background image

Visiomed - LX-360 - 122015

Visiomed - LX-360 - 122015

102

103

FR

Évacuation des équipements usagés par les utilisateurs dans les foyers privés au sein de l’Union Européenne.

La présence de ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que vous ne pouvez pas vous débar-

rasser de ce produit de la même façon que vos déchets courants. Au contraire, vous êtes responsable de 

l’évacuation de vos équipements usagés et, à cet effet, vous êtes tenu de les remettre à un point de collecte 

agréé pour le recyclage des équipements électriques et électroniques usagés. Le tri, l’évacuation et le recyclage séparés 

de vos équipements usagés permettent de préserver les ressources naturelles et de s’assurer que ces équipements sont 

recyclés dans le respect de la santé humaine et de l’environnement. Pour plus d’informations sur les lieux de collecte 

des équipements usagés, veuillez contactez votre mairie ou votre service de traitement des déchets ménagers.

EN

Disposal of Waste Equipment by Users in Private Households in the European Union.

The symbol on the product or on its packaging indicates that this product must not be disposed of with your other 

household waste. Instead, it is your responsibility to dispose of your waste equipment by handing it over to a designated 

collection point for the recycling of waste electrical and electronic equipment. The separate collection and recycling of 

your waste equipment at the time of disposal will help to conserve natural resources and ensure that it is recycled in a 

manner that protects human health and the environment. For more information about where you can drop off your 

waste equipment for recycling, please contact your local city office or your household waste disposal service.

NL

Afvoer van afgedankte apparatuur door gebruikers in particuliere huishoudens in de Europese Unie.

Dit symbool op het product of de verpakking geeft aan dat dit product niet mag worden weggegooid met ander 

huishoudelijk afval. Het is uw verantwoordelijkheid uw afgedankte apparatuur af te leveren op een aangewezen 

inzamelpunt voor de verwerking van afgedankte elektrische en elektronische apparatuur. De gescheiden inzameling 

en verwerking van uw afgedankte apparatuur draagt bij tot het sparen van natuurlijke bronnen en tot het hergebruik 

van materiaal op een manier die de volksgezondheid en het milieu beschermt. Voor meer informatie over waar u uw 

afgedankte apparatuur kunt inleveren voor recycling, kunt u contact opnemen met het gemeentehuis in uw woonp-

laats of de reinigingsdienst.

ES

Eliminación de residuos de aparatos eléctricos y electrónicos por parte de usuarios domésticos en la Unión Europea.

Este símbolo en el producto o en el embalje indica que no se puede desechar el producto junto con los residuos 

domésticos. Por el contrario, si debe eliminar este tipo de residuo, es responsabilidad del usuario entregarlo en un 

punto de recolección designado de reciclado de aparatos electrónicos y eléctricos. El reciclaje y la recolección por 

separado de estos residuos en el momento de la eliminación ayudará a preservar recursos naturales y a garantizar 

que el reciclaje proteja la salud y el medio ambiente. Si desea información adicional sobre los lugares donde puede 

dejar estos residuos para su reciclado, póngase en contacto con las autoridades locales de su ciudad o con el servicio 

de gestión de residuos domésticos.

DE

Entsorgung von Elektrogeräten durch Benutzer in privaten Haushalten in der EU.

Dieses Symbol auf dem Produkt oder dessen Verpackung gibt an, dass das Produkt nicht zusammen mit dem 

Restmüll entsorgt warden darf. Es obliegt daher Ihrer Verantwortung, das Gerät an einer entsprechenden Stelle für 

die Entsorgung oder Wiederverwertung von Elektrogerätenaller Art abzugeben (z.B. ein Wertstoffhof). Die separate 

Sammlung und das REcyceln Ihrer alten Elektrogeräte zum Zeitpunkt ihrer Entsorgung trägt zum Schutz der Umwelt 

bei und gewährleistet, dass sie auf eine Art und Weise recycelt warden, die keine Gefärhrdung für die Gesundheit des 

Menschen und der Umwelt darstellt. Weitere Informationen darüber, wo Sie alte Elektrogeräte zum Recyceln abgeben 

können, erhalten Sie bei den örtlichen Behörden, Wertstoffhöfen oder dort, wo Sie das Gerät erworben haben.

IT

Questo simbolo che appare sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve essere smaltito assieme 

agli altri rifiuti domestici. 

Gli utenti devono provvedere allo smaltimento delle apparecchiature da rottamare portandole al luogo di raccolta 

indicato per il riciclaggio delle apparecchiature elettriche ed elettroniche. La raccolta e il riciclaggio separati delle 

apparecchiature da rottamare in fase di smaltimento favoriscono la conservazione delle risorse naturali e garan-

tiscono che tali apparecchiature da rottamate nel rispetto dell’ambiente e della tutela della salute. Per ulteriori 

informazioni sui punti di raccolta delle apparecchiature da rottamare, contattare il proprio comune di residenza o il 

servizio di smaltimento dei rifiuti locale.

PT

Eliminação dos equipamentos usados pelos utilizadores em habitações particulares na União Europeia.

A presença deste símbolo no produto ou na sua embalagem indica que não pode desembaraçar-se deste produto da 

mesma maneira que do lixo normal. Pelo contrário, é responsável pela eliminação dos seus equipamentos usados e, 

para esse efeito, é obrigado a enviá-los para um ponto de recolha autorizado para a reciclagem de equipamentos 

eléctricos e electrónicos usados. A triagem, eliminação e reciclagem separadas dos seus equipamentos usados 

permitem preservar as fontes naturais e assegurar que estes equipamentos são reciclados no respeito da saúde 

humana e do ambiente. Para mais informações sobre os locais de recolha dos equipamentos dos equipamentos 

usados, contacte a sua câmara municipal ou o seu serviço de tratamento de lixos domésticos.

PL

Utylizacja zużytego sprzętu przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w krajach Unii Europejskiej.

Ten symbol na produkcie lub jego opakowaniu oznacza, że produktu nie wolno wyrzucać do zwykłych pojemników 

na śmieci. Wręcz przeciwnie, obowiązkiem użytkownika jest przekazanie zużytego sprzętu do wyznaczonego punktu 

zajmującego się recyklingiem odpadów powstałych ze sprzętu elektrycznego i elektronicznego. Osobne gromadzenie, 

utylizacja oraz recykling zużytego sprzętu przyczyniają się do ochrony zasobów naturalnych i zapewniają ponowne 

wprowadzenie go do obiegu w sposób pozwalający na ochronę zdrowia człowieka i środowiska. Aby uzyskać więcej 

informacji o punktach gromadzenia zużytego sprzętu do recyklingu, należy skontaktować się z odpowiednim 

urzędem miejskim lub zakładem gospodarki komunalnej.

.اهنم صلختلل ةيلحملا  ن ي�ناوقلا وأ ميسارملا عابتا ىجرُي .مادختسلاا ةياهن  ين� حيحص لكشب ةوبعلاو تاقحلملاو زاهجلا نم صلختلا بجي : AR

© 12/2015 LX-360

FR:

 ThermoFlash est une marque déposée par Visiomed Group SA. Le constructeur se réserve le droit 

de modifier les photos et caractéristiques sans avis préalable. Modèle déposé. Les logos et marques 

sont la propriété respective de leurs auteurs.

EN: 

ThermoFlash is a brand registred by Visiomed Group SA. The constructor keeps the right to 

modify the photographs and characteristics without previous notice. Registred design. The logos and 

trademarks are the property of their respective owners. 

NL:

 ThermoFlash is een merk van de Visiomed Group SA. De fabrikant behoudt zich het recht voor 

om foto›s en eigenschappen zonder voorafgaande kennisgeving te veranderen. Gedeponeerd han-

delsmerk. 

SP:

 

ThermoFlash es una marca registrada por Visiomed Group SA. El fabricante se reserva el derecho 

de modificar las fotos y características sin previo aviso. Modelo registrado. 

DE:

 

ThermoFlash ist eine eingetragene Marke der Visiomed Group SA. Der Hersteller behält sich das 

Recht vor, die Fotos und Eigenschaften ohne vorherige Ankündigung zu verändern. Eingetragenes 

Geschmacksmuster.

IT: 

ThermoFlash - Visiomed Group SA. Marchio e modelli depositati. Il costruttore si riserva il diritto di 

modificare le fotografie e le caratteristiche senza preavviso.

PT: 

ThermoFlash é uma marca registada da Visiomed® Group SA. O construtor reserva-se o direito de 

modificar as fotos e as características sem aviso prévio. Modelo registado.

PL:

 ThermoFlash  - Visiomed Group SA Marka i produkty chronione prawem autorskim. Producent 

zastrzega sobie możliwość zmiany fotografii i parametrów urządzenia bez uprzedzenia.

GR: 

ThermoFlash είναι εμπορικό σήμα κατοχυρωμένο από την Visiomed® Group SA. Ο κατασκευαστής 

διατηρεί το δικαίωμα να τροποποιήσει τις φωτογραφίες και τα χαρακτηριστικά χωρίς προηγούμενη 

ειδοποίηση. Κατοχυρωμένος σχεδιασμός

Содержание ThermoFlash LX-360

Страница 1: ...Visiomed LX 360 122015 1 LX 360 0197...

Страница 2: ...type et paisseurdepeau Thetemperatureofthehumanbodyvariesthroughouttheday Itcanalsobeinfluencedbynumerousexternalfactors age sex typeandthicknessofskin De temperatuur van het menselijk lichaam varieer...

Страница 3: ...temperatura inferiores a 32 C o superiores a 42 9 C Fuera de estas franjas de temperatura la precisi n noest garantizada Mit dem THERMOFLASH LX 360 k nnen auch Temperaturen unter 32 C oder ber 42 9 C...

Страница 4: ...que les enfants ne jouent pas avec n avalent ou ne mangent pas le produit L QUIPEMENT LECTRIQUE M DICAL exige des pr cautions sp ciales concernant la compatibilit lec tromagn tique et il doit tre inst...

Страница 5: ...dans la r gion de l art re temporale Il est d montr que ce mode de prise de temp rature relativement nou veau est plus pr cis que la thermom trie tympanique et est mieux tol r que la thermom trie rec...

Страница 6: ...appareil met un bip et l cran affiche F1 Le seuil d alarme param tr clignote l cran Appuyez sur la touche MODE pour augmenter le seuil de 0 1 C ou sur la touche C Fpour le diminuer de 0 1 C Pour vali...

Страница 7: ...iffusion t l vis e ne peuvent pas tre pr vus th oriquement avec pr cision Afin d valuer l environnement lectro magn tique r sultant des transmetteurs RF fixes il est n cessaire d envisager une tude le...

Страница 8: ...age du mode s lec tionn soit sup rieure 42 9 C 109 2 F en mode BODY ou 60 C 140 F en mode SURFACE TEMP L cran affiche le message LO la temp rature analys e est au dessous de la plage de mesure du mode...

Страница 9: ...tart up In order to guarantee a reliable and stable result we advise when moving to an environment of a very different temperature to leave your THERMOFLASH LX 360 at this ambient temperature for 15 2...

Страница 10: ...comparison to the evolution of body tem perature it has been demonstrated that rectal temperature remains high even after the patient s inter nal temperature has started to drop and vice versa Also u...

Страница 11: ...emperature with the BODY function You can also use the ThermoFlash to measure the temperature of the sur face of an object a food or a liquid by selecting the SURFACE TEMP mode By selecting the ROOM m...

Страница 12: ...Program setting button to get F1 function key The screen is showing temperatures lower than 32 C 89 6 F to take the internal temperature of your body choose the BODY function If you are in SURFACETEMP...

Страница 13: ...st common Causes of a Lo Message Solutions Reading hampered by hair sweat Make sure there is no obstruction Reading hampered by an air flow Make sure you are not in a draught this may interfere with t...

Страница 14: ...t doorslikken of opeten De MEDISCHE ELEKTRISCHE APPARATUUR vereist speciale voorzorgen met betrekking tot EMC en moet worden ge nstalleerd en in gebruik genomen worden volgens de EMC informatie in de...

Страница 15: ...eratuur nauwkeuriger is dan de tympanitische thermometrie en beter wordt getolereerd dan de rectale thermometrie met name bij zuigelingen De thermometer THERMOFLASH LX 360 is ontwikkeld om een ogenbli...

Страница 16: ...Het scherm vermeldt F 3 TOETS MEM F1 Alarmgrens Druk 3 seconden op de toets MEM het apparaat geeft een geluidssignaal af en het scherm vermeldt F1 De geprogrammeerde alarmgrens knippert op het scherm...

Страница 17: ...dio mobiele draadloze telefoons en gesloten mobiele radionetten amateurzendstations AM en FM radio uitzendingen en TV uitzendingen kunnen niet theoretisch ac curaat worden voorspeld Om de elektromagne...

Страница 18: ...ACE TEMP Het scherm toont het bericht LO de geanalyseerde temperatuur ligt onder het meetgebied van de geselecteerde modus te weten onder 32 C 89 6 F in de BODY modus onder 0 C 32 F in de SURFACE TEMP...

Страница 19: ...e se lo introduzcan en la boca Los EQUIPOS M DICOS EL CTRICOS necesitan la adopci n de precauciones especiales en lo relativo a la Compatibilidad Electromagn tica y deben instalarse y ponerse en servi...

Страница 20: ...de la arteria temporal Est demostrado que este modo de toma de temperatura relativa mente nuevo es m s preciso que la termometr a timp nica y es mejor tolerado que la termometr a rectal especialmente...

Страница 21: ...peratura en grados Fahrenheit la pantalla muestra F 3 BOT N MEM F1 Umbral de alarma Pulse el bot n MEM durante 3 segundos el aparato emite un bip y la pantalla muestra F1 El umbral de alarma configura...

Страница 22: ...ones basederadiotel fonos m viles inal mbricos y radios terrestres m viles equipos de radioaficionado retransmisi n de radio AM y FM y retransmisi n de televisi n no pueden predecirse te ricamente con...

Страница 23: ...109 2 F en el modo de BODY o superior a 60 C 140 F en el modo de SURFACE TEMP La pantalla muestra el mensaje LO la temperatura analizada est por debajo de la franja de medida del modo seleccionado es...

Страница 24: ...cken oder essen k nnen MEDIZINISCHE ELEKTRISCHE GER TE erfordern besondere Vorsichtsma nahmen bez glich EMV und alle Ger te m ssen entsprechend der BEGLEITENDEN DOKUMENTE installiert und in Betrieb ge...

Страница 25: ...m bei Neugeborenen besser als die rektale Messung toleriert wird Mit dem Thermometer THERMOFLASH LX 360 ist es m glich eine sofortige Temperaturmessung an der Stirn ohne Ber hrung der Schl fenarterie...

Страница 26: ...STE MEM F1 Alarmschwelle Dr cken Sie 3 Sekunden lang dieTaste MEM Das Ger t gibt dann einen Piepton ab und das Display zeigt F1 an wobei die eingestellte Alarmschwelle auf dem Display blinkt Dr cken S...

Страница 27: ...und Reflexion durch Strukturen Objekte und Personen ver ndert a Feldst rken von festen Sendern wie etwa Basisradiostationen f r mobile drahtlose Telefone und mobile Boden funkstellen Amateur Funkanla...

Страница 28: ...die mitteilung LO an Dies geschieht wenn die gemessene Temperatur im gew hlten Modus unterhalb des Messbereichs liegt d h bei weniger als 32 C 89 6 F im Modus BODY bzw weniger als 0 C 32 F im Modus S...

Страница 29: ...stare attenzione affinch i bambini non giochino inghiottano o ingeriscano il prodotto Il DISPOSITIVO MEDICO ELETTRICO richiede di adottare precauzioni specifiche per quanto concerne la compatibilit el...

Страница 30: ...metria timpanica e sia meglio tollerata della termometria rettale soprattutto nei neonati Il termometro THERMOFLASH LX 360 stato progettato per consentire un rilevamento della tempera tura frontale is...

Страница 31: ...Premere il tasto MEM per 3 secondi l apparecchio emette un bip e sullo schermo compare F1 Sullo schermo lampeggia la soglia d allarme impostata Premere il tasto C F per diminuire la soglia di 0 1 C o...

Страница 32: ...intensit di campo misurata nel luogo d utilizzo del modello LX 360 superi il suddetto livello di conformit RF applicabile Si raccomanda di osservare il modello LX 360 per garantire che funzioni in mo...

Страница 33: ...della gamma di misura della modalit selezionata ovvero inferiore a 32 C 89 6 F in modalit BODY inferiore a 0 C 32 F in modalit SURFACE TEMP Quest indicazione compare in diversi casi qui di seguito ven...

Страница 34: ...sespeciaisrelativamente CEMeprecisadeserins talado e posto em servi o de acordo com a informa o CEM fornecida nos DOCUMENTOS ACOMPANHANTES O equipamento de comunica es por RF port til e m vel pode afe...

Страница 35: ...tolerado que o term metro rectal nomeadamente entre os rec m nascidos O term metro THERMOFLASH LX 360 foi concebido para permitir uma medi o de temperatura fron tal instant nea e sem contacto com a ar...

Страница 36: ...a MEM durante 3 segundos o aparelho emite um sinal sonoro e no ecr aparece F1 O limiar de alarme parametrizado fica intermitente no ecr Carregue na tecla C F para diminuir o limiar de 0 1 C ou na tecl...

Страница 37: ...com precis o Para avaliar o ambiente electromagn tico devido a transmissores RF fixos pode considerar se um exame electromagn tico ao local Se a intensidade de campo medida no local em que o modelo LX...

Страница 38: ...do intervalo de medi o do modo seleccionado quer menos de 32 C 89 6 F em modo BODY ou menos de 0 C 32 F em modo SURFACE TEMP Esta mensagem exibida em diferentes casos a seguir eis uma lista dos princi...

Страница 39: ...zainstalowania i serwisowania zgodnie z informacj emc zawart w dokumen tach towarzysz cych Przeno nysprz tkomunikacjiradiowejmo ezak ca prac ELEKTRONICZNEGOURZ DZENIAMEDYCZNEGO Wyniki pomiaru dokonan...

Страница 40: ...dbycie zw aszcza w przypadku noworodk w Termometr THERMOFLASH LX 360 zosta zaprojektowany tak aby uzyska natychmiastowe wyniki bez dotykania t tnicy skroniowej Otrzymanie wiarygodnych wynik w pomiaru...

Страница 41: ...aby podnie ustawienie o 0 1 C Naci nij przycisk MEM aby zapisa ustawienia Je li nie jeste pewien ustawie zalecamy pozostawienie ustawienia domy lnego 0 0 C W przypadku znacz cej zmiany temperatury oto...

Страница 42: ...nne miejsce b Dla zakresu cz stotliwo ci 150 kHz do 80 MHz nat enia pola powinny by mniejsze ni 3V m Zalecane odleg o ci pomi dzy przeno nym sprz tem komunikacji radiowej i danym sprz tem lub systemem...

Страница 43: ...u BODY lub poni ej 0 C 32 F dla trybu SURFACE TEMP Informacja mo e pojawia si w nast puj cych sytuacjach Przyczyny wy wietlania si informacji Lo Rozwi zanie Pomiar utrudniony przez w osy pot itd Upewn...

Страница 44: ...M 91 F1 91 F2 91 F3 beep 91 4 91 5 91 6 91 7 91 VIII 92 92 IX 93 X 94 XI 94 SN SN 10 C 40 C T 50 C T 20 C 85 70 EMC EMC I THERMOFLASH LX 360 MicroSecondFlash Visiomed 5 8cm ThermoFlash ThermoFlash The...

Страница 45: ...iomed LX 360 122015 88 89 III THERMOFLASH LX 360 ThermoFlash Visiomed 3 4 THERMOFLASH LX 360 0 5 C 6 3 0 2 C 0 5 C 0 3 0 4 C E 2 5cm 2 in 1 ThermoFlash 15 IV 1 2 HEIMMANN 3 4 32 5 LCD 6 7 8 THERMOFLAS...

Страница 46: ...0 C 60 C 32 F 140 F ROOM 0 C 50 C 32 F 122 F MODE BODY MODE SURFACE TEMP ROOM THERMOFLASH LX 360 BODY BODY BODY SURFACE TEMP ROOM 2 C F THERMOFLASH LX 360 C C F THERMOFLASH LX 360 F 3 MEM F1 MEM 3 bee...

Страница 47: ...60601 1 93 42 E THERMOFLASH LX 360 40 000 EMC LX 360 LX 360 EN 60601 test level Conducted RF 3 Vrms N A LX 360 d 3 5 E1 P 80 MHz 800 MHz d 7 E1 P 800 MHz 2 5 GHz P watt W d m a RF b IEC 61000 4 6 150...

Страница 48: ...3 892 350 334 info nani nani gr 95 h Program Setting F1 32 C 89 6 F BODY SURFACE TEMP ROOM 32 C HI 42 9 C 109 2 F BODY 60 C 140 F SURFACE TEMP LO 32 C 89 6 F BODY 0 C 32 F SURFACE TEMP Lo 15 2 1 5 8 2...

Страница 49: ...tre naturel Cette garantie ne couvre pas l emballage du mat riel les accessoires les d fauts d aspect dus l exposition commerciale du produit show room espace de vente d monstration etc L entretien no...

Страница 50: ...s manipulaciones inadecuadas instalaci n incorrecta da os relacionados con fuegos inundaciones rayos u otro desastre natural Esta garant a no cubre el embalaje del material los accesorios los defectos...

Страница 51: ...lacionados com quedas manipula es deficientes instala o incorreta danos relacionados com inc ndios inunda es rel mpagos ou qualquer outro desastre natural Esta garantia n o cobre a embalagem do materi...

Страница 52: ...t darstellt Weitere Informationen dar ber wo Sie alte Elektroger te zum Recyceln abgeben k nnen erhalten Sie bei den rtlichen Beh rden Wertstoffh fen oder dort wo Sie das Ger t erworben haben IT Quest...

Страница 53: ...med SAS France Service clients Customers service 8 avenue Kl ber 75116 Paris France Tel 33 8 92 350 334 Fax 33 1 43 73 59 56 contact visiomed lab fr Made in China Nexmed Technology Co LTD 2nd Floor of...

Отзывы: