background image

50

51

 Český

 

 

 

 

 

 

     Český         

Poznámka:  Pokud  stisknete  tlačítko  (19) 
po  tom,  jak  indikátor  přestal  blikat,  začne 
připravování produktu ihned v e dvou zónách.

• 

Po  dokončení  nastavené  doby  vaření  zazní 
dvě  pípnutí,  a  parní  hrnec  se  přepne  do 
režimu  ohřevu  potravin,  doba  ohřevu  -  20 
minut  (přitom  na  LCD  displeji  začne  blikat 

symbol. 

))

• 

Po  dokončení  režimu  ohřevu  uslyšíte  5 
pípnutí, za jednu minutu krátké pípnutí a parní 
hrnec se vypne.

• 

Chcete-li  zastavit  proces  vaření  a  ohřevu, 

stiskněte  tlačítko  (19),  přitom  symbol 

 

nebo 

 bude svítit trvale.

• 

Stiskněte  tlačítko  (15)  pro  vypnutí  parního 
hrnce,  nebo  počkejte,  dokud  se  vypne 
automaticky.

Poznámka: Pro pravou varnou zóny ovládání 
je stejné jako je popsáno výše.

Příprava potravin ve dvou zónách 

Pokud  potřebujete  uvařit  různorodé  potraviny 
které vyžadují různou dobu vaření a zabírají celý 
objem páry mísy, budete muset použít dvě zóny 
parného hrnce.

Poznámka:  Upozorňujeme,  že  při  použití 
odloženého startu v jedné z této sekcí doba 
přípravy  potravin  se  může  lišit  od  doby 
přípravy  stejného  produktu  bez  funkce 
odložený start.

Příprava homogenního produktu

• 

Připojte  napájecí  kabel  do  zásuvky,  ozve  se 
pípnutí a zapne se displej LCD, parní hrnec je 
připraven k použití (obr. 3).

• 

Střídavě,  stisknutím  tlačítek  automatických 
režimů přípravy (18, 20) nastavte požadované 
provozní režimy.

• 

Pokud potřebujete použít celý objem parního 
hrnce  na  vaření  jednoho  produktu  (např. 
zelenina),  zvolte  odpovídající  režim  v  obou 
zónách (obr. 5).

• 

Po  výběru  automatického  vaření  můžete 
změnit  dobu  přípravy  pomocí  tlačítek  (16, 
17), zatímco symboly času blikají.

• 

Vyčkejte,  dokud  symboly  času  a  režimů 
provozu  přestanou  blikat  a  stiskněte  tlačítko 

(19)  na  spuštění  procesu  vaření.  Proces 
vaření začne současně v obou zónách.

• 

Poznámka: Pokud stisknete tlačítko (19) před 
tím, jak indikátor přestal blikat, vaření začne v 
jen jedné zóně.

Příprava různorodých potravin

• 

Připojte  napájecí  kabel  do  zásuvky,  ozve  se 
pípnutí a zapne se displej LCD, parní hrnec je 
připraven k použití (obr. 3).

• 

Střídavě,  stisknutím  tlačítek  automatických 
režimů přípravy (18, 20) nastavte požadované 
provozní režimy.

• 

Po  výběru  režimu  automatického  vaření 
v každé ze zón můžete změnit dobu přípravy 
pomocí  tlačítek  (16,  17),  zatímco  symboly 
času blikají.

• 

Pokud  doba  vaření  potravin  není  stejná, 
stisknutím  tlačítka  (19)  parní  hrnec  začne 
vaření  potraviny  s  největší  dobou  vaření, 

přitom  symbol 

  bude  blikat  pouze  v 

zóně, kde probíhá vaření (obr. 6).

• 

Až  doba  vaření  v  obou  zónách  se  vyrovná, 
automaticky  se  zapne  ohřev  druhé  zóny,  a 

oba symboly 

 budou blikat (obr. 7).

• 

Po  dokončení  stanovené  doby  vaření  zazní 
dvě  pípnutí,  a  parní  hrnec  se  přepne  do 
režimu  ohřevu  potravin,  doba  ohřevu  –  20 
minut,  (přitom  na  LCD  displeji  bude  blikat 

symbol 

).

• 

Po  dokončení  režimu  ohřevu  uslyšíte  5 
pípnutí,  za  jednu  minutu  bude  krátké  pípnutí 
a parní hrnec se vypne.

Ohřev potravin

• 

Stisknutím  tlačítek  (18,  20)  zvolte  režim 

ohřevu  potravin  -  symbol 

,  a  potom 

tlačítky (16, 17) nastavte požadovanou dobu 
ohřevu potravin: 1 až 99 minut.

• 

Pro  vypnutí  ohřevu,  stiskněte  tlačítko  (19),  a 

symbol 

 bude svítit stále.

• 

Stiskněte  tlačítko  (15)  pro  vypnutí  parného 
hrnce,  nebo  počkejte,  dokud  se  vypne 
automaticky.

• 

  Po  dokončení  ohřevu  uslyšíte  pět  pípnutí  a 
o  minutu  později  ozve  se  pípnutí  a  hrnec  se 
vypne.

Příprava podle nastavení doby vaření

• 

Připojte  napájecí  kabel  do  zásuvky,  ozve  se 
pípnutí a zapne se displej LCD, parní hrnec je 
připraven k použití (obr. 3).

• 

Stiskněte  tlačítko  (18)  (v  případě  potřeby 
v  přípravě  potravin  v  celém  objemu  misky, 
opakujte  stejný  postup  pro  další  zónu),  a 
knoflíky  (16,  17),  nastavte  dobu  vaření 
potravin.

• 

Po  nastavení  doby  vaření  stiskněte  tlačítko 
(19),  aby  spustit  proces  přípravy  potravin, 
zatímco  na  LCD  displeji  budou  blikat  čísla 
(zbývající  čas  do  konce  vaření)  a  symbol 

.

Poznámka:  Pokud  stisknete  tlačítko  (19) 
po  tom  jak  indikátor  přestal  blikat,  začne 
příprava produktu ihned v obou zónách.

Po  dokončení  stanovené  doby  vaření  zazní  dvě 
pípnutí, a parní hrnec se přepne do režimu ohřevu 
potravin, doba ohřevu – 20 minut, (přitom na LCD 

displeji bude blikat symbol 

).

Po dokončení režimu ohřevu uslyšíte 5 pípnutí, za 
jednu  minutu  bude  krátké  pípnutí  a  parní  hrnec 
se vypne.

Indikace nedostatku vody

Pokud  hladina  vody  klesne  pod  „MIN“,  ozve  se 

pípnutí a na displeji bude blikat symbol 

.

Doplňte  nádrž  studenou  vodou  na  nejvyšší 
úroveň „MAX”.
Doplnění  vody  může  být  provedeno  dvěma 
způsoby:  buď  přes  otvor  na  dolévání  vody  (9) 
(obr. 1), nebo přímo do nádrže (obr. 2).
Pro nádobí s dlouhou dobou vaření:

– 

Kontrolujte stav vody při přípravě jídla.

– 

Pokud je to nutné, přidejte vodu přes otvor na 
dolévání vody (9), bez odstranění parní mísy.

Poznámka:  Pokud  se  po  dobu  jedné  minuty 
nepřidáte  vodu,  přístroj  se  automaticky 
vypne.

Automatické vypnutí

Pokud  nepoužíváte  přístroje  déle  než  jednu 
minutu, hrnec se automaticky vypne.
Před  odpojením  parního  hrnce  se  ozve  pípnutí. 
Během  provozu  můžete  zastavit  proces  vaření 
stisknutím  tlačítka  (19),  a  k  vypnutí  stiskněte 
tlačítko (15).

Příprava vajec (obr. 9)

• 

Naplňte nádrž vodou.

• 

Instalujte  misku  na  sběr  kondenzované  páry 
(7)

• 

Nainstalujte jednu parní misku (4 nebo 6) na 
misku na sběr kondenzované páry (7).

• 

Umístěte vejce na spodní straně parní mísy a 
zakryjte ji poklicí (1).

• 

Připojte napájecí kabel do zásuvky.

• 

Zapněte  parní  hrnec  stisknutím  tlačítka  (15), 
zapne se LCD displej (11), a uslyšíte pípnutí.

• 

Důsledným stisknutím tlačítek (18, 20), zvolte 
funkci vaření vajec (21) v obou zónách parního 
hrnce. Pomocí tlačítek (16, 17), můžete ručně 
nastavit dobu vaření.

• 

Stiskněte tlačítko (19), začne proces vaření.

Poznámka: Pokud stisknete tlačítko (19) po 
tom,  když  indikátor  přestane  blikat,  začnou 
se připravovat potraviny ihned v obou zónách.

Připravení rýže (obr. 10)

• 

Naplňte nádrž vodou.

• 

Instalujte  misku  na  sběr  kondenzované  páry 
(7)

• 

Nainstalujte jednu parní misku (4 nebo 6) na 
misku na sběr kondenzované páry (7).

• 

Na  první  misku  umístěte  nádobu  na  vaření 
rýže (2).

• 

Vsypte 1 hrnek rýže do nádoby (2) a přidejte 
1,5  šálku  vody.  Maximální  množství  rýže  by 
nemělo překročit 250 g

• 

Zakryjte mísu (4 nebo 6) poklicí (1).

• 

Připojte napájecí kabel do zásuvky.

• 

Zapněte  parní  hrnec  stisknutím  tlačítka  (15), 
zapne se LCD displej (11), a uslyšíte pípnutí

• 

Důsledným stisknutím tlačítek (18) nebo (20), 
zvolte příslušný režim vaření. Pomocí tlačítek 
(16, 17), můžete ručně nastavit dobu vaření.

• 

Stiskněte tlačítko (19), začne proces vaření.

Poznámka: Pokud stisknete tlačítko (19) po 
tom,  když  indikátor  přestane  blikat,  začnou 
se připravovat potraviny ihned v obou zónách.

Užitečné rady a doporučení

• 

Doba  přípravy  jídla  uvedená  v  tabulkách  by 
měla být považována pouze za doporučenou, 
může  záležet  na  velikosti  kusů,  počáteční 
teplotě  potraviny,  její  velikosti  a  osobního 
vkusu. Až lépe se naučíte zacházet s hrncem, 
pak  budete  moci  zvolit  požadovanou  dobu 
vaření.

• 

Pokud  používáte  současně  několik  parních 
misek,  položte  maso,  drůbež  nebo  ryby  v 

Содержание VT-1560 BK

Страница 1: ...1 ...

Страница 2: ......

Страница 3: ... by chil dren or disabled persons unless they are given all the necessary instructions on safe ty measures and information about danger which can be caused by improper usage of the unit To avoid electric shock do not immerse the unit electric cord or plug into water or other liquids Do not use the unit when the electric cord or plug is damaged or when there are other damages Do not disassemble or ...

Страница 4: ...the procedures for the other zone use the 16 17 buttons to set cooking time After setting cooking time press the 19 button to start cooking products digits remaining time till cooking finish and the symbol will flash on the LCD display Note If you pressed the 19 button after the time indicator stopped flashing cooking starts in both zones at once After the preset time ends you will hear two sound ...

Страница 5: ... the water tank with cold water and fill it with water once again set the tray 6 one steam basket 4 or 6 close it with the lid 1 switch on the unit and set the timer for 5 minutes Unplug food steamer let it cool down com pletely pour out water dry the tray steam basket and lid and take the unit away till the next usage Cooking time and recipes Cooking time depends on food size free space in the ba...

Страница 6: ... Kochens 20 Wahltaste des automatischen Kochens in der rechten Zone R MENU 21 Piktogramm des Eierkochens 22 Piktogramm der Fischzubereitung 23 Piktogramm der Gemüsezubereitung 24 Piktogramm der Zubereitung von Fleischprodukten 25 Piktogramm der Zubereitung von Huhn 26 Ziffernsymbole der Koch Erwärmungszeit 27 Piktogramm der Zubereitung Erwärmung 28 Piktogramm des Reiskochens Anmerkung Piktogramms ...

Страница 7: ...s kann zur Störung des Geräts führen Nach der Zubereitung von Nahrungsmitteln gießen Sie immer Restwasser aus und vor der Zubereitung von Nahrungsmitteln gie ßen Sie immer Frischwasser Stellen Sie die Tropfschale 7 auf das Gehäuse des Dampfgarers 12 und verge wissern Sie sich dass sie korrekt aufge stellt ist Stellen Sie auf die Tropfschale 7 einen oder zwei Dampfbecher 4 6 bei der Notwendigkeit s...

Страница 8: ...signale in eine Minute erklingt ein kurzes Tonsignal und der Dampfgarer schaltet sich aus Piktogramm des mangelhaften Wasserstandes Wenn der Wasserstand unter der MIN Wasserstandsmarke sinkt hören Sie die Tonsignale und auf dem Display wird das Symbol blinken Füllen Sie den Wasserbehälter mit dem kalten Wasser bis zur MAX Wasserstandsmarke Die Anfüllung des Wasserbehälters kann man in zwei Weisen ...

Страница 9: ...se Wischen Sie das Gehäuse des Dampfgarers mit einem feuchten Tuch ab Waschen Sie die Dampfbecher regelmäßig Kalkentfernung Bei der Nutzung des Geräts kann Kalkstein auf dem Heizelement entstehen Das ist ein natürli cher Prozess der von der Wasserhärte abhängt An die Notwendigkeit der Reinigung erinnert Sie der Indikator Für die normale Arbeit des Dampfgarers soll man regelmäßig den Kalkstein abne...

Страница 10: ...e bis zur Teilung in Stückchen Reis Verwenden Sie den Behälter für Reiskochen gießen Sie das Wasser in die Schale ein In den Reisbehälter kann man die andere Flüssigkeit eingießen zum Beispiel die Brühe eigießen Sie kön nen in den Behälter Zutaten die geschnittene Zwiebel die Petersilie die Mandel oder geschnittene Pilze ergänzen Nahrungsmittel Art Anzahl Wassermenge Kochzeit Minuten Empfehlungen ...

Страница 11: ... на готовность используйте кухонную утварь с длинной ручкой Помните что вода внутри резервуара может быть горячей когда все остальные компоненты пароварки остыли Не используйте пароварку при снятом поддоне паровых чашах и крышке Не перемещайте устройство когда в нем находятся горячие продукты Не допускается использование емко стей пароварки в микроволновых печах а также на электрических или газовы...

Страница 12: ...мер овощей выберите соответствующий режим в обеих зонах рис 5 После выбора режима автоматическо го приготовления продуктов вы можете изменить заданное время приготовле ния используя кнопки 16 17 пока сим волы времени мигают Дождитесь момента когда символы времени и режимов работы переста нут мигать и нажмите кнопку 19 чтобы начать процесс приготовления Процесс приготовления начнется в обеих зонах ...

Страница 13: ...вать время приготовления соответственно объему продуктов Для достижения лучшего результата ста райтесь чтобы кусочки продуктов были примерно одинакового размера более толстые кусочки помещайте ближе к краям паровой чаши Не заполняйте паровую чашу полностью оставляйте пространство для прохожде ния пара При приготовлении большого количества продуктов необходимо периодически их перемешивать Соблюдайт...

Страница 14: ...ом мясо или птицу перед готовкой Проверяйте продукты на готовность протыкая их Используйте свежие или сухие травы во время приготовления продуктов для придания им дополнительного вкуса Продукты Вид Вес Кол во штук Травы Время приготовления минуты Рекомендации Курица филе ножки 250 г 4 шт 450 г карри розмарин тимьян 12 15 30 35 Срежьте лишний жир Свинина вырезка филе стейки или куски филе 400 г 4 ш...

Страница 15: ...В 50 Гц Потребляемая мощность 1510 1650 Вт Вместимость чаши для воды 1 6 л Производитель сохраняет за собой право изменять дизайн и технические характери стики устройства без предварительного уве домления Срок службы пароварки 5 лет Данное изделие соответствует всем требуемым европейским и россий ским стандартам безопасности и гигиены АН ДЕР ПРОДАКТС ГмбХ Австрия Нойбаугюртель 38 7А 1070 Вена Авст...

Страница 16: ...30 31 A 1 2 3 5 4 6 7 8 14 10 9 1 10 2 9 1 MAX 10 7 12 7 4 6 4 6 3 5 1 3 18 20 11 11 21 22 23 24 25 28 27 11 18 4 16 17 19 19 20 5 19 15 ...

Страница 17: ...32 33 3 18 20 5 16 17 19 19 3 18 20 16 17 19 6 7 20 5 18 20 16 17 1 99 19 15 5 3 18 16 17 19 19 20 5 MIN 9 1 2 9 19 15 9 7 4 6 7 1 15 11 18 20 21 16 17 19 19 10 7 4 6 7 2 ...

Страница 18: ...34 35 2 1 1 5 250 4 6 1 15 11 18 20 16 17 19 19 7 7 14 7 4 6 1 20 25 6 4 6 1 5 5 ...

Страница 19: ... 20 22 400 400 16 18 18 20 250 250 8 10 18 20 400 18 20 400 400 10 12 15 18 400 20 22 250 4 450 12 15 30 35 400 4 2 5 5 10 250 8 10 250 400 45 50 400 13 15 16 18 400 16 18 15 18 2 400 20 22 250 250 16 18 18 20 200 300 35 40 250 1 1 2 2 3 2 4 1 5 1 6 2 7 2 8 1 ...

Страница 20: ...n folosite în calitate de ambalaj pot fi periculoase Pentru a pre veni nenorocirea p stra i ambaljul departe de copii şi nou noscu i Pung nu este o juc rie Utiliza i dispozitivul dat doar conform des tina iei cum este descris în instruc iune Nu l sa i dispozitivul conectat nesuprave gheat Utiliza i doar accesoriile detaşabile care fac partea setului de livrare Înainte de conectare a dispozitivului...

Страница 21: ...elor scurge i resturile de ap iar înainte de a prepara produsele turna i ap proasp t Instala i suportul pentru colectarea con densatului 7 pe carcasa aparatului de fiert la aburi 12 şi asigura i v c suportul este instalat corect Pe suportul pentru colectarea condensa tului 7 instala i una sau dou vase pentru fierbere 4 6 la necesitate în vasele 4 6 îndroduce i disp r iturile 3 5 Acoperi i vasul pe...

Страница 22: ...trece în regim de înc lzire a produselor timpul de înc l zire 20 minute pe LCD display va clipi simbolul Dup terminarea regimului de înc lzire ve i auzi 5 semnale sonore dup un minut va r suna un semnal sonor scurt şi aparatul de fiert la aburi va deconecta Indica ie lipsei de ap Dac nivelul apei va fi mai jos de marcajul MIN o s auzi i semnale sonore şi pe LCD displayiul va clipi simbolul Ad uga ...

Страница 23: ...o et de mas pân la marcajul IMPORTANT nu folosi i produse chimice pen tru înl turarea depunerilor de calcar Instala i suportul 7 un vas de fierbere sau 4 sau 6 acoperi i cu capacul 1 şi conecta i aparatul de fiert la aburi pentru 20 25 de minute La finisarea lucrului timerului deconec ta i aparatul de fiert la aburi de la re ea şi l sa i l s se r ceasc complet şi doar atunci pute i turna o et Sp l...

Страница 24: ... G ti i pân se des face în buc i Orez Utilizînd vasul pentru fierberea orezului turna i ap în rezervor iar în vasul pentru orez pute i turna un alt lichid de exemplu bulion Pute i ad uga în vasul condimente ceap t iat patrun gel migdale sau ciuperci feliate Produse Tip Cantitate Volum de ap Timpul de preparare min Recomand ri Orez Alb 200 300 ml 35 40 Cantitate maxim de orez nu mai mult de 250 g S...

Страница 25: ...snímatelných částí Vyvarujte se svěšeného elektrického kabelu přes okraj stolu a kontaktu kabelu s ostrými nebo ohřátými povrchy Nedovolte dětem používat zařízení jako hračku Ukládejte zařízení v místě nepřístupném dětem a osobám se zdravotním postižením Tento přístroj není určen pro děti a zdravotně postižené osoby ve výjimečných případech osoba odpovědná za jejích bezpečí musí dát vhodné a jasné...

Страница 26: ...ecí kabel do zásuvky ozve se pípnutí a zapne se displej LCD parní hrnec je připraven k použití obr 3 Stiskněte tlačítko 18 v případě potřeby v přípravě potravin v celém objemu misky opakujte stejný postup pro další zónu a knoflíky 16 17 nastavte dobu vaření potravin Po nastavení doby vaření stiskněte tlačítko 19 aby spustit proces přípravy potravin zatímco na LCD displeji budou blikat čísla zbývaj...

Страница 27: ... Opláchněte nádrž studenou vodou nalijte vodu znovu nastavte pánev 6 jednu parní misku 4 nebo 6 zavřete poklici 1 zapněte parní hrnec a nastavte časovač na 5 minut Vypněte hrnec nechte jej zcela vychladnout vylejte vodu osušte pánev parní nádoby a poklici a uložte zařízení před dalším použitím Doba vaření potravin a recepty Doba vaření je závislá na objemu produktů volného místa v misce čerstvosti...

Страница 28: ... MENU 19 Кнопка включення призупинення процесу приготування 20 Кнопка вибору автоматичних режимів при готування правої зони R MENU 21 Піктограма варива яєць 22 Піктограма приготування риби 23 Піктограма приготування овочів 24 Піктограма приготування м ясних продук тів 25 Піктограма приготування курки 26 Цифрові символи часу приготування піді грівання продуктів 27 Піктограма приготування підігріван...

Страница 29: ...6 при необхідності в чаші 4 6 вставте перего родки 3 5 Накрийте парову чашу кришкою 1 Вставте вилку мережевого шнура в роз етку при цьому прозвучить звуковий сиг нал і включиться РК дисплей пароварка готова до роботи мал 3 Примітка Якщо протягом однієї хвилини не буде вироблено жодних дій то про звучить звуковий сигнал і пароварка вимкнеться Для приготування продуктів в автома тичному режимі приго...

Страница 30: ...цесі при готування продуктів При необхідності додайте воду через отвір для заливки води 9 не знімаючи парові чаші Примітка Якщо протягом хвилини ви не додасте води то пристрій автоматично відключиться Автоматичне відключення Якщо ви не використовуєте пароварку про тягом однієї хвилини вона автоматично вимкнеться Перед відключенням пароварки ви почуєте звуковий сигнал Під час роботи ви можете зупин...

Страница 31: ...ри стрій до наступного використання Час приготування продуктів і рецепти Час приготування залежить від об єму продуктів вільного місця в чаші свіжості продуктів і вашого смаку Час приготування вказаний з розрахунку на нижню чашу продукти у верхній чаші готуються довше приблизно на 5 хви лин При більшому або меншому об ємі про дуктів відповідно збільшуйте або змен шуйте час приготування продуктів О...

Страница 32: ...13 Панэль кіравання 14 Сеткаватыя фільтры 15 Кнопка ўключэння выключэння 16 Кнопка ўсталёўкі часу прыгатавання падагрэву 17 Кнопка ўсталёўкі часу прыгатавання падагрэву 18 Кнопка выбару аўтаматычных рэжымаў прыгатавання левай зоны L MENU 19 Кнопка ўключэння прыпынення працэсу прыгатавання 20 Кнопка выбару аўтаматычных рэжымаў прыгатавання правай зоны R MENU 21 Піктаграма варэння яйкаў 22 Піктаграм...

Страница 33: ...атаваннем прадуктаў заўсёды налівайце свежую ваду Усталюйце паддон для збору кандэнсату 7 на корпус параваркі 12 і пераканайцеся што паддон усталяваны правільна На паддон для збору кандэнсату 7 усталюйце адну ці дзве паравыя чары 4 6 пры неабходнасці ў чары 4 6 устаўце перагародкі 3 5 Накрыйце паравую чару вечкам 1 Устаўце вілку сеткавага шнура ў разетку пры гэтым прагучыць гукавы сігнал і ўключыц...

Страница 34: ...л і параварка выключыцца Індыкацыя адсутнасці вады Калі ўзровень вады апусціцца ніжэй адзнакі MIN вы пачуеце гукавыя сігналы і на ВК дысплеі будзе міргаць знак Даліце халоднай вады да максімальнага ўзроўня МАХ Даліў вады можна вырабляць двума спосабамі або праз адтуліну для заліва вады 9 мал 1 або наліць ваду непасрэдна ў рэзервуар мал 2 Для страў з працяглым часам прыгатавання Кантралюйце ўзровен...

Страница 35: ... ёй цалкам астыць і толькі пасля гэтага можна выліць воцат Прамыйце рэзервуар халоднай вадой яшчэ раз заліце ваду усталюйце паддон 6 адну паравую чару або 4 або 6 зачыніце яе вечкам 1 уключыце параварку і ўсталюйце таймер на 5 хвілін Адключыце параварку дайце ёй цалкам астыць зліце ваду прасушыце паддон паравую чару і вечка прыбярыце прыладу да наступнага выкарыстання Час прыгатавання прадуктаў і ...

Страница 36: ...оўваючы чару для варэння рысу заліце ваду ў рэзервуар а ў чару для рысу можна наліць іншую вадкасць напрыклад булён Вы можаце дадаць у чару заправы сечаны лук пятрушку міндаль ці нарэзаныя грыбы Прадукты Выгляд Колькасць Аб ём вады Час прыгатавання хвіліны Рэкамендацыі Рыс Белы 200 300мл 35 40 Максімальная колькасць рысу не больш за 250 г Камплект пастаўкі 1 Вечка 1 шт 2 Паравыя чары 2 шт 3 Падзел...

Страница 37: ... n bo ls bug idishl rini qo yg nd lg nd t z l shd n ldin q sq nni el ktrd n jr tib qo ying T z l shd n y chil dig n qisml rini lishd n qo yishd n ldin q sq n s vushini kutib turing El ktr shnuri st l ch tid n silib turm g nig issiq o tkir qirr l rg t gm yotg nig q r b turing B l l r jih zni o yinch q qilib o yn shl rig ru s t b rm ng Jih zni b l l r v imk niyati ch kl ng n ins nl rning qo li y tm ...

Страница 38: ... zg rtirishingiz mumkin g r vq t pishish v qti bir il bo lm s tugm 19 b silg nid n k yin q sq n vq t pishirish v qtini ko pr q qilib pishi rishni b shl ydi b lgisi f q t vq t pish yotg n t m nd o chib yonib tur di 6 r sm Ikk l t m nd gi vq t pishirish v qti t ngl shg nd ikkinchi t m nning qizishi b shl n di v ikk l b lgi h m o chib yon b shl ydi 7 r sm B lgil ng n pishirish v qti tug g nid n so ng...

Страница 39: ...dig n idishg 7 yangi uzilg n yoki quritilg n ko k t s ling Ko k tni t bingizg q r b t nl ng j mbil k shnich r yh n shivit k rri estr g n s rims q b dyon y rq l mpir shul r juml sig kir di vq tg yangi m z b rish uchun ko k tl rni qo shib ishl ts ngiz h m bo l di Yangi ko k t ishl tilg nd uni to g r b quruq ko k tg nisb t n ikki uch m rt ko pr q ishl tish k r k Q sq nni t z l sh T z l shd n ldin q s...

Страница 40: ...gid n s n jr lg nd b liq pishg n bo l di Muzl g n b liq bil n d ngiz t ml rini muzid n eritm y pishirs bo l di f q t pish dig n v qtini ko p ytirish k r k M z si ya shi bo lishi uchun b liq yoki d ngiz t ml rini pishirg nd bir bo l k lim n qo shing mаsаlliq turi Оg irligi miqdоri Ko kаt Pishish vаqti dаqiqа tаvsiya Mоllyuskа Yangi 250 400 g mаyоrаn limоnnik 45 50 Krеvеtkа Yangi 400 g limоnnik sаri...

Страница 41: ...dicînd data fabricării De exemplu dacă numărul de serie este 0606xxxxxxx înseamnă că produsul dat a fost fabricat în iunie luna a asea 2006 CZ Datum výroby spotřebiče je uveden v sériovém čísle na výrobním štítku s technickými údaji Sériové číslo je jedenác timístní číslo z nichž první čtyři číslice znamenají datum výroby Například sériové číslo 0606xxxxxxx znamená že spotřebič byl vyroben v červn...

Отзывы: