Virutex TM43L Скачать руководство пользователя страница 7

7

11.5 LUBRICACIÓN Y LIMPIEZA

La máquina se entrega totalmente lubricada de fábrica 
no precisando cuidados especiales a lo largo de su 
vida útil, siendo suficiente con limpiar y engrasar pe-
riódicamente con aceite las articulaciones mecánicas.
Es  importante  limpiar  siempre  cuidadosamente  la 
máquina  después  de  su  utilización  mediante  un 
chorro de aire seco.
Mantener  el  cable  de  alimentación  en  perfectas 
condiciones de uso.

12. NIVEL DE RUIDO Y VIBRACIONES

Los niveles de ruido y vibraciones de esta herramienta 
eléctrica han sido medidos de acuerdo con la Norma 
Europea EN 61029-1 y EN 61029-2-11 (TM43L) y EN 
61029-2-9 (TS48L) y sirven como base de comparación 
con máquinas de semejante aplicación.
El nivel de vibraciones indicado ha sido determinado 
para las aplicaciones principales de la herramienta, 
y puede ser utilizado como valor de partida para la 
evaluación de la exposición al riesgo de las vibra-
ciones. Sin embargo, el nivel de vibraciones puede 
llegar  a  ser  muy  diferente  al  valor  declarado  en 
otras condiciones de aplicación, con otros útiles de 
trabajo o con un mantenimiento insuficiente de la 
herramienta eléctrica y sus útiles, pudiendo llegar a 
resultar un valor mucho más elevado debido a su ciclo 
de trabajo y modo de uso de la herramienta eléctrica.
Por tanto, es necesario fijar medidas de seguridad de 
protección al usuario contra el efecto de las vibra-
ciones, como pueden ser mantener la herramienta y 
útiles de trabajo en perfecto estado y la organización 
de los tiempos de los ciclos de trabajo (tales como 
tiempos de marcha con la herramienta bajo carga, 
y tiempos de marcha de la herramienta en vacío y 
sin ser utilizada realmente ya que la reducción de 
estos últimos puede disminuir de forma sustancial 
el valor total de exposición)

13. GARANTIA

Todas  las  máquinas  VIRUTEX  tienen  una  garantía 
válida de 12 meses a partir del día de suministro, 
quedando  excluidas  todas  las  manipulaciones  o 
daños ocasionados por manejos inadecuados o por 
desgaste  natural  de  la  máquina.  Para  cualquier 
reparación, dirigirse al Servicio Oficial de Asistencia 
Técnica VIRUTEX.

14. RECICLAJE DE LAS 
HERRAMIENTAS ELÉCTRICAS

Nunca tire la herramienta eléctrica con el resto de 

residuos domésticos. Recicle las herramientas, acce-
sorios y embalajes de forma respetuosa con el medio 
ambiente. Respete la normativa vigente de su país.

Aplicable en la Unión Europea y en países europeos 

con sistemas de recogida selectiva de residuos:

La presencia de esta marca en el producto o en el 
material informativo que lo acompaña, indica que 
al finalizar su vida útil no deberá eliminarse junto 
con otros residuos domésticos.

Conforme  a  la  Directiva  Europea  2002/96/CE  los 
usuarios  pueden  contactar  con  el  establecimiento 
donde adquirieron el producto, o con las autoridades 
locales pertinentes, para informarse sobre cómo y 
dónde pueden llevarlo para que sea sometido a un 
reciclaje ecológico y seguro.

En la inquietud continua por la mejora y actualización 
de sus productos, VIRUTEX, se reserva el derecho de 
modificarlos sin previo aviso.

E N G L I S H

TILTABLE MITRE SAW 

TM43L - TS48L

Important

Before using this machine please read 

carefully through the GENERAL SAFETY 

INSTRUCTIONS LEAFLET which is enclo-

sed with the rest of the literature.

Keep the aforesaid LEAFLET and this 

INSTRUCTIONS MANUAL in a conve-

nient  place  for  reference  at  a  later 

date, if necessary.

1. TECHNICAL SPECIFICATIONS

Imput  power............................................1,100  W
Motor....................................................50/60  Hz
No-load  speed...................................5,500/min

-1

Circular saw dimensions:
external  diameter....................................250  mm
internal  diameter.......................................30  mm

Содержание TM43L

Страница 1: ...TRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Tronzadora Abatible Tiltable Mitre Saw Scie Onglet Inclinable Schwenkbare Gehrungss ge Troncatrice Inclinabile Serra...

Страница 2: ...8dBA Incertidumbredelamedici n K 3dBA Usar protectores auditivos Niveltotaldeemisi ndevibraciones ah 2 5m s2 Incertidumbredelamedici n K 1 5m s2 2 CAPACIDADES M XIMAS DE CORTE Corte a 0 x 0 Fig 1 145x...

