.   Recomendado: Instale un filtro delante del ensamblaje 

para proteger los componentes internos de incrustaciones 

innecesarias. 

  

PRECAUCIÓN

!

 

No instale el ensamblaje con un filtro en líneas de agua poco 

usadas, como un sistema de rociadores contra incendios que 

solo se despliega durante emergencias. 

 

 Arranque: Cierre el bloqueo aguas abajo. Abra lentamente el 

flujo ascendente y llene la válvula. Cuando la válvula esté llena, 

abra lentamente el bloqueo de aguas abajo y llene el sistema 

de suministro de agua. Esto es necesario para evitar golpes de 

ariete y/o daños por golpes. 

D.   Ventile el espacio de aire y la línea de drenaje de la válvula 

de alivio de acuerdo con los requisitos del código. Termine 

la descarga aproximadamente 12 in (30 cm) por encima del 

suelo o a través de un espacio de aire conectado a un drenaje 

del suelo. 

 

ADVERTENCIA

!

 

No permita que la línea de drenaje se vacíe directamente en una 

zanja de drenaje, sistema de alcantarillado o sumidero. 

 

AVISO

 

Velocidades de descarga de la válvula de alivio. El espacio 

de aire y la línea de drenaje que terminan por encima de 

un drenaje de suelo pueden manejar cualquier descarga 

moderada o salpicaduras molestas a través de la válvula de 

alivio. Sin embargo, para evitar daños por agua en caso de fallo 

catastrófico, diseñe el tamaño del desagüe del suelo para que 

se adapte al aumento de la descarga. (Consulte la tabla sobre 

los caudales típicos según el tamaño de los fabricantes de 

desagües de suelo, página 3.)  

 

Содержание LF919

Страница 1: ...New Zealand line strainers should be installed between the upstream shutoff valve and the inlet of the backflow preventer If installed on a fire sprinkler system all mechanical checks such as alarm ch...

Страница 2: ...of a single valve without shutting down the complete line The number of units installed in parallel should be determined by the engineer s judgment based on the operating conditions of a specific appl...

Страница 3: ...an adequate air gap exists between the bottom of the drain line and the bottom of the pit G Periodically inspect the assembly to check for any discharge from the relief valve This discharge is a visua...

Страница 4: ...hould point down toward the relief valve stem 3 Using a wrench reassemble the diaphragm assembly by turning the hex bolt clockwise to tighten Replacing the Relief Valve Disc and Seat 1 Using a Phillip...

Страница 5: ...t it seats properly on the disc holder WARNING The first check valve has a heavyweight spring The second check valve has a lighter weight spring When reassembling the check valves install the correct...

Страница 6: ...n the warranty period the Company will at its option replace or recondition the product without charge THE WARRANTY SET FORTH HEREIN IS GIVEN EXPRESSLY AND IS THE ONLY WARRANTY GIVEN BY THE COMPANY WI...

Страница 7: ...tre le robinet d arr t en amont et l entr e du dispositif antirefoulement S il est install sur un syst mes de gicleurs d incendie toutes les v rifications m caniques par ex les alarmes et les disposit...

Страница 8: ...e sans arr ter la conduite compl te Le nombre d unit s install es en parall le doit tre d termin par l expertise de l ing nieur en fonction des conditions de fonctionnement d une application sp cifiqu...

Страница 9: ...eau d inondation Dans le cas d un drain de fosse assurez vous qu il y a un passage d air ad quat entre le bas de la conduite de vidange et le bas de la fosse G Inspectez r guli rement l ensemble pour...

Страница 10: ...arge pression et le joint torique du si ge Remplacement du diaphragme 1 l aide d une cl desserrez l ensemble du diaphragme en tournant le boulon hexagonal dans le sens antihoraire 2 Retirez le diaphra...

Страница 11: ...gag correctement avec le module du si ge 8 R ins rez l ensemble porte disque dans le module du si ge 9 Replacez le ressort en vous assurant qu il est bien en place sur le porte disque AVERTISSEMENT Le...

Страница 12: ...exempt de vice de mat riau et de fabrication dans des conditions normales d utilisation pour une p riode d un an compter de la date d exp dition d origine Si une telle d faillance devait se produire...

Страница 13: ...de l nea entre la v lvula de cierre de aguas arriba y la entrada del dispositivo de prevenci n de reflujo Si se instala en un sistema de rociadores contra incendios todas las verificaciones mec nicas...

Страница 14: ...eta El n mero de unidades instaladas en paralelo debe determinarse seg n el criterio del ingeniero en funci n de las condiciones de funcionamiento de una aplicaci n espec fica AVISO La capacidad total...

Страница 15: ...ar si hay alguna descarga de la v lvula de alivio Esta descarga es una indicaci n visual de que la v lvula necesita limpieza o reparaci n Pruebe tambi n la v lvula peri dicamente de acuerdo con los c...

Страница 16: ...a v lvula de alivio a presi n y la junta t rica del asiento Sustituci n del diafragma 1 Con una llave afloje el conjunto del diafragma girando el perno hexagonal en sentido contrario a las manecillas...

Страница 17: ...cubierta en el paso 12 la cubierta se acopla correctamente con el m dulo del asiento 8 Vuelva a insertar el conjunto del soporte del disco en el m dulo de asiento 9 Sustituya el muelle asegur ndose de...

Страница 18: ...en condiciones de uso normal en el per odo de un a o a partir de la fecha de env o original En caso de que tales defectos se presenten dentro del per odo de garant a la Compa a a su criterio reemplaz...

Отзывы: