background image

Caractéristiques techniques

Affichage

: Affichage allant jusqu’à 2 000

(rétroéclairé)

Rapport optique (D/S)

Plage de mesures de type K

: -50 à +1 370 °C

Temps de réponse

: < 1 seconde

Affichage de dépassement

: « OL » en cas de températures 

Emissivité

: réglable entre 0,10 et 1,00

Spectre

: 8 – 14 µm

Affichage cible

: Laser, 630-670 nm, < 1 mW, 

classe 2

Désactivation automatique

: Après env. 7 secondes

Température de service

: 0 à +50 °C

Température de stockage

: -20 à +60 °C

Humidité relative de l’air

: 10 à 90 % RH 

Alimentation électrique

: Pile bloc de 9°V

Poids

: 290 g

Dimensions

: 100 x 56 x 230 mm

Précision et résolution
Mesure de type K (+ imprécisions de la sonde)

Plage

Résolution

Précision

-50,0 à +1 000 °C

0,1 °C

± 1,5  %  de  la  valeur  de 

mesure ± 3 °C

+1 000,0 à +1 370,0 °C

0,1 °C

± 1,5  %  de  la  valeur  de 

mesure ± 2 °C

48

Intended use

The intended use comprises non-contact measuring of temperatu-

ranging from -50 to 1370 °C using the optional K-type sensor. Use a
type 006P, IEC6F22, NEDA 1604 or constructionally identical 9 V
battery only for power supply. 
Operation is only permitted in a dry environment; contact with humi-
dity must be avoided at all times. 
Measurements must not be carried out under unfavourable ambient
conditions. Unfavourable ambient conditions include the following:
dust and inflammable gases, vapours or solvents, storms or stormy
conditions such as strong electrostatic fields, etc.

Any use other than that described above will cause
damage to this product. In addition, this may lead to
hazards such as short circuits, fire etc. The product
as a whole may not be opened, modified or recon-
structed.

Scope of delivery

Operating instructions. 

Safety instructions

The guarantee will lapse if damage is incurred as a
result of non-compliance with the operating instruc-
tions! We accept no liability for consequential damage
resulting from non-compliance with these operating
instructions. 

21

: 30:1

Plage de mesures IR : -50 à +900 °C

res ranging from -50 to +900 °C and contact temperature measuring

> 900 °C ou < 50 °C.

Infrared thermometer IR-364· Storage bag · 9 V compound battery ·

Содержание IR-364

Страница 1: ...7 los der L schvorgang ist damit beendet 6 Dr cken Sie zum Abrufen der Logdaten die MODE Taste 3 bis LOG in der Funktionsanzeige 19 erscheint Dr cken Sie die Taste 2 oder 8 um die im jeweiligen Speic...

Страница 2: ...se dans l indicateur des fonctions 19 Appuyer sur le bouton 2 ou 8 pour s lectionner l emplacement des enregistrements Merci de votre compr hension AANVULLENDE INFORMATIE Infrarood thermometer IR 364...

Страница 3: ...reproduction quel que soit le type par exemple photocopies microfilms ou saisie dans des traitements de texte electronique est soumise une autorisation pr alable crite de l diteur Impression m me par...

Страница 4: ...he contents can be found in the Table of contents with the corresponding page number on page 20 Le pr sent mode d emploi fait partie int grante du produit Il comporte des directives importantes pour l...

Страница 5: ...bietet Ihnen zuverl ssige Technologie zu einem au erge w hnlich g nstigen Preis Leistungsverh ltnis Wir sind uns sicher Ihr Start mit Voltcraft ist zugleich der Beginn einer langen und guten Zusammen...

Страница 6: ...nalen K Typ Oberfl chen die richtige Temperatur an Die Data Hold Funktion erm glicht das kurzzeitige Speichern des Messwertes Weiterhin ist das Ger t mit einer Alarmfunktion Dauermessfunktion C F Umsc...

Страница 7: ...5 van de meet waarde 3 C 1000 0 tot 1 370 0 C 0 1 C 1 5 van de meet waarde 2 C 64 Inhaltsverzeichnis Seite Einf hrung 3 Produktbeschreibung 4 Bestimmungsgem e Verwendung 6 Lieferumfang 6 Sicherheitshi...

Страница 8: ...en bernehmen wir keine Haftung 6 Verwijder de batterijen als u het apparaat gedurende langere tijd niet gebruikt om lekkage te voorkomen Lekkende of beschadigde batterijen kunnen bij huidcontact bijte...

Страница 9: ...r Garantieanspruch Ein in einem Dreieck befindliches Ausrufezeichen weist auf wichtige Hinweise in der Bedienungsanleitung hin Lesen Sie vor Inbetriebnahme die Anleitung komplett durch Dieses Ger t is...

Страница 10: ...stemmen dan is de emissie factor nog steeds juist ingesteld C F omschakeling Met de omschakelknop C F 9 in het batterijvak kan de tempera tuurweergave omgezet worden Alarmfunctie Selecteer voor het in...

Страница 11: ...schijnt Breng de K type temperatuursensor in aanraking met het te meten oppervlak en meet hetzelfde punt tegelijkertijd met de IR meeteen heid Wacht tot beide temperatuurweergave gestabiliseerd zijn e...

Страница 12: ...er geeft de laserstraal ongeveer het midden van de meetvlek aan Dit vergemakkelijkt het meten Druk voor het activeren van de laser bij ingeschakeld apparaat de Laser Back light toets 6 in tot op het L...

Страница 13: ...tanzeige 20 zwischen verschiedenen Messfunk tionen umschalten MIN nur die Anzeige des gering sten Temperaturwertes w hrend der Messung MAX nur die Anzeige des h chsten Temperaturwertes w hrend der Mes...

Страница 14: ...gkeit des Materials Strahlungen 12 Ingebruikneming en bediening Plaatsen van de batterij Voor de eerste ingebruikneming dient een nieuwe blokbatterij van 9 V in het meetapparaat geplaatst te worden He...

Страница 15: ...Einstellung des Emissionsgrades Manuell Dr cken Sie die MODE Taste 3 bis in der Zweitanzeige 19 EMS angezeigt wird Mit den beiden Pfeiltasten 2 8 kann nun der gew nschte Emissionsgrad 17 eingestellt...

Страница 16: ...rscheinen in der Anzeige Wird bei der ber hrungslosen Temperaturmessung ein Alarmwert Kontaktmessung mit K Typ F hler Funktion zur Kontaktmessung mittels K Typ F hler ausgestattet Zur Kontaktmessung s...

Страница 17: ...vervuiling van de lens te voorkomen Houd meetapparaten en accessoires buiten bereik van kinderen Het is geen speelgoed In industri le omgevingen dienen de Arbo voorschriften ter voorko ming van ongeva...

Страница 18: ...r so entsor gen Sie das Ger t gem den geltenden gesetzlichen Vorschriften 16 Reglementair gebruik Tot gebruik volgens de voorschriften behoort het contactloos meten meting van 50 tot 1370 C met de opt...

Страница 19: ...Hintergrundbeleuchtet Messoptik D S Verh ltnis Temperaturmessbereich K Typ 50 bis 1370 C Ansprechzeit 1 Sekunde oder 50 C Emissionsgrad 0 10 1 00 einstellbar Spektrum 8 14 m Zielanzeige Laser 630 670n...

Страница 20: ...larations and documents are held by the manufacturer To maintain this status and to ensure risk free operati on you as the user must observe the following operating instructions 18 Productbeschrijving...

Страница 21: ...ringen en documenten zijn bij de fabrikant gedeponeerd Volg de instructies van de gebruiksaanwijzing op om deze status van het apparaat te handhaven en een ongevaarlijke werking te garanderen 50 Produ...

Страница 22: ...26 Targeting laser 27 Background lighting 27 Measuring spot size distance to spot ratio 27 Degree of emission 27 Adjusting the degree of emission 28 C F conversion 29 Alarm feature 29 Contact measure...

Страница 23: ...C6F22 NEDA 1604 or constructionally identical 9 V battery only for power supply Operation is only permitted in a dry environment contact with humi dity must be avoided at all times Measurements must n...

Страница 24: ...ng dirty Measuring instruments and accessories are not toys and are should not be handled by children On commercial premises the accident prevention regulations of the relevant professional insurance...

Страница 25: ...nt le couvercle de la poign e comme indiqu sur l illustration Remplacez la pile par une pile neuve du m me type et rabattez le couvercle du logement des piles vers la poign e Ne laissez pas les piles...

Страница 26: ...ont identiques l missivit n est pas encore r gl e correctement Commutation C F Il est possible de commuter l affichage de la temp rature l aide du commutateur C F 9 situ dans le logement des piles Fon...

Страница 27: ...confirmer L missivit d termin e de la surface appara t sur l cran 17 Si ERR erreur appara t sur l cran cela signifie que la valeur de type K est inf rieure la valeur infrarouge Appuyez sur la touche M...

Страница 28: ...pot de mesure Ceci vous permet d obtenir plus facilement des mesures exactes Pour activer le laser appuyez sur la touche Laser Backlight 6 lorsque l appareil est en marche jus qu ce le symbole laser 2...

Страница 29: ...irage peuvent tre allum s ou teints l aide de la touche Laser Backlight 6 42 Targeting laser When the laser is switched on the laser beam will appear approxima tely in the centre of the measuring area...

Страница 30: ...play reads ERR error the K type value was smaller than the IR value Press the MODE key 3 to return to normal measuring mode 28 Mise en service et manipulation Mise en place de la pile Avant de pouvoir...

Страница 31: ...time check whether the degree of emission determi ned is still correct by measuring with and without contact at the same time If both values are identical the set degree of emission is still correct C...

Страница 32: ...compartment back onto the handle Do not leave flat batteries in the measuring device Even batteries protected against leaking can corrode and release chemicals which may be detrimental to your health...

Страница 33: ...s de mesure et les accessoires ne sont pas des jouets ne les laissez pas la port e des enfants Dans les installations industrielles il conviendra d observer les con signes de pr vention des accidents...

Страница 34: ...ents secs vitez imp rativement tout contact avec l humidit La mesure ne doit pas s effectuer dans des conditions ambiantes d favorables Exemples de conditions d favorables poussi res et gaz vapeurs ou...

Страница 35: ...sure continue 42 Vis e laser 43 R tro clairage 43 Taille du spot de mesure Distance to Spot Ratio 43 Emissivit 43 R glage de l missivit 44 Commutation C F 45 Fonction alarme 45 Mesure avec contact ave...

Страница 36: ...el et d assurer un fonctionnement sans risques les utilisateurs sont tenus de suivre les instructions contenues dans le pr sent mode d emploi 34 Description du produit mesure sans contact de la temp r...

Отзывы: