Virutex TM43L Скачать руководство пользователя страница 25

25

Per mettere l'impugnatura della macchina in posi-
zione di lavoro, allentare la manopola C (Fig. 5) e 
fare oscillare l'impugnatura fino a sistemarla in una 
posizione comoda per realizzare le tranciature, quindi 
stringere di nuovo la manopola C. 

5.3 COME SBLOCCARE LA TESTA

Premere  leggermente  sull'impugnatura  nel  senso 
della troncatura e girare l'asse di bloccaggio per il 
trasporto  D  (Fig.  8)  in  senso  orario  fino  in  fondo, 
quindi accompagnare la macchina nel movimento 
di salita finché non si blocca in posizione di riposo.

5.4 VERIFICHE

Prima  di  collegare  la  macchina  alla  rete  elettrica, 
verificare il corretto funzionamento delle protezioni 
e dei meccanismi di sicurezza. 
Controllare inoltre che il voltaggio e la frequenza 
corrispondano  a  quanto  indicato  nella  targhetta 
delle caratteristiche della macchina.
Se  si  fa  uso  di  una  prolunga,  controllare  che  la 
sezione dei fili conduttori della stessa sia adeguata 
all'intensità nominale della macchina.

6. REGOLAZIONI

Prima di eseguire qualsiasi intervento 

sulla macchina, controllare che non sia 

collegata alla rete elettrica. 

La troncatrice viene fornita già regola-

ta; è comunque dotata dei meccanismi 

indicati  qui  di  seguito  per  eseguire 

ulteriori regolazioni.

6.1 REGOLAZIONE DELLA TESTATA INCLINABILE

Per disporre la lama della sega a 90° rispetto alla 
tavola della macchina bisognerà mettervi in mezzo 
una  squadra  da  controllo  e  realizzare  le  seguenti 
operazioni:
Allentare  la  maniglia  E  (Fig.  15)  e  correggere 
l'eventuale scarto per mezzo della vite F. E anche 
possibile regolare la testa inclinata a 45° rispetto alla 
base: in questo caso, agire sulla vite G.

6.2 REGOLAZIONE DEL PIATTO GIREVOLE

La macchina è dotata di un blocco automatico a 0°, 
15°, 22.5°, 30° e 45°, per cui queste posizioni dovranno 
essere regolate raramente. Qualora ciò fosse neces-
sario, bloccare la macchina a 0°, allentare le viti H 
che fissano il regolo I e spostare quest'ultimo finché 

non è perfettamente perpendicolare alla sega (Fig. 7).

6.3 REGOLAZIONE DELLA MASSIMA 

PROFONDITÀ DI TAGLIO

Il limite della profondità di taglio viene dato dalla vite 
regolabile K (Fig. 8). Questa dovrà essere nuovamente 
regolata ogniqualvolta si cambi il disco della sega o 
si proceda alla sua affilatura.

Verificare  che  la  sega  non  tocchi  il 

fondo del piatto una volta regolato il 

battente di discesa.

-  Sostituire  la  copertura  del  piatto 

quando è deteriorata o rotta.

6.4 REGOLAZIONE DELLA CHIGLIA

Per effettuare la regolazione della chiglia procedere 
come segue:
- Allentare i pomelli L (Fig. 18), sollevare la tavola sino 
alla posizione massima e fissarvela  mediante i pomelli.
- Togliere il coperchio M per mezzo delle viti N (Fig. 16).
-  Allentare  le  viti  a  testa  esagonale  che  bloccano 
la chiglia, regolare la chiglia e serrare di nuovo le 
viti  di  bloccaggio  U6  (Fig.  6);  quindi,  rimontare  il 
coperchio M (Fig. 16). 

- La separazione tra i denti della lama 

della sega e la chiglia non dovrà mai 

essere superiore a 5 mm. 

- Usare unicamente lame il cui corpo sia 

più sottile dello spessore della chiglia 

(2.5 mm), mentre la larghezza dei denti 

dovrà essere superiore a tale spessore.

6.5 REGOLAZIONE DEL LIMITE DI SALITA

Per regolare il limite di salita bisogna agire sulla vite 
P (Fig. 15); la macchina dovrà rimanere bloccata in 
posizione di riposo.

7. TIPI DI TRONCATURA 
CONDIZIONI DI UTILIZZO PREVISTE

Questa  macchina  permette  un'efficace  e  precisa 
troncatura di pezzi in legno e plastica e di profili 
in alluminio.
Il regolo I della macchina è dotato di alcuni fori fi-
lettati R (Fig. 21) che nella faccia frontale permettono 
la rapida collocazione di un supporto in legno per 
evitare lo smussamento degli spigoli del materiale 
da tagliare. È molto raccomandabile la sua doppia 

Содержание TM43L

Страница 1: ...TRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Tronzadora Abatible Tiltable Mitre Saw Scie Onglet Inclinable Schwenkbare Gehrungss ge Troncatrice Inclinabile Serra...

Страница 2: ...8dBA Incertidumbredelamedici n K 3dBA Usar protectores auditivos Niveltotaldeemisi ndevibraciones ah 2 5m s2 Incertidumbredelamedici n K 1 5m s2 2 CAPACIDADES M XIMAS DE CORTE Corte a 0 x 0 Fig 1 145x...

Страница 3: ...nismos de seguridad As mismo compruebe que la tensi n y frecuencia de la red correspondan con lo indicado en la placa Enclavandoelbot nlateraldelpulsador nospermite utilizar la m quina para realizar l...

Страница 4: ...ILLA Para realizar el ajuste de la quilla se proceder de la siguiente forma Aflojar los pomos L Fig 17 y levantar la mesa hastasuposici nm ximayfijarladenuevomediante sus pomos QuitarlatapaM pormediod...

Страница 5: ...lizado Seguidamente aflojar el pomo C y bajar la empu adura hasta su posici n inferior Fig 5 Aflojar el pomo V Fig 18 retirar el perfil de aluminio superior que encierra el protector de la hoja y util...

Страница 6: ...sustituci n Se aconseja proceder a la verificaci n del tiempo de frenado despu s de cada 200 horas de trabajo salidadeaspiraci nde38mmdedi metro mediante la cual es posible la conexi n a un tubo flex...

Страница 7: ...ue la reducci n de estos ltimos puede disminuir de forma sustancial el valor total de exposici n 13 GARANTIA Todas las m quinas VIRUTEX tienen una garant a v lida de 12 meses a partir del d a de sumin...

Страница 8: ...CUTS This machine is fitted with a device which in the case of a drop in voltage or a power cut breaks the circuit and prevents accidental start up when the current returns eveniftheswitch lockingbutt...

Страница 9: ...H atta ching the straightedge I move the latter until it is absolutely perpendicular to the saw Fig 7 6 3ADJUSTINGTHEMAXIMUMCUTTINGDEPTH The maximum cutting depth is determined by the adjusting screw...

Страница 10: ...underguard is securely in place and immobilized Now release knob C and drop the handle to its lower position Fig 5 Loosen knob V Fig 18 remove the upper aluminium section which encloses the blade guar...

Страница 11: ...or deformed saw blades Select the correct saw blade for the type of material to be cut Onlyusethesawbladeswhichcomply with the conditions contained in this manual and in every case ensure that the bo...

Страница 12: ...ould be carried out by the official VIRUTEX technical assistance service 14 RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT Never dispose of electrical equipment with domestic waste Recycleequipment accessoriesandpack...

Страница 13: ...on ou d une d faillance de l alimentation lectrique coupelecircuitetemp che la mise en marche accidentelle de la machine une fois le courant r tabli m me si le verrouillage de l interrupteur est rest...

Страница 14: ...ussi r gler l inclinaison du bras 45 par rapport la semelle cela l aide de la vis G 6 2 R GLAGE DU PLATEAU TOURNANT La machine est pourvue de crans automatiques 0 15 22 5 30 et 45 et il sera donc rare...

Страница 15: ...que le bras basculant res te parfaitement en position lors des coupes en biseau 7 5 COUPE DE PI CES EN S RIE Pour la coupe de pi ces en s rie on montera la but e de longueurs T Fig 7 en la r glant la...

Страница 16: ...on onnage de profil s d aluminim ou de plastique R f 3345470 Jeu d anses lat rales R f 7246098 querre tablette sup rieure R f 5800100 Table de travail transportable MT58K Fig 24 R f 8200100 Aspirateur...

Страница 17: ...2 11 TM43L et EN 61029 2 9 TS48L et font office de base de comparaison avec des machines aux applications semblables Le niveau de vibrations indiqu a t d termin pour les principales applications de l...

Страница 18: ...t bei 45 x 0 Abb 3 62 x 95 mm Schnitt bei 45 x 45 Abb 4 43 x 45 mm Schnitt auf der oberen Tischplatte 40 mm Nur f r Typ TM43L 3 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 3 1 SCHALTER Die Maschine hat am Griff einen Dr...

Страница 19: ...f r das Abl ngen bequeme Position und drehen Sie den Knauf C wieder fest 5 3 ENTRIEGELN DES KOPFS Dr cken Sie in S gerichtung leicht auf den Griff und drehen die Achse zur Feststellung beim Transport...

Страница 20: ...tze an ihrer Vorderseite zwecks Schonung der Kanten des zu s genden Werkst cks erm glichen Die doppelte Verwendung ist beim S gen zerbrechlicher oder d nner Werkst cke sehr zu empfehlen Abb 22 Beim S...

Страница 21: ...m Zahnh he ber das Werkst ck hi nausragen zu lassen Die Kn ufe nach dem Einstellen der gew nschten H he wieder fest anziehen NachderBeendigungderArbeitdasAluminiumprofil wieder als Schutzvorrichtung i...

Страница 22: ...iebeabdeckung Z entfernen denMotormittelsderSchraubenXabkla ppen Riemenwechseln spannen unddieAbdeckung wieder montieren 11 3 KOHLEB RSTENWECHSEL Die Kohleb rsten m ssen sp testens gewechselt werden w...

Страница 23: ...n Ihres Landes Anwendbar in der Europ ischen Union und in L ndern mit M lltrennsystemen Das Vorhandensein dieser Kennzeichnung auf dem Produkt oder im beiliegenden Informationsmaterial bedeutet dass d...

Страница 24: ...ssarioprocedereprima allo sblocco dell interruttore e quindi tornare ad azionare normalmente il pulsante dell interruttore 3 4 PROTEZIONE CONTRO I CORTOCIRCUITI Il circuito della macchina dotato di un...

Страница 25: ...2 5 30 e45 percuiquesteposizionidovranno essere regolate raramente Qualora ci fosse neces sario bloccare la macchina a 0 allentare le viti H che fissano il regolo I e spostare quest ultimo finch non p...

Страница 26: ...esiderata 8 TAGLI SU TAVOLA SUPERIORE CONDIZIONI DI UTILIZZO PREVISTE solo per il modello TM43L Sulla tavola superiore si pu tagliare solo legno e plastica mai alluminio o profilati Per utilizzare que...

Страница 27: ...e L Fig 17 e sollevare al massi mo la tavola Quindi togliere il coperchio M agendo sulle viti N Fig 16 Poi allentare la vite W che tiene fermalasegagirandolainsensoorario Figg 16e17 servendosidiunadel...

Страница 28: ...lavoro o in caso dimanutenzioneinsufficientedell apparatoelettrico e dei suoi strumenti e pu aumentare notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparato elettrico Pertan...

Страница 29: ...que ao cessar a press o sobre o pulsador o fornecimento de energia el ctrica interrompido e a m quina p ra automaticamente Encravandoobot olateraldopulsador istopermite nos poder utilizar a m quina p...

Страница 30: ...quina no seu mo vimento de eleva o at ao seu encravamento na posi o de repouso 5 4 VERIFICA ES Antes de ligar a m quina corrente el ctrica assegure se do bom estado de funcionamento dos protectores e...

Страница 31: ...e gram pos ver sec o 10 para o corte bas culante de perfis de alum nio pl stico e pe as compridas N oinicieocorteat queal minatenha alcan adoavelocidadetotalderota o 7 1 CORTE A 0 X 0 Proceda como se...

Страница 32: ...c osuperior da folha de serra Assegurar que o bra o basculante fique perfeitamente fixado na sua posi o quandosetrabalharcomamesasuperior Assegurarqueamesasuperiorsejafirme mente fixada altura desejad...

Страница 33: ...ia T cnica VIRUTEX para proceder sua substitui o Aconselha se a que proceda verifica o do tempo de travagem depois de cada 200 horas de trabalho 11 5 LUBRIFICA O E LIMPEZA A m quina sai da f brica tot...

Страница 34: ...mas de recolha seletiva de res duos A presen a deste s mbolo no produto ou no material informativo que o acompanha indica que no final da sua vida til n o se deve proceder sua elimina o em conjunto co...

Страница 35: ...35 2 0 0 1 145 62 0 45 2 145 45 45 0 3 62 95 45 45 4 43 45 40 43L 3 3 1 TM43L 3 2 A 5 3 3 3 4 1 10 5 20 8 4 TM43L TS48L 8 5 5 1 90 B 7...

Страница 36: ...36 E 15 F 45 G 6 2 0 15 22 5 30 45 0 H I 7 6 3 K 8 6 4 L 17 N 16 U6 6 58 5800100 24 5 2 5 5 3 D 8 5 4 6 6 1 90...

Страница 37: ...37 M 16 5 2 5 6 5 15 7 R 21 10 7 1 0 0 9 7 2 0 45 10 45 0 45 7 3 45 0 2 12 45 E2 12 3 13 S 10 7 4 45 45 2 12 45 45 10 7 5 7 8 TM43L...

Страница 38: ...38 5 14 9 38 AS182 8200100 AS282 8200200 6446073 A2 11 10 3345416 2 3345470 7246098 5800100 58 8200100 AS182 8200200 AS282 11 U 11 D 8 C 5 V 18 19 4 19 20 L 17...

Страница 39: ...39 11 1 L 17 M W 16 17 12 13 11 2 X 23 Z A1 11 3 5 1 19 VIRUTEX VIRUTEX 11 4 10 200 VIRU TEX 11 5...

Страница 40: ...40 12 EN 61029 1 EN 61029 2 11 TM43L EN 61029 2 9 TS48L 13 VIRUTEX 12 VIRUTEX 14 2002 96 EC VIRUTEX...

Страница 41: ...41 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 8 Fig 7...

Страница 42: ...42 Fig 15 Fig 16 Fig 14 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Fig 10 Fig 9...

Страница 43: ...43 Fig 23 Fig 24 Fig 22 Fig 20 Fig 19 Fig 21 Fig 18 Fig 17...

Страница 44: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 4396348 052012...

Отзывы: