09.07
WA.14 M.
2
SBB
-
-
-
-
14) Using a suitable crane or forklift truck lift the entire block A and position it on top of the hopper
frame B taking care to align the holes of the connecting flanges
14) Den ganzen Block A mit Kran oder Gabelstapler heben und über dem Trichtergestell B
anordnen, wobei darauf zu achten ist, dass die Löcher der Verbindungsflansche übereinan-
der zu liegen kommen.
14) A l’aide d’une grue ou d’un chariot élévateur soulever tout l’ensemble A et le poser au-dessus
du châssis trémie B en veillant à faire coïncider les orifices des brides d’accouplement
14) Mediante gru o carrello elevatore adeguato sollevare l’intero blocco A e posizionarlo sopra
il telaio tramoggia B avendo cura di far combaciare i fori delle flangie di collegamento
15) Insert the connecting bolts and tighten them
15) Die Verbindungsschrauben einstecken und gut anziehen.
15) Introduire les boulons d’accouplement et les serrer
15) Inserire i bulloni di collegamento e serrarli bene
16) Now tighten all the bolts of the chassis and carry out a final check on all the bolts
to make sure they are tightened perfectly
16) Nun alle Schraubbolzen des Gestells gut anziehen und die anschließende
Kontrolle ausführen, um sicherzugehen, dass alle Schraubteile fest angezogen
sind.
16) Après quoi bien serrer tous les boulons du châssis et effectuer un contrôle final
du serrage correct de tous les boulons
16) Provvedere ora a serrare bene tutti i bulloni dello chassis ed eseguire un
controllo finale sul corretto serraggio di tutta la bulloneria
20
INSTALLATION - ASSEMBLY OF MODEL M
INSTALLATION - ZUSAMMENBAU MODELL M
INSTALLATION - ASSEMBLAGE MODELE M
INSTALLAZIONE - ASSEMBLAGGIO MODELLO M
13) Fix the beam 3 for the hoist on hoist frame using the 8 M20 bolts and tighten the
assembly firmly
13) Den Balken 3 für den Flaschenzug mit den 8 Schraubbolzen M20 am Fla-
schenzugrahmen befestigen und alles gut anziehen.
13) Fixer la poutre 3 pour le palan sur le châssis du palan au moyen des 8 boulons
M20 et bien serrer le tout
13) Fissare la trave 3 per il paranco sul telaio paranco mediante gli 8 bulloni M20
e serrare bene il tutto
Importante:
utilizzare una chiave dinanome-
trica al fine di garantire le se-
guenti coppie di serraggio:
Viti M16: 225 Nm
Viti M18: 439 Nm
Important:
use a torque wrench to ensure
the following tightening torques:
M16 screws: 225 Nm
M18 screws: 439 Nm
Wichtig:
Einen Drehmomentschlüssel be-
nutzen, um die folgenden An-
zugsdrehmomente zu erhalten:
Schrauben M16: 225 Nm
Schrauben M18: 439 Nm
Important :
utiliser une clé dynamométrique
afin de garantir les couples de
serrage suivant :
Vis M16 : 225 Nm
Vis M18 : 439 Nm
Содержание EXTRAC SBB 125C
Страница 94: ......