background image

Fonctions de la touche MODE (3)

En appuyant sur la touche MODE (3), vous pouvez com-
muter entre les différentes fonctions de mesure dans
l’écran secondaire (20). « MIN » (uniquement l’afficha-
ge de la valeur de température minimum pendant la
mesure), « MAX » (uniquement l’affichage de la valeur
de température maximum pendant la mesure), « DIF »
(différence entre la valeur de température minimum et
maximum) et « AVG » (Average = valeur moyenne). 
Si vous appuyez sur la touche MODE (3), la valeur de la
température mesurée peut être de nouveau affichée,
une fois le thermomètre arrêté. Les valeurs maximum
(MAX), minimum (Min), la différence (DIF) et la moyenne
(AVG) sont effacées par la mesure suivante et rem-
placées par les nouvelles valeurs mesurées.
A l’aide de la touche Mode, vous pouvez régler égale-
ment les valeurs d’alarme « High » (HAL) et « Low »
(LAL), ainsi que l’émissivité (EMS). A chaque fois que
vous appuyez sur la touche Mode, le thermomètre IR-

stration). Pour effectuer le réglage de l’alarme et de l’é-
missivité, sélectionnez la valeur souhaitée à l’aide de la
touche MODE (3). Réglez la valeur souhaitée à l’aide
des deux flèches (2/8). 

Fonction de verrouillage (mesure continue)

ction de verrouillage (Lock). Pour activer la mesure continue, mettez l’in-
terrupteur à coulisse « LOCK Off/ON » (10) du logement des piles sur la
position « ON », puis appuyez sur la touche de mesure de la tempéra-
ture (7). La fonction de verrouillage est activée lorsque le symbole de
mesure continue (21) apparaît sur l’écran. Pour désactiver la mesure
continue, mettez l’interrupteur à coulisse sur la position « Off ». Pen-
dant la mesure continue, le laser ainsi que le rétroéclairage peuvent être
allumés ou éteints à l’aide de la touche « Laser/Backlight » (6).

42

Targeting laser
When the laser is switched on, the laser beam will appear approxima-
tely in the centre of the measuring area. This makes it easier to make
precise measurement. To activate the laser, press the Laser/Back-
light key (6) when the device is switched on until the LCD display indi-
cates the Laser symbol (21). When the temperature measurement
button (7) is pressed, the laser beam will appear approximately in the
centre of the measuring area. To deactivate, press the Laser/Back-
light key (6) repeatedly until the Laser symbol (21) goes out. 

Background lighting
When measuring in the dark, activate/deactivate the background
lighting with the Laser/Backlight key (6). 

Measuring area size - distance-to-spot ratio (D/S)
To enable you to achieve precise measuring results, the object to be
measured must be larger than the size of the measuring area on the
infrared thermometer. The temperature recorded is the average
temperature of the area measured. The smaller the object to be
measured, the shorter the distance must be to the infrared thermo-
meter. The precise size of the measuring area is shown in the follo-
wing diagram. It is also printed on the device. For precise measu-
rements, the object to be measured must be at least twice the
size of the measuring area.

Degree of emission
The degree of emission is a value used to describe the energy radia-
tion characteristics of a material. The higher the value, the more capa-
ble the material is of emitting radiation. A large number of organic

27

Messentfernung (mm)

Measuring Distance (mm)

Messfleckgröße (mm)

Spor size (mm)

30 : 1

364 change son mode d’affichage/de réglage (voir l’illu-

La mesure continue du thermomètre IR-364 peut être activée par la fon-

390

750

1140

Содержание IR-364

Страница 1: ...7 los der L schvorgang ist damit beendet 6 Dr cken Sie zum Abrufen der Logdaten die MODE Taste 3 bis LOG in der Funktionsanzeige 19 erscheint Dr cken Sie die Taste 2 oder 8 um die im jeweiligen Speic...

Страница 2: ...se dans l indicateur des fonctions 19 Appuyer sur le bouton 2 ou 8 pour s lectionner l emplacement des enregistrements Merci de votre compr hension AANVULLENDE INFORMATIE Infrarood thermometer IR 364...

Страница 3: ...reproduction quel que soit le type par exemple photocopies microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise une autorisation pr alable crite de l diteur Impression m me par...

Страница 4: ...he contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 20 Le pr sent mode d emploi fait partie int grante du produit Il comporte des directives importantes pour l...

Страница 5: ...bietet Ihnen zuverl ssige Technologie zu einem au erge w hnlich g nstigen Preis Leistungsverh ltnis Wir sind uns sicher Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammen...

Страница 6: ...nalen K Typ Oberfl chen die richtige Temperatur an Die Data Hold Funktion erm glicht das kurzzeitige Speichern des Messwertes Weiterhin ist das Ger t mit einer Alarmfunktion Dauermessfunktion C F Umsc...

Страница 7: ...5 van de meet waarde 3 C 1000 0 tot 1 370 0 C 0 1 C 1 5 van de meet waarde 2 C 64 Inhaltsverzeichnis Seite Einf hrung 3 Produktbeschreibung 4 Bestimmungsgem e Verwendung 6 Lieferumfang 6 Sicherheitshi...

Страница 8: ...en bernehmen wir keine Haftung 6 Verwijder de batterijen als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt om lekkage te voorkomen Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij huidcontact bijte...

Страница 9: ...r Garantieanspruch Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch Dieses Ger t is...

Страница 10: ...stemmen dan is de emissie factor nog steeds juist ingesteld C F omschakeling Met de omschakelknop C F 9 in het batterijvak kan de tempera tuurweergave omgezet worden Alarmfunctie Selecteer voor het in...

Страница 11: ...schijnt Breng de K type temperatuursensor in aanraking met het te meten oppervlak en meet hetzelfde punt tegelijkertijd met de IR meeteen heid Wacht tot beide temperatuurweergave gestabiliseerd zijn e...

Страница 12: ...er geeft de laserstraal ongeveer het midden van de meetvlek aan Dit vergemakkelijkt het meten Druk voor het activeren van de laser bij ingeschakeld apparaat de Laser Back light toets 6 in tot op het L...

Страница 13: ...tanzeige 20 zwischen verschiedenen Messfunk tionen umschalten MIN nur die Anzeige des gering sten Temperaturwertes w hrend der Messung MAX nur die Anzeige des h chsten Temperaturwertes w hrend der Mes...

Страница 14: ...gkeit des Materials Strahlungen 12 Ingebruikneming en bediening Plaatsen van de batterij Voor de eerste ingebruikneming dient een nieuwe blokbatterij van 9 V in het meetapparaat geplaatst te worden He...

Страница 15: ...Einstellung des Emissionsgrades Manuell Dr cken Sie die MODE Taste 3 bis in der Zweitanzeige 19 EMS angezeigt wird Mit den beiden Pfeiltasten 2 8 kann nun der gew nschte Emissionsgrad 17 eingestellt...

Страница 16: ...rscheinen in der Anzeige Wird bei der ber hrungslosen Temperaturmessung ein Alarmwert Kontaktmessung mit K Typ F hler Funktion zur Kontaktmessung mittels K Typ F hler ausgestattet Zur Kontaktmessung s...

Страница 17: ...vervuiling van de lens te voorkomen Houd meetapparaten en accessoires buiten bereik van kinderen Het is geen speelgoed In industri le omgevingen dienen de Arbo voorschriften ter voorko ming van ongeva...

Страница 18: ...r so entsor gen Sie das Ger t gem den geltenden gesetzlichen Vorschriften 16 Reglementair gebruik Tot gebruik volgens de voorschriften behoort het contactloos meten meting van 50 tot 1370 C met de opt...

Страница 19: ...Hintergrundbeleuchtet Messoptik D S Verh ltnis Temperaturmessbereich K Typ 50 bis 1370 C Ansprechzeit 1 Sekunde oder 50 C Emissionsgrad 0 10 1 00 einstellbar Spektrum 8 14 m Zielanzeige Laser 630 670n...

Страница 20: ...larations and documents are held by the manufacturer To maintain this status and to ensure risk free operati on you as the user must observe the following operating instructions 18 Productbeschrijving...

Страница 21: ...ringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen 50 Produ...

Страница 22: ...26 Targeting laser 27 Background lighting 27 Measuring spot size distance to spot ratio 27 Degree of emission 27 Adjusting the degree of emission 28 C F conversion 29 Alarm feature 29 Contact measure...

Страница 23: ...C6F22 NEDA 1604 or constructionally identical 9 V battery only for power supply Operation is only permitted in a dry environment contact with humi dity must be avoided at all times Measurements must n...

Страница 24: ...ng dirty Measuring instruments and accessories are not toys and are should not be handled by children On commercial premises the accident prevention regulations of the relevant professional insurance...

Страница 25: ...nt le couvercle de la poign e comme indiqu sur l illustration Remplacez la pile par une pile neuve du m me type et rabattez le couvercle du logement des piles vers la poign e Ne laissez pas les piles...

Страница 26: ...ont identiques l missivit n est pas encore r gl e correctement Commutation C F Il est possible de commuter l affichage de la temp rature l aide du commutateur C F 9 situ dans le logement des piles Fon...

Страница 27: ...confirmer L missivit d termin e de la surface appara t sur l cran 17 Si ERR erreur appara t sur l cran cela signifie que la valeur de type K est inf rieure la valeur infrarouge Appuyez sur la touche M...

Страница 28: ...pot de mesure Ceci vous permet d obtenir plus facilement des mesures exactes Pour activer le laser appuyez sur la touche Laser Backlight 6 lorsque l appareil est en marche jus qu ce le symbole laser 2...

Страница 29: ...irage peuvent tre allum s ou teints l aide de la touche Laser Backlight 6 42 Targeting laser When the laser is switched on the laser beam will appear approxima tely in the centre of the measuring area...

Страница 30: ...play reads ERR error the K type value was smaller than the IR value Press the MODE key 3 to return to normal measuring mode 28 Mise en service et manipulation Mise en place de la pile Avant de pouvoir...

Страница 31: ...time check whether the degree of emission determi ned is still correct by measuring with and without contact at the same time If both values are identical the set degree of emission is still correct C...

Страница 32: ...compartment back onto the handle Do not leave flat batteries in the measuring device Even batteries protected against leaking can corrode and release chemicals which may be detrimental to your health...

Страница 33: ...s de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets ne les laissez pas la port e des enfants Dans les installations industrielles il conviendra d observer les con signes de pr vention des accidents...

Страница 34: ...ents secs vitez imp rativement tout contact avec l humidit La mesure ne doit pas s effectuer dans des conditions ambiantes d favorables Exemples de conditions d favorables poussi res et gaz vapeurs ou...

Страница 35: ...sure continue 42 Vis e laser 43 R tro clairage 43 Taille du spot de mesure Distance to Spot Ratio 43 Emissivit 43 R glage de l missivit 44 Commutation C F 45 Fonction alarme 45 Mesure avec contact ave...

Страница 36: ...el et d assurer un fonctionnement sans risques les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le pr sent mode d emploi 34 Description du produit mesure sans contact de la temp r...

Отзывы: