background image

Super Finish 21 • 23

44

GB

Accessories and spare parts

Item Super 

finish 21 

Order no.

Super 

Finish 23 

Order no.

description

21 0341 315

0341 315

Flange ring

22 0340 312

0340 312

Pressure spring

23 0344 327

0344 327

Spring plate

24 0344 324

0340 483

Piston

28 9991 797

9991 797

Manometer 0 - 400 bar (0 - 40 

MPa)

29 9970 109

9970 109

Sealing ring

30 0341 702

0341 702

Outlet valve, service set (item 

31 –> 37)

31 0341 347

0341 347

Sealing ring

32 0341 327

0341 327

Outlet valve seat

33 9941 501

9941 501

Ball 11

34 0253 405

0253 405

Spring support ring

35 0341 326

0341 326

Pressure spring

36 9971 470

9971 470

O-ring 20 x 2

37 0341 328

0341 328

Clasp

39 0341 325

0341 325

Valve guide

43 0344 335 

0344 336

0344 335 

0344 336

Double socket M 16 x 1.5 

Double socket NPSM 1/4

44 9920 134

9920 134

Disk 12 (6)

45 9900 217

9900 217

Hexagonal screw M 12 x 60 DIN 

931 (6)

12.11   

SpAre pArtS lISt puMp AGGreGAte Super 

FiniSh 21 and 23 

(spare parts diagram, see page 99)

Item Super 

finish 21 

Order no.

Super 

Finish 23 

Order no.

description

1 0344 205

0344 205

Housing

2 9905 111

9905 111

Oval head screw 5 x 20 (9)

3 9905 112

---------------

---------------

9905 112

Screw M 6 x 20 (4)

Screw M 6 x 20 (2)

4 9950 241

9950 241

Socket

5 9950 242

9950 242

Seal

8 0340 302

0340 302

Connecting plate

9 0340 353

0340 353 

0341 353

Toothed belt 

Toothed belt (220 Volt~, 60 Hz)

10 0340 352

0340 352

0341 352

Toothed belt disk 

Toothed belt disk (220 Volt~, 

60 Hz)

13 0341 706

0341 706

Eccentric shaft, item 14 –> 21

14 3056 464

3056 464

Securing ring 72 x 2.5

15 9970 532

9970 532

Shaft seal 40 x 72 x 10

16 0341 324

0341 324

Eccentric shaft

17 9960 151

9960 151

Groove ball bearing 6207

18 9922 518

9922 518

Securing ring 35 x 1.5

19 9960 431

9960 431

Roller bearing NUTR 25

20 9922 506

9922 506

Securing ring 25 x 1.2

21 9960 432

9960 432

Cylinder roller bearing NJ 202

12.8 

SpAre pArtS lISt upper HOpper, 5 lItreS 

 

(spare parts diagram, see page 98)

Item Order no.

description

0341 265

Upper hopper fittings, 5 litres

1 0340 901

Cover

2 9902 306

Combination sheet metal screw 3.9 x 13

3 0037 607

Filter disk, mesh width 0.8 mm

4 0340 904

Upper hopper

5 0340 908

Return pipe

12.9 

SpAre pArtS lISt upper HOpper, 20 lItreS 

(spare parts diagram, see page 98)

Item Order no.

description

1 0341 266

Upper hopper fittings, 20 litres

2 0097 269

Upper hopper without cover

3 0097 270

Cover

5 9902 306

Combination sheet metal screw 3.9 x 13

6 0097 521

Filter disk, mesh width 0.8 mm

7 9922 609

Securing ring 37 x 1.5

9 0037 776

Pressure spring

10 9941 509

Ball 30

13 0097 295

Return pipe

15 0097 271

Container adapter

16 0037 756

Valve support

17 9971 065

O-ring 44 x 3

18 0097 522

Container acceptance

12.10  

SpAre pArtS lISt puMp HeAd Super fInISH 21 

and 23 

(spare parts diagram, see page 97)

Item Super 

finish 21 

Order no.

Super 

Finish 23 

Order no.

description

1 0340 339

0340 339

Inlet

2 0344 326

0344 326

Inlet valve housing

3 0341 336

0341 336

Clasp

5 0341 331

0341 331

Sealing ring

6 0344 700

0344 700

Inlet valve

7 9990 865

9990 865

Dust protection cap

8 0344 211

0344 211

Paint section

12 0169 248

0169 248

Relief valve

13 9971 395

9971 395

O-ring 10 x 1.25

14 0340 241

0340 241

Diaphragm with insert

15 0344 701

0344 701

Screw flange (item 16 –> 20)

16 0340 361

0340 361

Groove nut

17 0340 368

0340 368

Disk

18 0340 359

0340 359

Rubber disc

19 9971 469

9971 469

O-ring 35 x 2

20 0340 358

0340 358

Ring

Содержание Super Finish 21

Страница 1: ...itung Operating manual p 24 Mode d emploi p 48 Istruzioni per l uso p 72 Airless Hochdruck Spritzger t Airless high pressure spraying unit Groupe de projection haute pression Impianto per la verniciat...

Страница 2: ...nkte zu beachten 1 Fehlerhafte Ger te d rfen nicht benutzt werden 2 Spritzpistole sichern mit Sicherungshebel am Abzugsb gel 3 Erdung sicherstellen Der Anschluss muss ber eine vor schriftsm ig geerdet...

Страница 3: ...artung__________________________ 14 10 2 Hochdruckschlauch___________________________ 14 11 reparaturen am Ger t_________________ 14 17 11 1 Einlassventil_________________________________ 14 11 2 Ausl...

Страница 4: ...fachkun digen Behandlung Informieren Sie den Arzt ber den verwendeten Beschichtungsstoff oder das l semittel Spritzpistole sichern gegen unbeabsichtigte Bet tigung Spritzpistole bei Montage oder demon...

Страница 5: ...tel Gefahr Bei Ger tereinigung mit l semittel darf nicht in einen Beh lter mit kleiner ffnung Spund loch gespritzt oder gepumpt werden Gefahr durch Bildung eines explosionsf higen Gas luftgemisches de...

Страница 6: ...icke Schichten von h her viskosem Beschichtungsstoff bei gro en Fl chen und ho hem Materialeinsatz Eine Membranpumpe saugt den Beschichtungsstoff an und f rdert ihn unter Druck zur D se Bei einem Druc...

Страница 7: ...f Eingang 6 Anschluss zur Reinigung mit der Spritzpistole 7 Ansaugrohr 8 R cklaufrohr 9 Filter Maschenweite 1 mm 10 Staubschutzkappe 11 lmessstab unter der lverschlussschraube 12 Entlastungsventil Sym...

Страница 8: ...itzpistole 7 Ansaugrohr 8 R cklaufrohr 9 Filter Maschenweite 1 mm 10 Staubschutzkappe 11 lmessstab unter der lverschluss schraube 12 Entlastungsventil Symbole Spritzen Zirkulation 13 Kontrollleuchte z...

Страница 9: ...en auf Deichsel auf L nge nach Wunsch herausziehen Klemmh lsen wieder von Hand anziehen zu 1 transport im fahrzeug Super Finish 23 Hochdruckschlauch aufrollen und ber die Deichsel legen Super Finish 2...

Страница 10: ...mit geeignetem Reinigungsmittel gef llten Beh lter eintauchen 2 Ger t mit Oberbeh lter Geeignetes Reinigungsmittel in den Oberbeh lter einf llen Ger t einschalten 3 Druckregulierknopf Abb 11 Pos 1 bis...

Страница 11: ...scharfen Ge genst nden und Kanten sch tzen Niemals am Hochdruckschlauch ziehen um das Ger t zu be wegen Darauf achten dass der Hochdruckschlauch sich nicht ver dreht Durch Verwendung einer Wagner Spri...

Страница 12: ...l der Spritzpistole ziehen um Hochdruck 3 schlauch und Spritzpistole vom Druck zu entlasten Spritzpistole sichern siehe Betriebsanleitung der Spritz 4 pistole Falls die D se gereinigt werden soll sieh...

Страница 13: ...pen oder spritzen Siehe Sicherheitsvorschriften In den Oberbeh lter geeignetes Reinigungsmittel 5 einf llen Entlastungsventil ffnen 6 Ventilstellung Zirkulation Geeignetes Reinigungsmittel einige Minu...

Страница 14: ...ten 3 Mad e in Ge rm an y ma x 39 00 psi 27 0 ba r G12 1 2 3 9 HIlfe BeI St runGen Art der St rung M gliche ursache Ma nahme zur Behebung der St rung Ger t l uft nicht an Keine Spannung vorhanden Sich...

Страница 15: ...tem Ger t Hydrauliksystem entl ften d h Druckregelventil drei Umdrehungen nach links drehen Ger t etwa ein zwei Minuten laufen lassen Danach Druckregelventil nach rechts drehen um den gew nschten Betr...

Страница 16: ...g pr fen 4 Auf Einbaulage achten bei Montage von Federst tzring 3 5 Auslass Ventilsitz 4 und Dichtring 5 Achtung 10 wArtunG 10 1 AllGeMeIne wArtunG Die Wartung des Ger tes soll einmal j hrlich durch d...

Страница 17: ...en Der max Betriebsdruck ist vom Kundendienst neu einzustellen 1 11 4 entlaStunGSVentil abb 23 Gefahr Ger t ausschalten vor der reparatur netzstecker aus der Steckdose ziehen Entlastungsventil 1 mit S...

Страница 18: ...ge Membrane Einlage sowie Einbaufl chen am Schraubflansch 8 und an der Farbstufe 5 reinigen und trocknen Montage erfolgt in umgekehrter reihenfolge Zuerst alle Sechskantschrauben 3 mit 10 Nm dann ber...

Страница 19: ...3 Reparaturen am Ger t 11 7 ScHAltplAn Stecker blau braun gr n gelb blau blau Glimmlampe schwarz schwarz gr n gelb schwarz gr n gelb blau Steckdose schwarz gr n schwarz hellblau hellblau Schalter rot...

Страница 20: ...8 mm Filtereinlage 100 Maschen D sengr e ber 011 0 28 mm Filtereinlage 70 Maschen D sengr e ber 015 0 38 mm 9 0341 705 0341 705 Einlassventil Dr ckergeh use 10 0341 262 0341 262 Ansaugsystem QuickClea...

Страница 21: ...aube M 6 x 20 5 9900 336 Zylinderschraube M 6 x 40 6 9920 733 Distanzh lse 7 0340 303 Fu 8 9920 301 Scheibe 8 4 9 9990 866 Gummikappe 12 5 erSatZteilbild waGen Super FiniSh 23 9 2 8 3 1 5 7 6 5 4 12 6...

Страница 22: ...tz pos Super finish 21 Bestell nr Super Finish 23 Bestell nr Benennung 33 9941 501 9941 501 Kugel 11 34 0253 405 0253 405 Federst tzring 35 0341 326 0341 326 Druckfeder 36 9971 470 9971 470 O Ring 20...

Страница 23: ...eanschlussleitung H07RN F3G 1 5 6 m 52 9951 074 9951 074 Kabelverschraubung 53 9951 075 9951 075 Mutter 54 9951 878 9951 878 Kontrollleuchte 55 9953 696 9953 696 EIN AUS Schalter 58 9971 365 9971 365...

Страница 24: ...nen Gegenst nden bearbeiten folgende punkte sind zu beachten um die d se sauber und einsatzbereit zu halten Entlastungsventil ffnen Ventilstellung 1 Zirkulation Ger t ausschalten 2 D se von der Spritz...

Страница 25: ...17 0 43 0 017 0 43 0 017 0 43 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 110 150 180 225 280 325 145 160 185 260 295 320 400 0552 217 0552 317 0552 417 0552 517 0552...

Страница 26: ...must not be used 2 Secure spray gun using the safety catch on the trigger 3 Ensure that the unit is properly earthed The connection must take place through a correctly earthed two pole and earth socke...

Страница 27: ...0 1 General servicing_____________________________ 38 10 2 High pressure hose ___________________________ 38 11 repAIrS On tHe unIt ____________________ 38 41 11 1 Inlet valve ________________________...

Страница 28: ...sed Secure spray gun against unintended operation Always secure the spray gun when mounting or dis mounting the tip and in case of interruption to work recoil of spray gun Danger In case of high opera...

Страница 29: ...into a container with a small opening bung hole An explosive gas air mixture can be pro duced the container must be earthed cleaning the unit Danger danger of short circuit through penetrating water n...

Страница 30: ...coating material for large areas and a high consumption of material A diaphragm pump takes in the coating material by suction and conveys it to the tip Pressed through the tip at a pressure of up to a...

Страница 31: ...et valve in coating material inlet 6 Connection for cleaning with the spray gun 7 Suction pipe 8 Return pipe 9 Filter size of mesh 1 mm 10 Dust protection cap 11 Oil measuring stick under the oil scre...

Страница 32: ...Suction pipe 8 Return pipe 9 Filter size of mesh 1 mm 10 Dust protection cap 11 Oil measuring stick under the oil screw plug 12 Relief valve Symbols Spraying Circulation 13 Control lamp shows that th...

Страница 33: ...pOrt Super Finish 23 Loosen terminal sleeves fig 7 item 1 on the shaft open Extract shaft to the desired length Deichsel auf L nge nach Tighten terminal sleeves again by hand closed 1 transport in veh...

Страница 34: ...e 2 5 valve position circulation Wait until cleaning agent comes out at the return hose 6 Close the relief valve valce position 7 spraying Pull the trigger guard of the spray gun 8 Spray cleaning agen...

Страница 35: ...dges Never pull on the high pressure hose to move the device Make sure that the high pressure hose cannot twist This can be avoided by using a Wagner spray gun with a swivel joint and a hose system i...

Страница 36: ...stem Leave the suction system submerged in the coating materialorsubmergeitintotheappropriatecleaningagent Suction filter and unit should not dry out Attention In using quick drying or two component c...

Страница 37: ...11 circulation Switch off the unit 12 8 1 cleAnInG unIt frOM OutSIde Danger first of all pull out mains plug from socket Danger danger of short circuit through penetrating water never spray down the...

Страница 38: ...nit switches off automatically in case of overloading the unit does not switch on again independently Check voltage supply First switch on the unit Super finish 21 or 23 and then for example the conne...

Страница 39: ...e falls ap preciably No tip in the spray gun Tip too large Suction filter clogged Specially for unit with suction system Suction pipe not tight Outlet valve parts worn Relief valve does not close Coat...

Страница 40: ...ws of the hammer 2 on the end of the spanner Screw out inlet valve housing with the inlet valve 2 from 3 the paint section Remove clasp 3 by means of a screwdriver 4 Place accompanying spanner 30 mm o...

Страница 41: ...be replaced by the customer service The max operating pressure is to be reset by the customer service 1 11 4 relieF ValVe FiG 23 Danger Switch off unit pull mains plug from the socket before all repai...

Страница 42: ...ounting clean and dry diaphragm insert and built in areas on screw flange 8 and on paint section 5 Mounting takes place in teh reverse oder First of all tighten hexagonal screws 3 with 10 Nm then 6 cr...

Страница 43: ...Repairs on the unit 11 7 cIrcuIt dIAGrAM plug blue brown green yellow blue blue neon indicator black black green yellow black green yellow blue socket black green black light blue light blue switch r...

Страница 44: ...e over 011 0 28 mm Filter insert 70 meshes tip size over 015 0 38 mm 9 0341 705 0341 705 Inlet valve trigger housing 10 0341 262 0341 262 Suction system QuickClean filter mesh width 1 mm 11 0097 531 0...

Страница 45: ...liSt trolley Super FiniSh 23 Item Order no description 0340 211 Trolley 1 0340 372 Disk 2 9994 957 Wheel 3 9994 950 Wheel cap 4 9900 378 Screw M 6 x 20 5 9900 336 Cylinder head screw M 6 x 40 6 9920...

Страница 46: ...aft 17 9960 151 9960 151 Groove ball bearing 6207 18 9922 518 9922 518 Securing ring 35 x 1 5 19 9960 431 9960 431 Roller bearing NUTR 25 20 9922 506 9922 506 Securing ring 25 x 1 2 21 9960 432 9960 4...

Страница 47: ...41 349 Oil cap screw 39 0340 490 0340 490 Hood 40 9903 317 9903 317 Screw M 4 x 12 2 41 9952 855 9952 859 9952 855 9952 859 Capacitor 20 MF 400 V 230 V 50 Hz 220 V 60 Hz Capacitor 40 MF 250 V 110 V 50...

Страница 48: ...ts the following points must be observed to keep the tip clean and ready for use Open the relief valve valve position 1 circulation Switch off unit 2 Dismount the tip from the spray gun 3 Place tip in...

Страница 49: ...017 0 43 0 017 0 43 0 017 0 43 0 017 0 43 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 110 150 180 225 280 325 145 160 185 260 295 320 400 0552 217 0552 317 0552 417 0...

Страница 50: ...le m decin du produit de rev tement ou du solvant utilis 2 Avant toute mise en service les points suivants doivent tre respect s conform ment au mode d emploi 1 Les appareils d fectueux ne peuvent pa...

Страница 51: ...rOupe _______________ 62 65 11 1 Vanne d aspiration____________________________ 62 11 2 Clapet de refoulement ________________________ 63 11 3 Vanne de r glage de pression __________________ 63 11 4 V...

Страница 52: ...tage de la buse et pendant les interruptions de travail verrouiller toujours le pistolet force de recul du pistolet Danger Une pression de projection lev e occasionne une force de recul de 15 N lorsqu...

Страница 53: ...ettoyage du mat riel avec un solvant ne jamais projeter ou pomper dans un r cipient n ayant qu une seule petite ouverture Danger de formation d un m lange gaz air explosif Le r ci pient doit tre mis l...

Страница 54: ...s d utilisation correspon dant vie en pot Rincer et nettoyer le mat riel l int rieur de ce temps avec le produit de nettoyage ad quat produits charges abrasives Ces produits entra nent une forte usure...

Страница 55: ...e produit 6 Raccord pour le nettoyage avec le pistolet 7 Tube d aspiration 8 Tube de retour 9 Filtre largeur des mailles 1 mm 10 Capuchon anti poussi re 11 Jauge d huile sous la vis bouchon d huile 12...

Страница 56: ...e pistolet 7 Tube d aspiration 8 Tube de retour 9 Filtre largeur des mailles 1 mm 10 Capuchon anti poussi re 11 Jauge d huile sous la vis bouchon d huile 12 Vanne de d charge Symboles Projection Circu...

Страница 57: ...xation fig 7 pos 1 au timon ouvert Tirer le timon la longueur d sir e Serrer les douilles la main ferm 1 transport dans un v hicule Super Finish 23 Enrouler le flexible et le poser par dessus le timon...

Страница 58: ...ttendre que le produit de nettoyage sort par le tube de 6 retour Fermer la vanne de d charge position 7 projection Tirer la g chette du pistolet 8 Projeter le produit de nettoyage contenu dans le grou...

Страница 59: ...t ger le flexible contre le passage de v hicules et viter le frottement sur des ar tes vives Ne jamais tirer sur le flexible haute pression pour d placer l appareil Faire attention ne pas tordre le fl...

Страница 60: ...chette du pistolet afin de d charger la pression 3 dans le flexible et le pistolet Verrouiller le pistolet voir mode d emploi du pistolet 4 Si la buse doit tre nettoy e voir page 70 pos 13 2 5 6 Mat r...

Страница 61: ...uit de nettoyage 5 ad quat Ouvrir la vanne de d charge position 6 circulation Pomper le produit de nettoyage pendant une minute 7 environ en circuit ferm Fermer la vanne de d charge position 8 project...

Страница 62: ...pas automatiquement Contr ler l alimentation Mettre en marche d abord le groupe Super Finish 21 ou 23 et ensuite l agitateur par exemple Apr s 2 3 minutes mettre le groupe en marche le groupe n aspire...

Страница 63: ...e d aspiration bouch Sp cialement pour les groupes avec syst me d aspiration Tuyau d aspiration pas serr Pi ces du clapet de refoulement us es Vanne de d charge ne ferme pas Le produit sort du tube de...

Страница 64: ...ervention tirer la fiche de la prise de secteur 11 1 vAnne d ASpIrAtIOn fIG 20 Engagez la cl de 36 mm fournie sur le corps de la vanne 1 d aspiration 1 Parl gerscoupsdemarteausurl extr mit delacl d ga...

Страница 65: ...port 3 si ge de soupape 4 et joint 5 1 2 6 3 5 4 11 3 vAnne de r GlAGe de preSSIOn fIG 22 pOS 1 Attention La vanne de r glage de pression 1 doit tre remplac exclusivement par le S A V Wagner qui cette...

Страница 66: ...de lA MeMBrAne fIG 24 Danger Arr ter le groupe Avant toute intervention tirer la fiche de la prise de r seau D visser les deux vis 1 du capot 2 1 Avec une cl de 19 mm d visser les vis hexagonales 3 d...

Страница 67: ...R parations du groupe 11 7 Sch ma lectrique fiche bleu marron vert jaune bleu bleu lampe t moin noir noir vert jaune noir vert jaune bleu prise noir vert noir bleu clair bleu clair interrupteur rouge...

Страница 68: ...rieur 011 0 28 mm Cartouche de filtre 70 mailles orifice de buse sup rieur 015 0 38 mm 9 0341 705 0341 705 Vanne d aspiration corps de poussoir 10 0341 262 0341 262 Syst me d aspiration QuickClean lar...

Страница 69: ...r FiniSh 23 pos r f no d signation 0340 211 Chariot 1 0340 372 Bague 2 9994 957 Roue 3 9994 950 Capuchon de roue 4 9900 378 Vis M 6 x 20 5 9900 336 Vis cylindrique M 6 x 40 6 9920 733 Douille d espace...

Страница 70: ...532 Bague l vres 40 x 72 x 10 16 0341 324 0341 324 Arbre excentr 17 9960 151 9960 151 Roulement rainur billes 6207 18 9922 518 9922 518 Circlip 35 x 1 5 19 9960 431 9960 431 Roulement rouleaux NUTR 2...

Страница 71: ...07 9906 007 Vis cylindrique M 5 x 45 6 36 0341 348 0341 348 Jauge d huile 37 9971 146 9971 146 Joint torique 16 x 2 38 0341 349 0341 349 Vis bouchon d huile 39 0340 490 0340 490 Capot 40 9903 317 9903...

Страница 72: ...er avec des objets m talliques tenir compte des points suivants afin de conserver la propret et la disponibilit de la buse Ouvrir la vanne de d charge position 1 circulation Arr ter le groupe 2 D mont...

Страница 73: ...43 0 017 0 43 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 110 150 180 225 280 325 145 160 185 260 295 320 400 0552 217 0552 317 0552 417 0552 517 0552 617 0552 717 055...

Страница 74: ...ioni d uso 1 Non concesso l impiego di apparecchi che non siano in ordine dal punto di vista tecnico 2 Attivare il dispositivo di sicurezza dell aerografoWAGNER con la leva che si trova vicino alla st...

Страница 75: ...essione_________________ 86 11 rIpArAzIOne dell AppAreccHIO ____________ 86 11 1 Valvola di entrata_____________________________ 86 11 2 Valvola di scarico_____________________________ 87 11 3 Valvola...

Страница 76: ...im piegata o sul tipo di solvente utilizzato Inserire la sicura dell aerografo per evitare un azionamento involontario durante il montaggio e lo smontaggio dell ugello e prima delle interruzioni di la...

Страница 77: ...aturainambienti chiusi Occorre garantire una sufficiente ventilazione per eliminare i vapori di solvente dispositivi di aspirazione Tali dispositivi vanno installati dal titolare dell apparecchio in c...

Страница 78: ...restare attenzione alla qualit Airless Vernici e lacche idrosolubili ed a base di solventi materiali di copertura a due componenti vernici a dispersione vernici latex La lavorazione di altri materiali...

Страница 79: ...ra 6 Attacco per la pulizia con l aerografo 7 Tubo di aspirazione 8 Tubo di ritorno 9 Filtro larghezza di maglia 1 mm 10 Cappuccio di protezione dalla polvere 11 Astina di livello dell olio sotto il t...

Страница 80: ...aspirazione 8 Tubo di ritorno 9 Filtro larghezza di maglia 1 mm 10 Cappuccio di protezione dalla polvere 11 Astina di livello dell olio sotto il tappo a vite 12 Valvola di sfiato Simboli Spruzzatura...

Страница 81: ...g 7 pos 1 de manubrio per svitare Estrarre il manubrio sulla lunghezza desiderata Riserrare a mano i manicotti di bloccaggio per avvitare 1 trasporto con un veicolo Super Finish 23 Riavvolgere il tubo...

Страница 82: ...e che il detergente fuoriesca dal tubo flessibile di 6 ritorno Chiudere la valvola di sfiato posizione della valvola 7 spruzzatura Azionare il grilletto dell aerografo 8 Spruzzare il detergente in un...

Страница 83: ...gio di curvatura mi nimo circa 20 cm Proteggere il tubo flessibile ad alta pressione dal calpestio da oggetti taglienti e da spigoli vivi Non tirare mai dal tubo flessibile ad alta pressione per spost...

Страница 84: ...a di sfiato posizione della valvola 1 circolazione Spegnere l apparecchio 2 Azionare il grilletto dell aerografo per scaricare la 3 pressione del tubo flessibile e dell aerografo Bloccare l aerografo...

Страница 85: ...zatura Azionare il grilletto dell aerografo per pompare in un 4 recipiente aperto il materiale di copertura rimasto nel contenitore superiore nel tubo flessibile ad alta pressione e nell aerografo Att...

Страница 86: ...eriale di copertura Pulire accuratamente l esterno dell aerografo Airless 9 elIMInAzIOne dI AnOMAlIe tipo di anomalia possibile causa Misura per eliminare l anomalia l apparecchio non si mette in funz...

Страница 87: ...a idraulico cio ruotare la valvola regolatrice della pressione di tre giri verso sinistra Far funzionare l apparecchio per circa uno o due minuti Quindi ruotare la valvola regolatrice della pressione...

Страница 88: ...AreccHIO Pericolo Spegnere l apparecchio prima di qualsiasi riparazione disinserire la spina di rete dalla presa di corrente 11 1 vAlvOlA dI entrAtA fIG 20 Applicare la chiave da 36 mm fornita in dota...

Страница 89: ...della valvola di scarico 4 e dell anello di tenuta 5 1 2 6 3 5 4 11 3 vAlvOlA reGOlAtrIce dellA preSSIOne fIG 22 pOS 1 Pericolo Far sostituire la valvola regolatrice della pres sione 1 solo dal person...

Страница 90: ...3 2 11 5 SOStItuzIOne dellA MeMBrAnA fIG 24 Pericolo Spegnere l apparecchio prima di qualsiasi riparazione disinserire la spina di rete dalla presa di corrente Svitare le due viti 1 dal cofano 2 1 Svi...

Страница 91: ...ell apparecchio 11 7 ScHeMA elettrIcO spina di rete blu marrone verde giallo blu blu lampada spia nero nero verde giallo nero verde giallo blu presa di corrente nero verde nero celeste celeste interru...

Страница 92: ...ia filtrante 70 maglie dimensioni dell ugello maggiori di 015 0 38 mm 9 0341 705 0341 705 Valvola di entrata scatola del bottone 10 0341 262 0341 262 Sistema di aspirazione QuickClean larghezza di mag...

Страница 93: ...h 23 pos n ord denominazione 0340 211 Carrello 1 0340 372 Rondella 2 9994 957 Ruota 3 9994 950 Coprimozzo 4 9900 378 Vite M 6 x 20 5 9900 336 Vite a testa cilindrica M 6 x 40 6 9920 733 Boccola distan...

Страница 94: ...970 532 9970 532 Anello di tenuta per alberi 40 x 72 x 10 16 0341 324 0341 324 Albero eccentrico 17 9960 151 9960 151 Cuscinetto a sfere scanalato 6207 18 9922 518 9922 518 Anello di sicurezza 35 x 1...

Страница 95: ...09 0341 309 Coperchio 34 3050 858 3050 858 Rondella 5 3 6 35 9906 007 9906 007 Vite a testa cilindrica M 5 x 45 6 36 0341 348 0341 348 Astina di livello 37 9971 146 9971 146 Anello toroidale 16 x 2 38...

Страница 96: ...o pulito e pronto per l uso osservare i seguenti punti Aprire la valvola di sfiato posizione valvola 1 circolazione Spegnere l apparecchio 2 Smontare l ugello dall aerografo 3 Immergere l ugello in un...

Страница 97: ...0 43 0 017 0 43 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 0 019 0 48 110 150 180 225 280 325 145 160 185 260 295 320 400 0552 217 0552 317 0552 417 0552 517 0552 617 0552 717...

Страница 98: ...h 21 23 zubeh rbild Accessories illustration D Super Finish 21 23 7 8 OUT IN max 270 bar VAW 1 3 2 5 6 19 11 12 14 18 4 10 15 13 17 MAX 250BAR 3600PSI 16 9 GB F Illustration des accessoires figura deg...

Страница 99: ...f GB pump head F t te de pompe I testa della pompa ersatzteilbild Spare parts diagram D GB F Illustration des pi ces de rechange Schema pezzi di ricambio I 6 1 39 31 28 13 14 15 19 21 30 2 5 17 16 44...

Страница 100: ...ange Schema pezzi di ricambio I D Oberbeh lter 5 liter D Oberbeh lter 20 liter GB upper hopper 5 litres GB upper hopper 20 litres F cuve de gravit 5 litres F cuve de gravit 20 litres I contenitore sup...

Страница 101: ...I Aggregato pompe 2 3 10 9 14 15 16 24 25 19 18 17 8 26 38 37 51 52 53 64 3 63 62 61 60 58 59 1 13 2 4 5 20 21 36 1 50 65 66 41 43 44 45 48 46 47 54 55 39 40 30 29 31 27 28 34 35 42 33 32 ersatzteilb...

Страница 102: ...email info airless de www airless de ratingen J Wagner GmbH Service St tzpunkt Siemensstra e 6 10 40885 Ratingen Tel 0 21 02 3 10 37 Telefax 0 21 02 3 43 95 n rnberg Grimmer GmbH Starenweg 28 91126 S...

Страница 103: ...rung Wagner gibt daher ausschlie lich dem gewerblichen oder beruflichen Verwender der das Produkt im autorisier ten Fachhandel erworben hat im folgenden Kunde ge nannt eine erweiterte Garantie f r die...

Страница 104: ...enVerschlei unterliegen sowie M ngel am Produkt die auf einen gebrauchsbedingten oder sonstigen nat rlichen Verschlei zur ckzuf hren sind Hierzu z hlen insbesondere Kabel Ventile Packungen D sen Zylin...

Страница 105: ...e purchased the product in an au thorised specialist shop and which relate to the prod ucts listed for that customer on the Internet under www wagner group com profi guarantee The buyer s claim for li...

Страница 106: ...defective servicing or care and or cleaning for errors in the device that have been caused by using accessory parts additional components or spare parts that are not original Wagner parts for products...

Страница 107: ...nels de peinture de Wagner appel s ci apr s Produits sont soigneusement v rifi s test s et soumis aux contr les rigoureux de l assurance de la qualit de Wagner Wagner fournit donc exclusivement l util...

Страница 108: ...pporte les co ts ainsi que le risque d une perte ou d unendommagementduproduitaucoursdutransportversou en provenance du service qui enregistre les droits de garantie ou qui renvoie le produit r par 4...

Страница 109: ...rte dell assicurazione di qualit Wagner Wagner fornisce pertanto una garanzia estesa esclusivamente all utilizzatore industriale o professionale di seguito chiamato cliente che ha acquistato il prodot...

Страница 110: ...ne del prodotto Per il ricorso al prolungamento della garanzia deve essere inoltre accluso il certificato di garanzia Sono a carico del cliente i costi e i rischi di perdita o danneggiamento del prodo...

Страница 111: ...109 Super Finish 21 23...

Страница 112: ...Srl Via Italia 34 20060 Gessate MI Italia Tel 02 959292 1 Telefax 02 95780187 info wagnercolora com cH Wagner International AG Industriestrasse 22 9450 Altst tten Schweiz Tel 41 71 7 57 22 11 Telefax...

Отзывы: