background image

Visiomed - LX-360 - 122015

Visiomed - LX-360 - 122015

62

63

2. Potenza: DC3V (2 batterie LR03).
3. Dimensioni con base: 172,5 x 60,35 x 60,35 mm (L x l x H).
4. Peso: 120g.
5. Risoluzione display: 0.1°C (0.1°F).
6.  Capacità di misura:  In modalità 

BODY

: 32°C - 42.9°C (89.6°F – 109.2°F). 

In modalità 

SURFACE TEMP

: 0°C - 60°C (32°F - 140°F). 

In modalità 

ROOM

: 0°C - 50°C (32°F - 122°F).

7. Consumo: ≤ 50mW.
8. Precisione: 36°C - 39°C : ± 0.2°C.
9. Distanza di misurazione: 5 cm – 8 cm.
10. Spegnimento automatico: 5 sec.

Questo prodotto rispetta i requisiti della compatibilità elettromagnetica EN60601-1-2 e le norme di sicurezza 60601-1 

come specificato nella Direttiva CEE 93/42/CEE.

DURATA
La durata del termometro

 THERMOFLASH® LX-360

 è garantita per 40.000 misurazioni.

Dati CEM
Guida e dichiarazione del produttore - immunità elettromagnetica – per apparecchiature e sistemi 
non di sostegno alla vita.
 Il modello 

LX-360

 è preposto per l’utilizzo nell’ambiente elettromagnetico di 

seguito specificato. Il cliente o l’utente del modello 

LX-360

 dovrà verificarne l’utilizzo in tale ambiente.

Prova di

immunità

EN 

60601  

livello

di prova

Livello di

conformità

Ambiente

elettromagnetico - guida

Condotta  

RF

3 Vrms

N/A

Non utilizzare apparecchiature di comunicazione in RF portatili e 

mobili in prossimità di qualsiasi parte del modello 

LX-360

, cavi in-

clusi, se non alla distanza raccomandata, calcolata dall’equazione 

applicabile alla frequenza del trasmettitore.

Distanza raccomandata:
d = 

[ 3.5

E

1

P

]√

 80 MHz a 800 MHz 

d = 

[ 7

E

1

P

]√

 800 MHz a 2.5 GHz

dove P corrisponde alla potenza di uscita nominale del trasmet-

titore in Watt (W), secondo il produttore del trasmettitore e d cor-

risponde alla distanza raccomandata in metri (m).

a

Intensità di campo da trasmettitori RF fissi, così come determi-

nato da un sondaggio sul luogo elettromagnetico, a dovrà essere 

inferiore al livello di conformità in ogni intervallo di frequenza.

b

In prossimità di apparecchiature identificata dal seguente sim-

bolo, potrebbero generarsi delle interferenze: 

IEC  

61000-4-6

150 kHz 

a 80 

MHz

Irradiata  RF

3 V/m

3 V/m

IEC 

61000-4-3

80 MHz a

 

2.5 GHz

Nota 1: A 80 MHz e 800 MHz, è applicabile l’intervallo di frequenza maggiore.

Nota 2: Queste linee guida potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni. Il campo elettromagnetico è influ-

enzato dall’assorbimento e dalla riflessione da strutture, oggetti e persone. 

a. Intensità di campo da trasmettitori fissi, ad es., stazioni di base per radiotelefoni (cellulari/cordless) e  radio mobili 

terrestri, radio amatori, radiotrasmissione AM e FM e trasmissioni televisive non possono essere teoricamente pre-

visti con precisione. Per valutare l’ambiente elettromagnetico dovuto a trasmettitori in RF fissi, si dovrà prevedere 

l’esecuzione di un sondaggio nel luogo elettromagnetico. Qualora l’intensità di campo misurata nel luogo d’utilizzo 

del modello

 LX-360

 superi il suddetto livello di conformità RF applicabile. Si raccomanda di osservare il modello 

LX-

360 

per garantire che funzioni in modo normale. In presenza di anomalie, potrebbe rendersi necessario adottare ulte-

riori misure, ad es., un diverso orientamento o l’ubicazione in un punto diverso.

b. Oltre l’intervallo di frequenza da 150 kHz a 80 MHz, le intensità di campo dovranno essere inferiori a 3 V/m.

Distanze raccomandate fra apparecchiature di comunicazione in RF portatili e mobili e 
l’apparecchiatura o il sistema - per apparecchiature e sistemi non di sostegno alla vita.

 

Il modello 

LX- 360

 è preposto all’utilizzo in un ambiente elettromagnetico in cui sia previsto il controllo delle in-

terferenze in RF irradiate. Il cliente o l’utente del modello 

LX-360

 può aiutare a prevenire le interferenze 

elettromagnetiche mantenendo una distanza fra le apparecchiature di comunicazione in RF portatili e 
mobili (trasmettitori) e il modello 

LX-360

, così come di seguito riportato, secondo la potenza di uscita 

massima delle apparecchiature di comunicazione.

Regime di potenza massima

del trasmettitore

Distanza di separazione secondo la frequenza del trasmettitore m

80 MHz a 800 MHz

              d = 

[ 3.5

E

1

P

]√

                   

800 MHz a 2.5 GHz

              d = 

[ 7

E

1

P

]√

                   

0.01

0.12

0.23

0.1

0.38

0.73

1

1.2

2.3

10

3.8

7.3

100

12

23

In caso di trasmettitori la cui potenza di uscita massima non sia elencata qui sopra, la distanza di separazione d rac-

comandata in metri (m) può essere valutata mediante l’equazione applicabile alla frequenza del trasmettitore, dove P 

corrisponde al regime di potenza di uscita massima del trasmettitore in Watt (W), secondo il produttore del trasmettitore.

Nota 1: A 80 MHz e 800 MHz, si applica la distanza di separazione per l’intervallo di frequenza maggiore.

Nota 2: Queste linee guida potrebbero non essere applicabili in tutte le situazioni. Le propagazioni elettromagnetiche 

sono influenzata dall’assorbimento e dalla riflessione da strutture, oggetti e persone.

IX. NOTE
-  Il vetro protettivo della lente è la parte più fragile del termometro, si prega quindi di maneggiarla con 

molta cautela.

- Effettuate la pulizia del vetro con un panno in cotone, inumidito con acqua o alcool a 70°.
-  Non utilizzare batterie diverse da quelle indicate, non ricaricare  batterie non ricaricabili, non gettarle 

sul fuoco.

- Togliere le batterie in caso di non utilizzo prolungato del termometro.
- Non esporre il termometro né al sole né all’acqua.
- Un forte urto può danneggiare questo prodotto.

X. ACCESSORI 
Manuale d’uso, Certificato di garanzia, Base, Batterie in dotazione (LR03).

XI. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
Qualora, durante l’utilizzo del 

THERMOFLASH® LX-360 

si riscontri qualsiasi dei seguenti problemi, fare 

riferimento alla presente guida di assistenza dettagliata alla risoluzione dei problemi. Qualora il pro-
blema persista, contattare il nostro servizio assistenza clienti al +33 892 350 334. 

Содержание ThermoFlash LX-360

Страница 1: ...Visiomed LX 360 122015 1 LX 360 0197...

Страница 2: ...type et paisseurdepeau Thetemperatureofthehumanbodyvariesthroughouttheday Itcanalsobeinfluencedbynumerousexternalfactors age sex typeandthicknessofskin De temperatuur van het menselijk lichaam varieer...

Страница 3: ...temperatura inferiores a 32 C o superiores a 42 9 C Fuera de estas franjas de temperatura la precisi n noest garantizada Mit dem THERMOFLASH LX 360 k nnen auch Temperaturen unter 32 C oder ber 42 9 C...

Страница 4: ...que les enfants ne jouent pas avec n avalent ou ne mangent pas le produit L QUIPEMENT LECTRIQUE M DICAL exige des pr cautions sp ciales concernant la compatibilit lec tromagn tique et il doit tre inst...

Страница 5: ...dans la r gion de l art re temporale Il est d montr que ce mode de prise de temp rature relativement nou veau est plus pr cis que la thermom trie tympanique et est mieux tol r que la thermom trie rec...

Страница 6: ...appareil met un bip et l cran affiche F1 Le seuil d alarme param tr clignote l cran Appuyez sur la touche MODE pour augmenter le seuil de 0 1 C ou sur la touche C Fpour le diminuer de 0 1 C Pour vali...

Страница 7: ...iffusion t l vis e ne peuvent pas tre pr vus th oriquement avec pr cision Afin d valuer l environnement lectro magn tique r sultant des transmetteurs RF fixes il est n cessaire d envisager une tude le...

Страница 8: ...age du mode s lec tionn soit sup rieure 42 9 C 109 2 F en mode BODY ou 60 C 140 F en mode SURFACE TEMP L cran affiche le message LO la temp rature analys e est au dessous de la plage de mesure du mode...

Страница 9: ...tart up In order to guarantee a reliable and stable result we advise when moving to an environment of a very different temperature to leave your THERMOFLASH LX 360 at this ambient temperature for 15 2...

Страница 10: ...comparison to the evolution of body tem perature it has been demonstrated that rectal temperature remains high even after the patient s inter nal temperature has started to drop and vice versa Also u...

Страница 11: ...emperature with the BODY function You can also use the ThermoFlash to measure the temperature of the sur face of an object a food or a liquid by selecting the SURFACE TEMP mode By selecting the ROOM m...

Страница 12: ...Program setting button to get F1 function key The screen is showing temperatures lower than 32 C 89 6 F to take the internal temperature of your body choose the BODY function If you are in SURFACETEMP...

Страница 13: ...st common Causes of a Lo Message Solutions Reading hampered by hair sweat Make sure there is no obstruction Reading hampered by an air flow Make sure you are not in a draught this may interfere with t...

Страница 14: ...t doorslikken of opeten De MEDISCHE ELEKTRISCHE APPARATUUR vereist speciale voorzorgen met betrekking tot EMC en moet worden ge nstalleerd en in gebruik genomen worden volgens de EMC informatie in de...

Страница 15: ...eratuur nauwkeuriger is dan de tympanitische thermometrie en beter wordt getolereerd dan de rectale thermometrie met name bij zuigelingen De thermometer THERMOFLASH LX 360 is ontwikkeld om een ogenbli...

Страница 16: ...Het scherm vermeldt F 3 TOETS MEM F1 Alarmgrens Druk 3 seconden op de toets MEM het apparaat geeft een geluidssignaal af en het scherm vermeldt F1 De geprogrammeerde alarmgrens knippert op het scherm...

Страница 17: ...dio mobiele draadloze telefoons en gesloten mobiele radionetten amateurzendstations AM en FM radio uitzendingen en TV uitzendingen kunnen niet theoretisch ac curaat worden voorspeld Om de elektromagne...

Страница 18: ...ACE TEMP Het scherm toont het bericht LO de geanalyseerde temperatuur ligt onder het meetgebied van de geselecteerde modus te weten onder 32 C 89 6 F in de BODY modus onder 0 C 32 F in de SURFACE TEMP...

Страница 19: ...e se lo introduzcan en la boca Los EQUIPOS M DICOS EL CTRICOS necesitan la adopci n de precauciones especiales en lo relativo a la Compatibilidad Electromagn tica y deben instalarse y ponerse en servi...

Страница 20: ...de la arteria temporal Est demostrado que este modo de toma de temperatura relativa mente nuevo es m s preciso que la termometr a timp nica y es mejor tolerado que la termometr a rectal especialmente...

Страница 21: ...peratura en grados Fahrenheit la pantalla muestra F 3 BOT N MEM F1 Umbral de alarma Pulse el bot n MEM durante 3 segundos el aparato emite un bip y la pantalla muestra F1 El umbral de alarma configura...

Страница 22: ...ones basederadiotel fonos m viles inal mbricos y radios terrestres m viles equipos de radioaficionado retransmisi n de radio AM y FM y retransmisi n de televisi n no pueden predecirse te ricamente con...

Страница 23: ...109 2 F en el modo de BODY o superior a 60 C 140 F en el modo de SURFACE TEMP La pantalla muestra el mensaje LO la temperatura analizada est por debajo de la franja de medida del modo seleccionado es...

Страница 24: ...cken oder essen k nnen MEDIZINISCHE ELEKTRISCHE GER TE erfordern besondere Vorsichtsma nahmen bez glich EMV und alle Ger te m ssen entsprechend der BEGLEITENDEN DOKUMENTE installiert und in Betrieb ge...

Страница 25: ...m bei Neugeborenen besser als die rektale Messung toleriert wird Mit dem Thermometer THERMOFLASH LX 360 ist es m glich eine sofortige Temperaturmessung an der Stirn ohne Ber hrung der Schl fenarterie...

Страница 26: ...STE MEM F1 Alarmschwelle Dr cken Sie 3 Sekunden lang dieTaste MEM Das Ger t gibt dann einen Piepton ab und das Display zeigt F1 an wobei die eingestellte Alarmschwelle auf dem Display blinkt Dr cken S...

Страница 27: ...und Reflexion durch Strukturen Objekte und Personen ver ndert a Feldst rken von festen Sendern wie etwa Basisradiostationen f r mobile drahtlose Telefone und mobile Boden funkstellen Amateur Funkanla...

Страница 28: ...die mitteilung LO an Dies geschieht wenn die gemessene Temperatur im gew hlten Modus unterhalb des Messbereichs liegt d h bei weniger als 32 C 89 6 F im Modus BODY bzw weniger als 0 C 32 F im Modus S...

Страница 29: ...stare attenzione affinch i bambini non giochino inghiottano o ingeriscano il prodotto Il DISPOSITIVO MEDICO ELETTRICO richiede di adottare precauzioni specifiche per quanto concerne la compatibilit el...

Страница 30: ...metria timpanica e sia meglio tollerata della termometria rettale soprattutto nei neonati Il termometro THERMOFLASH LX 360 stato progettato per consentire un rilevamento della tempera tura frontale is...

Страница 31: ...Premere il tasto MEM per 3 secondi l apparecchio emette un bip e sullo schermo compare F1 Sullo schermo lampeggia la soglia d allarme impostata Premere il tasto C F per diminuire la soglia di 0 1 C o...

Страница 32: ...intensit di campo misurata nel luogo d utilizzo del modello LX 360 superi il suddetto livello di conformit RF applicabile Si raccomanda di osservare il modello LX 360 per garantire che funzioni in mo...

Страница 33: ...della gamma di misura della modalit selezionata ovvero inferiore a 32 C 89 6 F in modalit BODY inferiore a 0 C 32 F in modalit SURFACE TEMP Quest indicazione compare in diversi casi qui di seguito ven...

Страница 34: ...sespeciaisrelativamente CEMeprecisadeserins talado e posto em servi o de acordo com a informa o CEM fornecida nos DOCUMENTOS ACOMPANHANTES O equipamento de comunica es por RF port til e m vel pode afe...

Страница 35: ...tolerado que o term metro rectal nomeadamente entre os rec m nascidos O term metro THERMOFLASH LX 360 foi concebido para permitir uma medi o de temperatura fron tal instant nea e sem contacto com a ar...

Страница 36: ...a MEM durante 3 segundos o aparelho emite um sinal sonoro e no ecr aparece F1 O limiar de alarme parametrizado fica intermitente no ecr Carregue na tecla C F para diminuir o limiar de 0 1 C ou na tecl...

Страница 37: ...com precis o Para avaliar o ambiente electromagn tico devido a transmissores RF fixos pode considerar se um exame electromagn tico ao local Se a intensidade de campo medida no local em que o modelo LX...

Страница 38: ...do intervalo de medi o do modo seleccionado quer menos de 32 C 89 6 F em modo BODY ou menos de 0 C 32 F em modo SURFACE TEMP Esta mensagem exibida em diferentes casos a seguir eis uma lista dos princi...

Страница 39: ...zainstalowania i serwisowania zgodnie z informacj emc zawart w dokumen tach towarzysz cych Przeno nysprz tkomunikacjiradiowejmo ezak ca prac ELEKTRONICZNEGOURZ DZENIAMEDYCZNEGO Wyniki pomiaru dokonan...

Страница 40: ...dbycie zw aszcza w przypadku noworodk w Termometr THERMOFLASH LX 360 zosta zaprojektowany tak aby uzyska natychmiastowe wyniki bez dotykania t tnicy skroniowej Otrzymanie wiarygodnych wynik w pomiaru...

Страница 41: ...aby podnie ustawienie o 0 1 C Naci nij przycisk MEM aby zapisa ustawienia Je li nie jeste pewien ustawie zalecamy pozostawienie ustawienia domy lnego 0 0 C W przypadku znacz cej zmiany temperatury oto...

Страница 42: ...nne miejsce b Dla zakresu cz stotliwo ci 150 kHz do 80 MHz nat enia pola powinny by mniejsze ni 3V m Zalecane odleg o ci pomi dzy przeno nym sprz tem komunikacji radiowej i danym sprz tem lub systemem...

Страница 43: ...u BODY lub poni ej 0 C 32 F dla trybu SURFACE TEMP Informacja mo e pojawia si w nast puj cych sytuacjach Przyczyny wy wietlania si informacji Lo Rozwi zanie Pomiar utrudniony przez w osy pot itd Upewn...

Страница 44: ...M 91 F1 91 F2 91 F3 beep 91 4 91 5 91 6 91 7 91 VIII 92 92 IX 93 X 94 XI 94 SN SN 10 C 40 C T 50 C T 20 C 85 70 EMC EMC I THERMOFLASH LX 360 MicroSecondFlash Visiomed 5 8cm ThermoFlash ThermoFlash The...

Страница 45: ...iomed LX 360 122015 88 89 III THERMOFLASH LX 360 ThermoFlash Visiomed 3 4 THERMOFLASH LX 360 0 5 C 6 3 0 2 C 0 5 C 0 3 0 4 C E 2 5cm 2 in 1 ThermoFlash 15 IV 1 2 HEIMMANN 3 4 32 5 LCD 6 7 8 THERMOFLAS...

Страница 46: ...0 C 60 C 32 F 140 F ROOM 0 C 50 C 32 F 122 F MODE BODY MODE SURFACE TEMP ROOM THERMOFLASH LX 360 BODY BODY BODY SURFACE TEMP ROOM 2 C F THERMOFLASH LX 360 C C F THERMOFLASH LX 360 F 3 MEM F1 MEM 3 bee...

Страница 47: ...60601 1 93 42 E THERMOFLASH LX 360 40 000 EMC LX 360 LX 360 EN 60601 test level Conducted RF 3 Vrms N A LX 360 d 3 5 E1 P 80 MHz 800 MHz d 7 E1 P 800 MHz 2 5 GHz P watt W d m a RF b IEC 61000 4 6 150...

Страница 48: ...3 892 350 334 info nani nani gr 95 h Program Setting F1 32 C 89 6 F BODY SURFACE TEMP ROOM 32 C HI 42 9 C 109 2 F BODY 60 C 140 F SURFACE TEMP LO 32 C 89 6 F BODY 0 C 32 F SURFACE TEMP Lo 15 2 1 5 8 2...

Страница 49: ...tre naturel Cette garantie ne couvre pas l emballage du mat riel les accessoires les d fauts d aspect dus l exposition commerciale du produit show room espace de vente d monstration etc L entretien no...

Страница 50: ...s manipulaciones inadecuadas instalaci n incorrecta da os relacionados con fuegos inundaciones rayos u otro desastre natural Esta garant a no cubre el embalaje del material los accesorios los defectos...

Страница 51: ...lacionados com quedas manipula es deficientes instala o incorreta danos relacionados com inc ndios inunda es rel mpagos ou qualquer outro desastre natural Esta garantia n o cobre a embalagem do materi...

Страница 52: ...t darstellt Weitere Informationen dar ber wo Sie alte Elektroger te zum Recyceln abgeben k nnen erhalten Sie bei den rtlichen Beh rden Wertstoffh fen oder dort wo Sie das Ger t erworben haben IT Quest...

Страница 53: ...med SAS France Service clients Customers service 8 avenue Kl ber 75116 Paris France Tel 33 8 92 350 334 Fax 33 1 43 73 59 56 contact visiomed lab fr Made in China Nexmed Technology Co LTD 2nd Floor of...

Отзывы: