background image

Antes de comenzar, debe familiarizarse con control remoto inalámbrico avanzado de WARN® y con cada 

una de sus funciones.

Control remoto

 

inalámbrico avanzado:

  

El control remoto inalámbrico avanzado permite al operador controlar el 
cabrestante y dos elementos auxiliares. 

LCD:

   

Muestra menús de funciones, información importante del vehículo y 
funciones del cabrestante.

Botón de selección:

   

Pulsar para confirmar/activar la selección.

Botón izquierdo:

   

 

Pulsar para desplazarse hacia la izquierda en cada menú.

Botón derecho:

   

 

Pulsar para desplazarse hacia la derecha en cada menú.

Botón de desenrollado
de cabrestante:

   

Pulsar para controlar el desenrollado del cabrestante.

Botón de enrollado
de cabrestante:

   

Pulsar para controlar el enrollado del cabrestante.

Botón de reajuste

El botón de reajuste se utiliza para reiniciar el control remoto en los casos 
excepcionales en los que no funcione de manera correcta.  Al reestablecer el 
control remoto se mantendrán sus ajustes. 

Puerto USB de carga:

   

Se utiliza para cargar la batería externa.

Cable USB

(no se muestra)

:  

Se utiliza para conectar el control remoto inalámbrico 
avanzado a los cargadores o a su ordenador para cargarlo.

Adaptador del cargador 
para automóvil

(no se muestra)

:

 

El cargador para automóvil permite la conexión al enchufe 
de CA del coche para mantener cargado el control remoto 
inalámbrico avanzado cuando está lejos de una toma de 
corriente. 

Consejo útil: 

 Conecte ahora su control 

remoto a un dispositivo 
de carga.  Así, el control 

remoto se cargará mientras 

usted instala el cabrestante.  

Consulte la página 13 para 

las instrucciones de carga.

 

WARN INDUSTRIES  

  

59

CONOZCA SU CONTROL REMOTO INALÁMBRICO AVANZADO

Puerto USB de carga

LCD

Botón

derecho

Botón

de selección

Botón

de enrollado

de cabestrante

Botón

de desenrollado

de cabrestante

Botón

izquierdo

Botón

de reajuste

Orientación de montaje y piezas

Montaje con los pies hacia abajo:

•  (

4

) Contratuerca tapón hexagonal M10-1,5

•  (

4

) Brida hexagonal M10-1,5 x 35, perno 8,8 

•  (

2

) Perno hexagonales de 7/16-14 x 1 

Para montaje con los pies hacia adelante::

•  (

4

) Contratuerca tapón M10x1,5 de 15 mm 

hexagonal

•  (

4

) Brida hexagonal M10-1,5 x 35, perno 8,8 

•  (

2

) Brida hexagonal M10-1,5 x 40, perno 

8,8 

 

(suministrado en bolsa plástica por 

separado)

Paso 1 - Montaje del cabestrante

Existen kits de montaje para cabestrantes para 
la mayoría de las aplicaciones.  Si desea más 
información sobre los kits disponibles, comuníquese 
con su distribuidor de productos WARN®.

AVISO  Para obtener las máximas prestaciones y los resultados 

esperados se recomienda el uso de las placas de montaje WARN®.

 CAUTION

 Para evitar la activación accidental del 

cabestrante y lesiones de gravedad, realice la instalación del 
cabestrante y acople el gancho antes de instalar el cable.  

ATENCIÓN 

 Elija siempre una ubicación de montaje que sea 

lo su  cientemente sólida para soportar la capacidad de carga 
máxima del cabrestante.

ATENCIÓN

 

No utilice pernos que sean demasiado largos.

ATENCIÓN

 Siempre enrolle y desenrolle el cable 

al tambor en la dirección especi  cada en las etiquetas 
de rotación del tambor en el cabestrante o en la 
documentación.  Esto es necesario para el funcionamiento 
correcto del freno automático (si viene equipado con ello).

ATENCIÓN

 Siempre enrolle el cable del cabrestante en la 

parte inferior (lado de montaje) del tambor.

Este cabrestante debe montarse siempre en una 

orientación horizontal y el cable debe enrollarse 
o desenrollarse del tambor en el lado de montaje 
(parte inferior) del tambor.  

La rotación correcta es necesaria para que el 

freno automático funcione correctamente.  El 
montaje horizontal evita que el cable se apile en 
un extremo del tambor, lo que puede dañar el 
cabrestante.

 Utilice siempre las combinaciones 

recomendadas de arandela y perno con los 
niveles de apriete recomendados. A continuación 
se enumeran las especificaciones.  El sistema de 
montaje dictará la longitud de los pernos.

Patrón de los pernos de montaje: 

Estándar:    54 mm x 114,3 mm (10”x 4,5”)
Super  cie de montaje suave y plana, 
grosor = 6,4 mm (1/4”)

(2) M10-1,5 x 35

(2) M10-1,5 x 40

(suministrado en bolsa 

por separado)

(4) Contratuerca tapón 

hexagonal M10-1,5 

(4) Contratuerca tapón 

hexagonal M10-1,5 

(4) Perno tapón hexagonal 

M10-1,5 x 35

(2) Pernos hexagonales 

de 7/16-14 x 1

 

WARN INDUSTRIES  

 

60 

 

MONTAJE 

92821A4

92821A4

Содержание ZEON

Страница 1: ...ce Service Clients 1 800 543 9276 2016 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo WARN sont des marques d pos es de Warn Industries Inc ZE...

Страница 2: ...English 1 Fran ais 25 Espa ol 49 92821A4 92821A4...

Страница 3: ...ly Product Specification and Performance Data Provides product specifications performance data and replacement parts information Other product literature specific to some products Go to www warn com c...

Страница 4: ...Rope Over Top of Drum Fairlead Pinch Point Hot Surface Hazard Fire and Burn Hazard Never Route Electrical Cables through or near Moving Parts Hazard Exposed Wiring Hazard Insulate Exposed Wiring and T...

Страница 5: ...anceforeachantenna typeindicated Antennatypesnotincluded inthislist havingagain greaterthan themaximumgain indicatedforthattype arestrictly prohibited forusewiththisdevice WARN INDUSTRIES 5 GENERAL SA...

Страница 6: ...bythe installation instructions Neverlean over battery whilemakingconnections Neverroute electricalcables overbattery terminals Nevershort battery terminals with metalobjects Alwaysverifyarea is clear...

Страница 7: ...allows for engagement and disengagement of the clutch with the Advanced Wireless Remote Control Control Pack Using electrical power from the vehicle s battery the control pack s contactor switches po...

Страница 8: ...hex bolt For feet forward mounting 4 M10x1 5 anged locknut 15mm hex 4 M10 1 5 x 35 hex ange 8 8 bolt 2 M10 1 5 x 40 hex ange 8 8 bolt found in separate plastic bag Step 1 Mount the Winch Winch mounti...

Страница 9: ...ingAmps Route battery connection cables in areas which will not cause them to chafe or cut through the insulation causing a potential short circuit The winch power wire must be routed to the battery A...

Страница 10: ...tor in the upper right corner of the menu indicating the remote is charging 4 The remote is fully charged when the battery indicator icon is filled NOTE Allow a minimum of two hours for battery to ful...

Страница 11: ...If clutch does not engage when requested a warning error will display within the clutch status icon See Trouble Shooting section in this manual for possible solutions WINCHING WARNING Alwayswearheavyl...

Страница 12: ...liary 1 Auxiliary 2 Select Auxiliary 1 Linked WARN INDUSTRIES 20 FIRST TIME OPERATING INSTRUCTIONS Link Auxiliary HighBeam With your Advanced Wireless Remote you are able to link your auxiliaries to y...

Страница 13: ...ack of the control pack to OFF and then ON again 6 If pairing is successful a green check mark will appear 7 If pairing was unsuccessful the red X mark will remain and the remote will remain unpaired...

Страница 14: ...your winch and its operations X Check fasteners and make sure they are tight and to proper torque Replace damaged fasteners X X Verify wiring to all components is correct and be certain that all conne...

Страница 15: ...es de performance Fournit les caract ristiques du produit les donn es de performance et les renseignements concernant les pi ces de rechange Autres documents relatifs des produits sp cifiques Consult...

Страница 16: ...l extr mit ou le loquet du crochet Ne jamais enrouler le c ble sur le dessus du tambour Point de pincement du guide c ble Risque de surface chaude Risque d incendie et de br lure Ne jamais faire passe...

Страница 17: ...l appareilet l enroulementouled roulementduc ble Toujourspositionnerleguide c bleavecl avertissement visiblesurledessus Toujours tirer aupr alablelec bleetl enroulersouscharge avant del utiliser Unc b...

Страница 18: ...crochetmunid unloquet Toujours s assurer que l op rateuretles personnes pr sentes sontconscientsde la stabilit du v hicule et ou de la charge Ne jamaisaccrocherlec ble lui m me AVERTISSEMENT WARN INDU...

Страница 19: ...sant le courant de la batterie du v hicule le contacteur du coffret de commande commute l alimentation vers le moteur permettant ainsi l op rateur de changer le sens de rotation du tambour Pour des ap...

Страница 20: ...onal 7 16 14 Montage des pieds vers l avant 4 Contre crou M10x1 5 15 mm hexagonal 4 boulon embase hexagonale M10 1 5 x 35 8 8 2 boulon embase hexagonale M10 1 5 x 40 8 8 fourni part dans un sachet en...

Страница 21: ...ation et de cr er des risques de court circuit Le c ble d alimentation du treuil doit passer par la batterie Il est obligatoire d avoir une connexion directe de l alimentation la batterie rouge et un...

Страница 22: ...trique Menu principal Activer la t l commande en appuyant sur n importe quel bouton Le menu principal s affiche automatiquement partir du menu principal vous pouvez acc der aux quatre op rations Quatr...

Страница 23: ...tions possibles UTILISATION DU TREUIL AVERTISSEMENT Toujoursporterdesgantsdecuir pais durantla manipulationduc bledutreuil AVERTISSEMENT Ne jamaisd passerl e orten1 re couchedutreuil AVERTISSEMENT Tou...

Страница 24: ...non reli Bouton de s lection Auxiliaire 1 Auxiliaire 2 Bouton de s lection Auxiliaire 1 reli WARN INDUSTRIES 44 INSTRUCTIONS RELATIVES UNE PREMI RE UTILISATION Relier les syst mes auxiliaires aux pha...

Страница 25: ...dant 3 secondes pour afficher le menu de confirmation de l appairage 3 Pour continuer l appairage s lectionner l ic ne de la coche verte en d pla ant le curseur au moyen des boutons droite ou gauche p...

Страница 26: ...on fonctionnement X V ri er les xations et s assurer qu elles sont bien serr es aux couples de serrage indiqu s Remplacer toute xation endommag e X X V ri er que chaque composant est correct et que to...

Страница 27: ...ficaciones del producto y datos de rendimiento Proporciona especificaciones del producto datos de rendimiento e informaci n sobre piezas de repuesto Otra documentaci n del cabrestante espec fica para...

Страница 28: ...ble en la parte superior del tambor Punto de pellizco de la gu a del cable Peligro de super cie caliente Peligro de incendio y quemaduras Nunca pase los cables el ctricos por partes m viles o cerca de...

Страница 29: ...araremolcar Las cargasbruscaspuedenda ar sobrecargar o romperel cable Nousenunca elcabrestante para aseguraruna carga Noponga nunca en funcionamiento este cabrestante si se encuentra bajo losefectosde...

Страница 30: ...i ns loa la positiva elbornede labater a Conectesiemprenegrodelatierra elcabledealimentaci n s loalterminalnegativo delabater a Nuncaconecteelrojo elcabledealimentaci nalterminal negativo delabater a...

Страница 31: ...ue con el control remoto inal mbrico avanzado Paquete de control Los contactores del paquete de control transmiten corriente al motor utilizando la energ a el ctrica de la bater a del veh culo Esto pe...

Страница 32: ...x 1 Para montaje con los pies hacia adelante 4 Contratuerca tap n M10x1 5 de 15 mm hexagonal 4 Brida hexagonal M10 1 5 x 35 perno 8 8 2 Brida hexagonal M10 1 5 x 40 perno 8 8 suministrado en bolsa pl...

Страница 33: ...No instale los cables de la bater a donde puedan desgastarse debido al roce o sufrir cortes en el material aislante produci ndose as un cortocircuito El hilo de alimentaci n del cabrestante debe pasar...

Страница 34: ...de inicio Desde el men de inicio puede acceder a cada una de las cuatro funciones Cuatro funciones 1 Accionamiento del cabrestante 2 Auxiliar 3 Ajustes del sistema 4 Apagar 1 Utilice los botones de i...

Страница 35: ...esoluci n de problemas de problemas de este manual para posibles soluciones ACCIONAMIENTO DEL CABRESTANTE ATENCI N Utilicesiempreguantesgruesosde cueropara manipularelcable delcabrestante ATENCI N No...

Страница 36: ...1 conectado WARN INDUSTRIES 68 INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO Conectarsistema auxiliara luces de carretera Con su control remoto inal mbrico avanzado puede conectar sus sistemas auxiliares a...

Страница 37: ...y el bot n derecho a la vez durante 3 segundos para acceder el men de confirmaci n de emparejamiento 3 Para continuar el emparejamiento seleccione el icono de verificaci n verde con el bot n de derech...

Страница 38: ...l uso del cabrestante para comprender el funcionamiento y el manejo del cabrestante X Compruebe las sujeciones y aseg rese de que est n bien apretadas y que el torque es el apropiado Sustituya todos l...

Отзывы: