background image

 

Al leer estas instrucciones, 

verá ADVERTENCIAS, PRECAUCIONES, 

AVISOS y NOTAS. Cada mensaje tiene un propósito especí  co. Las 
ADVERTENCIAS son mensajes de seguridad que indican que está ante 
una situación potencialmente peligrosa que, si no se evita, puede dar 
lugar a lesiones graves o la muerte. Las PRECAUCIONES son mensajes 
de seguridad que indican una situación de posible peligro que, si no 
se evita, puede dar lugar a lesiones menores o de poca gravedad. Las 
PRECAUCIONES pueden alertar también contra prácticas no seguras. Las 
PRECAUCIONES y ADVERTENCIAS identi  can el peligro, indican cómo 
evitarlo y advierten de las posibles consecuencias si no se evita tal 
peligro. Los AVISOS son mensajes para evitar daños en la propiedad. Las 
NOTAS contienen información adicional que le ayudarán a llevar a cabo 
un proceso. 

TRABAJE SIEMPRE DE FORMA SEGURA

Advertencias y precauciones

Normas de la FCC

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las reglas FCC. 
Funcionamiento está sujeto a las dos condiciones siguientes: 

  (1)    este dispositivo no puede causar interferencias perjudiciales, y 
  (2)   este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia   

 

recibida, incluidas las interferencias que puedan provocar un  

 

funcionamiento no deseado.

Este equipo ha sido probado y se ha encontrado que cumple con los 
límites para un dispositivo digital de Clase B, de conformidad con 
la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites están diseñados 
para proporcionar una protección razonable contra interferencias 
perjudiciales en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza 
y puede irradiar energía de radiofrecuencia y, si no se instala y utiliza de 
acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencias perjudiciales 
en las comunicaciones de radio. Sin embargo, no hay garantía de que 
no se produzcan interferencias en una instalación en particular. Si 
este equipo causa interferencias perjudiciales en la recepción de radio 
o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo 
el equipo, se aconseja al usuario que intente corregir la interferencia 
mediante una o más de las siguientes medidas: 

•   Reorientar o reubicar la antena receptora. 
•   Aumentar la separación entre el equipo y el receptor. 
•   Conecte el equipo a una toma de corriente de un circuito 

distinto al que está conectado el receptor. 

•   Consulte al distribuidor o a un técnico de radio/TV 

experimentado para obtener ayuda.

§ 15,21 Información al usuario.

El manual del usuario o el manual de instrucciones de un radiador 
intencionado o no debe advertir al usuario de que los cambios o 
modi  caciones no aprobados expresamente por la parte responsable 
del cumplimiento podrían anular la autoridad del usuario para operar 

el equipo. En los casos en que el manual se suministra sólo en la forma 
que el papel, como en un disco de computadora o a través de Internet, 
la información requerida en este punto se podrá ser incluido en el 
manual de forma alternativa, siempre que el usuario puede esperarse 
razonablemente que tengan la capacidad de acceder a la información 
de esa forma.

 

WARN INDUSTRIES  

  

53

PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

PELIGRO DE ENREDO EN LAS PARTES MÓVILES

De no seguirse estas instrucciones, podrían 
producirse lesiones graves o incluso la muerte.

Seguridad general:

•  Conozca 

siempre

 el funcionamiento del cabrestante. Lea 

detenidamente las Instrucciones, la Guía de operación y/o 

la Guía básica de técnicas del cabrestante para comprender 

el funcionamiento y la manipulación del cabrestante, 

que se encuentran en línea en 

http://www.warn.com/

corporate/literaturerequest.shtml

.

•  No exceda 

nunca

 la capacidad nominal del cabrestante ni 

del cable del cabrestante.  Emplee un cable doble con una 
polea para reducir la carga del cabrestante.

•  Lleve puestos 

siempre

 guantes gruesos de cuero para 

manipular el cable del cabrestante. 

•  No use 

nunca

 el cabrestante ni el cable del cabrestante 

para remolcar. Las cargas bruscas pueden dañar, 
sobrecargar o romper el cable.

•  No use 

nunca

 el cabrestante para asegurar una carga.

•  No ponga 

nunca 

 en funcionamiento este cabrestante 

si se encuentra bajo los efectos de drogas, alcohol o 
medicamentos.

• 

Nunca

 opere este cabrestante si es menor de 16 años.

Seguridad en la instalación: 

•  Elija 

siempre

 una ubicación de montaje que sea lo 

su  cientemente sólida para soportar la capacidad de carga 
máxima del cabrestante.

•  Utilice 

siempre

 piezas de clase 8,8 métrico (grado 5) o 

superior.

•  No suelde 

nunca

 los pernos de montaje.  

•  Use 

siempre

 piezas de montaje, componentes y accesorios 

aprobados por el fabricante.  

•  No utilice

nunca

 pernos que sean demasiado largos. 

• 

No olvide

 revisar la longitud del perno para garantizar un 

bloqueo adecuado de la rosca.

•  Complete 

siempre

 la instalación del cabrestante y el 

acoplamiento del gancho antes de instalar el cableado. 

•  Mantenga 

siempre

 las manos alejadas del cable del 

cabrestante, del bucle del gancho, del gancho y de la 
abertura de la guía durante la instalación, la operación y el 
enrollado y desenrollado.

•  Ponga 

siempre

 la guía del cable con la etiqueta de 

advertencia visible en la parte superior.

•  Realice 

siempre

 un estiramiento previo del cable y vuelva 

a enrollarlo con carga antes de usarlo.  Un cable bien 
enrollado reduce las posibilidades de tener “dobleces” que 
puedan dañar el cable.

ADVERTENCIA

PELIGRO DE ENREDO EN LAS PARTES MÓVILES

De no seguirse estas instrucciones, podrían 
producirse lesiones graves o incluso la muerte.
Seguridad durante la operación del cabrestante:

•  Inspeccione 

siempre

 el cable del cabrestante, el 

gancho y las eslingas antes de poner el cabrestante 

en funcionamiento.  Si el cable del cabrestante está 

deshilachado, retorcido o dañado, deberá reemplazarse 

de inmediato.  Los componentes dañados deberán 

reemplazarse antes de la operación.  Evite que las piezas 

resulten dañadas.

•  Retire 

siempre

 cualquier elemento u obstáculo que 

pueda interferir en el funcionamiento seguro del 

cabrestante.

•  Veri  que 

siempre

 que el anclaje seleccionado soportará 

la carga y que la correa o la cadena no se deslizará.

•  Emplee 

siempre

 la correa de gancho suministrada 

cuando vaya a enrollar o desenrollar el cable del 

cabrestante, durante la instalación y el funcionamiento.

•  Requiera 

siempre

 a los operadores y las personas 

presentes que estén atentos al vehículo y/o la carga.

•  Tenga 

siempre 

 presente la estabilidad del vehículo 

y de la carga durante el uso del cabrestante; haga 

que las personas presentes se mantengan alejadas.  

Alerte a todas las personas presentes de una posible 

inestabilidad.

•  Enrolle 

siempre

 el cable del cabrestante tanto como 

sea posible al prepararse para el maniobrado. Emplee un 

cable doble o elija un punto de anclaje distante.

•  Tómese 

siempre

 su tiempo para asegurar la carga 

con técnicas apropiadas antes de arrastrarla con el 

cabrestante.

•  No toque 

nunca

 el cable del cabrestante ni el gancho 

si hay alguien cerca del interruptor de control, o si el 

cabrestante está en funcionamiento.

• 

Nunca

 embrague ni desembrague si el cabrestante está 

soportando una carga, si el cable está en tensión o si el 

tambor está en movimiento.

•  No toque 

nunca

 el cable del cabrestante ni el gancho 

mientras esté bajo tensión o bajo carga.

•  Manténgase 

siempre

 alejado del cable del cabrestante 

y de la carga y no deje que otros se acerquen cuando el 

cabrestante está en funcionamiento.

•  No use 

nunca

 un vehículo para tirar de la carga en el 

cable del cabrestante. Una carga combinada o una carga 

brusca pueden dañar, sobrecargar o romper el cable.

•  No enrolle 

nunca

 el cable del cabrestante sobre sí 

mismo. Utilice una cadena de estrangulación o un 

protector de tronco de árbol en el anclaje.

•  No utilice 

nunca

 el control remoto cuando el vehículo 

no está a la vista del operador.

•  No Par 

nunca

 más de un cabrestante y un mando a 

distancia junto al mismo tiempo.

ADVERTENCIA

 

WARN INDUSTRIES  

 

54 

 

PRECAUCIONES GENERALES DE SEGURIDAD

92821A4

92821A4

Содержание ZEON

Страница 1: ...ce Service Clients 1 800 543 9276 2016 Warn Industries Inc WARN the WARN logo are registered trade marks of Warn Industries Inc WARN et le logo WARN sont des marques d pos es de Warn Industries Inc ZE...

Страница 2: ...English 1 Fran ais 25 Espa ol 49 92821A4 92821A4...

Страница 3: ...ly Product Specification and Performance Data Provides product specifications performance data and replacement parts information Other product literature specific to some products Go to www warn com c...

Страница 4: ...Rope Over Top of Drum Fairlead Pinch Point Hot Surface Hazard Fire and Burn Hazard Never Route Electrical Cables through or near Moving Parts Hazard Exposed Wiring Hazard Insulate Exposed Wiring and T...

Страница 5: ...anceforeachantenna typeindicated Antennatypesnotincluded inthislist havingagain greaterthan themaximumgain indicatedforthattype arestrictly prohibited forusewiththisdevice WARN INDUSTRIES 5 GENERAL SA...

Страница 6: ...bythe installation instructions Neverlean over battery whilemakingconnections Neverroute electricalcables overbattery terminals Nevershort battery terminals with metalobjects Alwaysverifyarea is clear...

Страница 7: ...allows for engagement and disengagement of the clutch with the Advanced Wireless Remote Control Control Pack Using electrical power from the vehicle s battery the control pack s contactor switches po...

Страница 8: ...hex bolt For feet forward mounting 4 M10x1 5 anged locknut 15mm hex 4 M10 1 5 x 35 hex ange 8 8 bolt 2 M10 1 5 x 40 hex ange 8 8 bolt found in separate plastic bag Step 1 Mount the Winch Winch mounti...

Страница 9: ...ingAmps Route battery connection cables in areas which will not cause them to chafe or cut through the insulation causing a potential short circuit The winch power wire must be routed to the battery A...

Страница 10: ...tor in the upper right corner of the menu indicating the remote is charging 4 The remote is fully charged when the battery indicator icon is filled NOTE Allow a minimum of two hours for battery to ful...

Страница 11: ...If clutch does not engage when requested a warning error will display within the clutch status icon See Trouble Shooting section in this manual for possible solutions WINCHING WARNING Alwayswearheavyl...

Страница 12: ...liary 1 Auxiliary 2 Select Auxiliary 1 Linked WARN INDUSTRIES 20 FIRST TIME OPERATING INSTRUCTIONS Link Auxiliary HighBeam With your Advanced Wireless Remote you are able to link your auxiliaries to y...

Страница 13: ...ack of the control pack to OFF and then ON again 6 If pairing is successful a green check mark will appear 7 If pairing was unsuccessful the red X mark will remain and the remote will remain unpaired...

Страница 14: ...your winch and its operations X Check fasteners and make sure they are tight and to proper torque Replace damaged fasteners X X Verify wiring to all components is correct and be certain that all conne...

Страница 15: ...es de performance Fournit les caract ristiques du produit les donn es de performance et les renseignements concernant les pi ces de rechange Autres documents relatifs des produits sp cifiques Consult...

Страница 16: ...l extr mit ou le loquet du crochet Ne jamais enrouler le c ble sur le dessus du tambour Point de pincement du guide c ble Risque de surface chaude Risque d incendie et de br lure Ne jamais faire passe...

Страница 17: ...l appareilet l enroulementouled roulementduc ble Toujourspositionnerleguide c bleavecl avertissement visiblesurledessus Toujours tirer aupr alablelec bleetl enroulersouscharge avant del utiliser Unc b...

Страница 18: ...crochetmunid unloquet Toujours s assurer que l op rateuretles personnes pr sentes sontconscientsde la stabilit du v hicule et ou de la charge Ne jamaisaccrocherlec ble lui m me AVERTISSEMENT WARN INDU...

Страница 19: ...sant le courant de la batterie du v hicule le contacteur du coffret de commande commute l alimentation vers le moteur permettant ainsi l op rateur de changer le sens de rotation du tambour Pour des ap...

Страница 20: ...onal 7 16 14 Montage des pieds vers l avant 4 Contre crou M10x1 5 15 mm hexagonal 4 boulon embase hexagonale M10 1 5 x 35 8 8 2 boulon embase hexagonale M10 1 5 x 40 8 8 fourni part dans un sachet en...

Страница 21: ...ation et de cr er des risques de court circuit Le c ble d alimentation du treuil doit passer par la batterie Il est obligatoire d avoir une connexion directe de l alimentation la batterie rouge et un...

Страница 22: ...trique Menu principal Activer la t l commande en appuyant sur n importe quel bouton Le menu principal s affiche automatiquement partir du menu principal vous pouvez acc der aux quatre op rations Quatr...

Страница 23: ...tions possibles UTILISATION DU TREUIL AVERTISSEMENT Toujoursporterdesgantsdecuir pais durantla manipulationduc bledutreuil AVERTISSEMENT Ne jamaisd passerl e orten1 re couchedutreuil AVERTISSEMENT Tou...

Страница 24: ...non reli Bouton de s lection Auxiliaire 1 Auxiliaire 2 Bouton de s lection Auxiliaire 1 reli WARN INDUSTRIES 44 INSTRUCTIONS RELATIVES UNE PREMI RE UTILISATION Relier les syst mes auxiliaires aux pha...

Страница 25: ...dant 3 secondes pour afficher le menu de confirmation de l appairage 3 Pour continuer l appairage s lectionner l ic ne de la coche verte en d pla ant le curseur au moyen des boutons droite ou gauche p...

Страница 26: ...on fonctionnement X V ri er les xations et s assurer qu elles sont bien serr es aux couples de serrage indiqu s Remplacer toute xation endommag e X X V ri er que chaque composant est correct et que to...

Страница 27: ...ficaciones del producto y datos de rendimiento Proporciona especificaciones del producto datos de rendimiento e informaci n sobre piezas de repuesto Otra documentaci n del cabrestante espec fica para...

Страница 28: ...ble en la parte superior del tambor Punto de pellizco de la gu a del cable Peligro de super cie caliente Peligro de incendio y quemaduras Nunca pase los cables el ctricos por partes m viles o cerca de...

Страница 29: ...araremolcar Las cargasbruscaspuedenda ar sobrecargar o romperel cable Nousenunca elcabrestante para aseguraruna carga Noponga nunca en funcionamiento este cabrestante si se encuentra bajo losefectosde...

Страница 30: ...i ns loa la positiva elbornede labater a Conectesiemprenegrodelatierra elcabledealimentaci n s loalterminalnegativo delabater a Nuncaconecteelrojo elcabledealimentaci nalterminal negativo delabater a...

Страница 31: ...ue con el control remoto inal mbrico avanzado Paquete de control Los contactores del paquete de control transmiten corriente al motor utilizando la energ a el ctrica de la bater a del veh culo Esto pe...

Страница 32: ...x 1 Para montaje con los pies hacia adelante 4 Contratuerca tap n M10x1 5 de 15 mm hexagonal 4 Brida hexagonal M10 1 5 x 35 perno 8 8 2 Brida hexagonal M10 1 5 x 40 perno 8 8 suministrado en bolsa pl...

Страница 33: ...No instale los cables de la bater a donde puedan desgastarse debido al roce o sufrir cortes en el material aislante produci ndose as un cortocircuito El hilo de alimentaci n del cabrestante debe pasar...

Страница 34: ...de inicio Desde el men de inicio puede acceder a cada una de las cuatro funciones Cuatro funciones 1 Accionamiento del cabrestante 2 Auxiliar 3 Ajustes del sistema 4 Apagar 1 Utilice los botones de i...

Страница 35: ...esoluci n de problemas de problemas de este manual para posibles soluciones ACCIONAMIENTO DEL CABRESTANTE ATENCI N Utilicesiempreguantesgruesosde cueropara manipularelcable delcabrestante ATENCI N No...

Страница 36: ...1 conectado WARN INDUSTRIES 68 INSTRUCCIONES DE PRIMER FUNCIONAMIENTO Conectarsistema auxiliara luces de carretera Con su control remoto inal mbrico avanzado puede conectar sus sistemas auxiliares a...

Страница 37: ...y el bot n derecho a la vez durante 3 segundos para acceder el men de confirmaci n de emparejamiento 3 Para continuar el emparejamiento seleccione el icono de verificaci n verde con el bot n de derech...

Страница 38: ...l uso del cabrestante para comprender el funcionamiento y el manejo del cabrestante X Compruebe las sujeciones y aseg rese de que est n bien apretadas y que el torque es el apropiado Sustituya todos l...

Отзывы: