09.07
WA.14 M.
2
SBB
-
-
-
-
10)Complete the chassis fixing the last of the struts as shown in the Figure; again take care
to avoid tightening the screws excessively
10)Das Gestell fertig montieren, indem man den letzten der Maste befestigt, wie in der
Abbildung zu sehen ist. Erneut darauf achten, die Schrauben nicht zu fest anzuziehen.
10)Compléter le châssis en fixant le dernier pylône comme l’indique la figure ; même dans ce
cas il ne faut pas trop serrer les vis
10)Completare lo chassis fissando l’ultimo dei piloni come mostrato in figura; ancora una
volta non serrare eccessivamente le viti
11) Lift the chassis carefully using a crane or a forklift truck and place it on top of the hoist
frame as shown in the Figure
11) Das Gestell sorgfältig mit einem Kran oder Gabelstapler geben und über dem Flaschen-
zuggestell abstellen, wie im Bild zu sehen ist.
11) A l’aide d’une grue ou d’un chariot élévateur soulever le châssis et l’appuyer sur le
châssis pour palan comme le montre la figure.
11) Sollevare con cura mediante una gru o carrello elevatore lo chassis ed appoggiarlo
sopra al telaio per paranco come mostrato in figura
12) Fix the hoist frame to the chassis by means of the 16 M16 bolts and tighten these
12) Das Flaschenzuggestell mit 16 Schraubbolzen M16 am Gestell befestigen und diese
Schrauben gut anziehen.
12) Fixer le châssis du palan sur le châssis au moyen des 16 boulons M16 en veillant à bien
les serrer
12) Fissare il telaio paranco allo chassis mediante i 16 bulloni M16 e serrare bene questi
ultimi
19
INSTALLATION - ASSEMBLY OF MODEL M
INSTALLATION - ZUSAMMENBAU MODELL M
INSTALLATION - ASSEMBLAGE MODELE M
INSTALLAZIONE - ASSEMBLAGGIO MODELLO M
8) Using a crane or similar system, lift the pre-assembly and fix the third strut taking care to
avoid tightening the screws excessively. The structure will now be stable
8) Die vormontierte Struktur mit einem Kran oder einem ähnlichen System heben und den
dritten Mast befestigen, wobei ebenfalls zu beachten ist, dass man die Schrauben nicht
zu fest anzieht. Nun muss die Struktur ein stabiles Gleichgewicht haben.
8) A l’aide d’une grue ou d’un système similaire soulever la structure pré-assemblée et fixer
le troisième pylône sans serrer excessivement les vis. Après quoi la structure sera en
équilibre stable
8) Sollevare mediante gru o sistema simile il pre-assemblato e fissare il terzo pilone
avendo cura di non serrare eccessivamente le viti. A questo punto la struttura sarà in
equilibrio stabile
Содержание EXTRAC SBB 125C
Страница 94: ......