Страница 3: ...nismos de seguridad As mismo compruebe que la tensi n y frecuencia de la red correspondan con lo indicado en la placa Enclavandoelbot nlateraldelpulsador nospermite utilizar la m quina para realizar l...

Страница 4: ...ILLA Para realizar el ajuste de la quilla se proceder de la siguiente forma Aflojar los pomos L Fig 17 y levantar la mesa hastasuposici nm ximayfijarladenuevomediante sus pomos QuitarlatapaM pormediod...

Страница 5: ...lizado Seguidamente aflojar el pomo C y bajar la empu adura hasta su posici n inferior Fig 5 Aflojar el pomo V Fig 18 retirar el perfil de aluminio superior que encierra el protector de la hoja y util...

Страница 6: ...sustituci n Se aconseja proceder a la verificaci n del tiempo de frenado despu s de cada 200 horas de trabajo salidadeaspiraci nde38mmdedi metro mediante la cual es posible la conexi n a un tubo flex...

Страница 7: ...ue la reducci n de estos ltimos puede disminuir de forma sustancial el valor total de exposici n 13 GARANTIA Todas las m quinas VIRUTEX tienen una garant a v lida de 12 meses a partir del d a de sumin...

Страница 8: ...CUTS This machine is fitted with a device which in the case of a drop in voltage or a power cut breaks the circuit and prevents accidental start up when the current returns eveniftheswitch lockingbutt...

Страница 9: ...H atta ching the straightedge I move the latter until it is absolutely perpendicular to the saw Fig 7 6 3ADJUSTINGTHEMAXIMUMCUTTINGDEPTH The maximum cutting depth is determined by the adjusting screw...

Страница 10: ...underguard is securely in place and immobilized Now release knob C and drop the handle to its lower position Fig 5 Loosen knob V Fig 18 remove the upper aluminium section which encloses the blade guar...

Страница 11: ...or deformed saw blades Select the correct saw blade for the type of material to be cut Onlyusethesawbladeswhichcomply with the conditions contained in this manual and in every case ensure that the bo...

Страница 12: ...ould be carried out by the official VIRUTEX technical assistance service 14 RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT Never dispose of electrical equipment with domestic waste Recycleequipment accessoriesandpack...

Страница 13: ...on ou d une d faillance de l alimentation lectrique coupelecircuitetemp che la mise en marche accidentelle de la machine une fois le courant r tabli m me si le verrouillage de l interrupteur est rest...

Страница 14: ...ussi r gler l inclinaison du bras 45 par rapport la semelle cela l aide de la vis G 6 2 R GLAGE DU PLATEAU TOURNANT La machine est pourvue de crans automatiques 0 15 22 5 30 et 45 et il sera donc rare...

Страница 15: ...que le bras basculant res te parfaitement en position lors des coupes en biseau 7 5 COUPE DE PI CES EN S RIE Pour la coupe de pi ces en s rie on montera la but e de longueurs T Fig 7 en la r glant la...

Страница 16: ...on onnage de profil s d aluminim ou de plastique R f 3345470 Jeu d anses lat rales R f 7246098 querre tablette sup rieure R f 5800100 Table de travail transportable MT58K Fig 24 R f 8200100 Aspirateur...

Страница 17: ...2 11 TM43L et EN 61029 2 9 TS48L et font office de base de comparaison avec des machines aux applications semblables Le niveau de vibrations indiqu a t d termin pour les principales applications de l...

Страница 18: ...t bei 45 x 0 Abb 3 62 x 95 mm Schnitt bei 45 x 45 Abb 4 43 x 45 mm Schnitt auf der oberen Tischplatte 40 mm Nur f r Typ TM43L 3 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 3 1 SCHALTER Die Maschine hat am Griff einen Dr...

Страница 19: ...f r das Abl ngen bequeme Position und drehen Sie den Knauf C wieder fest 5 3 ENTRIEGELN DES KOPFS Dr cken Sie in S gerichtung leicht auf den Griff und drehen die Achse zur Feststellung beim Transport...

Страница 20: ...tze an ihrer Vorderseite zwecks Schonung der Kanten des zu s genden Werkst cks erm glichen Die doppelte Verwendung ist beim S gen zerbrechlicher oder d nner Werkst cke sehr zu empfehlen Abb 22 Beim S...

Страница 21: ...m Zahnh he ber das Werkst ck hi nausragen zu lassen Die Kn ufe nach dem Einstellen der gew nschten H he wieder fest anziehen NachderBeendigungderArbeitdasAluminiumprofil wieder als Schutzvorrichtung i...

Страница 22: ...iebeabdeckung Z entfernen denMotormittelsderSchraubenXabkla ppen Riemenwechseln spannen unddieAbdeckung wieder montieren 11 3 KOHLEB RSTENWECHSEL Die Kohleb rsten m ssen sp testens gewechselt werden w...

Страница 23: ...n Ihres Landes Anwendbar in der Europ ischen Union und in L ndern mit M lltrennsystemen Das Vorhandensein dieser Kennzeichnung auf dem Produkt oder im beiliegenden Informationsmaterial bedeutet dass d...

Страница 24: ...ssarioprocedereprima allo sblocco dell interruttore e quindi tornare ad azionare normalmente il pulsante dell interruttore 3 4 PROTEZIONE CONTRO I CORTOCIRCUITI Il circuito della macchina dotato di un...

Страница 25: ...2 5 30 e45 percuiquesteposizionidovranno essere regolate raramente Qualora ci fosse neces sario bloccare la macchina a 0 allentare le viti H che fissano il regolo I e spostare quest ultimo finch non p...

Страница 26: ...esiderata 8 TAGLI SU TAVOLA SUPERIORE CONDIZIONI DI UTILIZZO PREVISTE solo per il modello TM43L Sulla tavola superiore si pu tagliare solo legno e plastica mai alluminio o profilati Per utilizzare que...

Страница 27: ...e L Fig 17 e sollevare al massi mo la tavola Quindi togliere il coperchio M agendo sulle viti N Fig 16 Poi allentare la vite W che tiene fermalasegagirandolainsensoorario Figg 16e17 servendosidiunadel...

Страница 28: ...lavoro o in caso dimanutenzioneinsufficientedell apparatoelettrico e dei suoi strumenti e pu aumentare notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparato elettrico Pertan...

Страница 29: ...que ao cessar a press o sobre o pulsador o fornecimento de energia el ctrica interrompido e a m quina p ra automaticamente Encravandoobot olateraldopulsador istopermite nos poder utilizar a m quina p...

Страница 30: ...quina no seu mo vimento de eleva o at ao seu encravamento na posi o de repouso 5 4 VERIFICA ES Antes de ligar a m quina corrente el ctrica assegure se do bom estado de funcionamento dos protectores e...

Страница 31: ...e gram pos ver sec o 10 para o corte bas culante de perfis de alum nio pl stico e pe as compridas N oinicieocorteat queal minatenha alcan adoavelocidadetotalderota o 7 1 CORTE A 0 X 0 Proceda como se...

Страница 32: ...c osuperior da folha de serra Assegurar que o bra o basculante fique perfeitamente fixado na sua posi o quandosetrabalharcomamesasuperior Assegurarqueamesasuperiorsejafirme mente fixada altura desejad...

Страница 33: ...ia T cnica VIRUTEX para proceder sua substitui o Aconselha se a que proceda verifica o do tempo de travagem depois de cada 200 horas de trabalho 11 5 LUBRIFICA O E LIMPEZA A m quina sai da f brica tot...

Страница 34: ...mas de recolha seletiva de res duos A presen a deste s mbolo no produto ou no material informativo que o acompanha indica que no final da sua vida til n o se deve proceder sua elimina o em conjunto co...

Страница 35: ...35 2 0 0 1 145 62 0 45 2 145 45 45 0 3 62 95 45 45 4 43 45 40 43L 3 3 1 TM43L 3 2 A 5 3 3 3 4 1 10 5 20 8 4 TM43L TS48L 8 5 5 1 90 B 7...

Страница 36: ...36 E 15 F 45 G 6 2 0 15 22 5 30 45 0 H I 7 6 3 K 8 6 4 L 17 N 16 U6 6 58 5800100 24 5 2 5 5 3 D 8 5 4 6 6 1 90...

Страница 37: ...37 M 16 5 2 5 6 5 15 7 R 21 10 7 1 0 0 9 7 2 0 45 10 45 0 45 7 3 45 0 2 12 45 E2 12 3 13 S 10 7 4 45 45 2 12 45 45 10 7 5 7 8 TM43L...

Страница 38: ...38 5 14 9 38 AS182 8200100 AS282 8200200 6446073 A2 11 10 3345416 2 3345470 7246098 5800100 58 8200100 AS182 8200200 AS282 11 U 11 D 8 C 5 V 18 19 4 19 20 L 17...

Страница 39: ...39 11 1 L 17 M W 16 17 12 13 11 2 X 23 Z A1 11 3 5 1 19 VIRUTEX VIRUTEX 11 4 10 200 VIRU TEX 11 5...

Страница 40: ...40 12 EN 61029 1 EN 61029 2 11 TM43L EN 61029 2 9 TS48L 13 VIRUTEX 12 VIRUTEX 14 2002 96 EC VIRUTEX...

Страница 41: ...41 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 8 Fig 7...

Страница 42: ...42 Fig 15 Fig 16 Fig 14 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Fig 10 Fig 9...

Страница 43: ...43 Fig 23 Fig 24 Fig 22 Fig 20 Fig 19 Fig 21 Fig 18 Fig 17...

Страница 44: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 4396348 052012...

Отзывы: