Virutex TM43L Скачать руководство пользователя страница 5

5

sición seleccionada.

7.3 CORTE A 45° x 0°

Presionar sobre la palanca E2 (Fig. 12) y girar el plato 
hacia la izquierda o la derecha hasta que el índice 
señale  los  45°  o  cualquiera  de  las  posiciones  fijas 
(15°, 22°30', 30°, 45°).
Si se desea realizar un corte el cual no coincida con 
ninguna de las posiciones fijas del plato pulsar sobre 
la palanca E2 (Fig. 12) y seguidamente presionar hacia 
dentro el gatillo E3 (Fig. 13) esto permite desbloquear 
el plato consiguiendo de esta manera regular el ángulo 
exacto que se precise, posteriormente fijar el plato 
mediante los pomos S (Fig. 10).

7.4 CORTE A 45° x 45°

Presionar sobre la palanca E2 (Fig. 12) y girar el plato 
hacia  la  izquierda  hasta  su  enclave  automático  a 
45°. Aflojar la maneta E y abatir el cabezal hasta el 
tope de 45° o ángulo intermedio deseado, y fijarlo 
de nuevo (Fig. 10).
La  máquina  permite  asimismo  el  abatimiento  del 
cabezal en cualquier posición del plato (solo en el 
giro a izquierdas del mismo).

Asegúrese  que  el  brazo  basculante 

quede  perfectamente  fijado  en  su 

posición cuando se bisele.

7.5 CORTE DE PIEZAS EN SERIE

Para el corte de piezas en serie, se montará el tope 
de longitudes T, (Fig. 7), regulándolo y bloqueándolo 
a la medida deseada.

8. CORTE SOBRE MESA SUPERIOR. 
CONDICIONES DE USO PREVISTAS 
(solo para modelo TM43L)

Sobre  la  mesa  superior  sólo  puede 

cortarse  madera  o  plástico,  no  uti-

lizarla nunca para cortar aluminio o 

perfiles.

Para utilizar la máquina en esta modalidad de corte, 
primero se debe proceder a colocar sobre la máquina 
el carenado inferior U (Fig. 11) que impide cualquier 
contacto accidental con el disco de sierra por debajo 
de la mesa, a continuación bloquear la máquina en 
posición de transporte por medio del eje D (Fig. 8), 

comprobando que el carenado quede perfectamente 
encajado e inmovilizado.
Seguidamente aflojar el pomo C y bajar la empu-
ñadura hasta su posición inferior (Fig. 5). Aflojar el 
pomo V (Fig. 18) retirar el perfil de aluminio superior 
que encierra el protector de la hoja y utilizarlo como 
guía lateral de corte bloqueándolo a la distancia de 
la hoja deseada (Fig. 19), este protector dispone en 
su lateral de una ranura que incorpora dos tuercas 
E4 (Fig. 18) previstas para fijar un listón de madera 
que llegue hasta el eje vertical del centro de la hoja 
de la sierra. La colocación de este listón (Fig. 20) es 
conveniente para realizar cortes de pequeña longitud 
(tarugos y zoquetes) ya que en este tipo de cortes 
la pieza cortada al salir del centro de la hoja si no 
encuentra  una  cierta  holgura  en  su  salida  queda 
retenida por el sentido de giro de la hoja pudiendo 
provocar una expulsión incontrolada de la pieza.
La salida de la hoja respecto a la mesa se regulará 
aflojando los pomos L (Fig. 17) y situando la mesa a 
la altura de corte deseada, procurando que la hoja 
salga del material a cortar solo la altura del diente, 
apretar firmemente los pomos a la altura seleccionada.
Terminado el trabajo de corte sobre la mesa colocar de 
nuevo el perfil de aluminio en su posición protectora 
antes de usar la máquina en su función de tronzado.

No utilizar la mesa superior sin colocar 

el carenado de aspiración.

No  trabaje  nunca  sin  el  protector 

superior.

Usar el bastón de empuje E5 que se 

suministra con la máquina para alimen-

tar la pieza cuando pase por la hoja de 

sierra (Fig. 14). En uno de los laterales 

de la mesa superior, la máquina dispone 

de  dos  soportes  de  anclaje  previstos 

para colocar el bastón de empuje E5 

durante su transporte.

Usar  correctamente  la  protección 

superior de la hoja.

Asegúrese  que  el  brazo  basculante 

queda  perfectamente  fijado  en  su 

posición cuando trabaje con la mesa 

superior.

Asegúrese  de  que  la  mesa  superior 

queda  fijada  firmemente  a  la  altura 

deseada.

9. SALIDA ASPIRACIÓN

Esta máquina va provista en su parte posterior de una 

Содержание TM43L

Страница 1: ...TRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Tronzadora Abatible Tiltable Mitre Saw Scie Onglet Inclinable Schwenkbare Gehrungss ge Troncatrice Inclinabile Serra...

Страница 2: ...8dBA Incertidumbredelamedici n K 3dBA Usar protectores auditivos Niveltotaldeemisi ndevibraciones ah 2 5m s2 Incertidumbredelamedici n K 1 5m s2 2 CAPACIDADES M XIMAS DE CORTE Corte a 0 x 0 Fig 1 145x...

Страница 3: ...nismos de seguridad As mismo compruebe que la tensi n y frecuencia de la red correspondan con lo indicado en la placa Enclavandoelbot nlateraldelpulsador nospermite utilizar la m quina para realizar l...

Страница 4: ...ILLA Para realizar el ajuste de la quilla se proceder de la siguiente forma Aflojar los pomos L Fig 17 y levantar la mesa hastasuposici nm ximayfijarladenuevomediante sus pomos QuitarlatapaM pormediod...

Страница 5: ...lizado Seguidamente aflojar el pomo C y bajar la empu adura hasta su posici n inferior Fig 5 Aflojar el pomo V Fig 18 retirar el perfil de aluminio superior que encierra el protector de la hoja y util...

Страница 6: ...sustituci n Se aconseja proceder a la verificaci n del tiempo de frenado despu s de cada 200 horas de trabajo salidadeaspiraci nde38mmdedi metro mediante la cual es posible la conexi n a un tubo flex...

Страница 7: ...ue la reducci n de estos ltimos puede disminuir de forma sustancial el valor total de exposici n 13 GARANTIA Todas las m quinas VIRUTEX tienen una garant a v lida de 12 meses a partir del d a de sumin...

Страница 8: ...CUTS This machine is fitted with a device which in the case of a drop in voltage or a power cut breaks the circuit and prevents accidental start up when the current returns eveniftheswitch lockingbutt...

Страница 9: ...H atta ching the straightedge I move the latter until it is absolutely perpendicular to the saw Fig 7 6 3ADJUSTINGTHEMAXIMUMCUTTINGDEPTH The maximum cutting depth is determined by the adjusting screw...

Страница 10: ...underguard is securely in place and immobilized Now release knob C and drop the handle to its lower position Fig 5 Loosen knob V Fig 18 remove the upper aluminium section which encloses the blade guar...

Страница 11: ...or deformed saw blades Select the correct saw blade for the type of material to be cut Onlyusethesawbladeswhichcomply with the conditions contained in this manual and in every case ensure that the bo...

Страница 12: ...ould be carried out by the official VIRUTEX technical assistance service 14 RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT Never dispose of electrical equipment with domestic waste Recycleequipment accessoriesandpack...

Страница 13: ...on ou d une d faillance de l alimentation lectrique coupelecircuitetemp che la mise en marche accidentelle de la machine une fois le courant r tabli m me si le verrouillage de l interrupteur est rest...

Страница 14: ...ussi r gler l inclinaison du bras 45 par rapport la semelle cela l aide de la vis G 6 2 R GLAGE DU PLATEAU TOURNANT La machine est pourvue de crans automatiques 0 15 22 5 30 et 45 et il sera donc rare...

Страница 15: ...que le bras basculant res te parfaitement en position lors des coupes en biseau 7 5 COUPE DE PI CES EN S RIE Pour la coupe de pi ces en s rie on montera la but e de longueurs T Fig 7 en la r glant la...

Страница 16: ...on onnage de profil s d aluminim ou de plastique R f 3345470 Jeu d anses lat rales R f 7246098 querre tablette sup rieure R f 5800100 Table de travail transportable MT58K Fig 24 R f 8200100 Aspirateur...

Страница 17: ...2 11 TM43L et EN 61029 2 9 TS48L et font office de base de comparaison avec des machines aux applications semblables Le niveau de vibrations indiqu a t d termin pour les principales applications de l...

Страница 18: ...t bei 45 x 0 Abb 3 62 x 95 mm Schnitt bei 45 x 45 Abb 4 43 x 45 mm Schnitt auf der oberen Tischplatte 40 mm Nur f r Typ TM43L 3 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 3 1 SCHALTER Die Maschine hat am Griff einen Dr...

Страница 19: ...f r das Abl ngen bequeme Position und drehen Sie den Knauf C wieder fest 5 3 ENTRIEGELN DES KOPFS Dr cken Sie in S gerichtung leicht auf den Griff und drehen die Achse zur Feststellung beim Transport...

Страница 20: ...tze an ihrer Vorderseite zwecks Schonung der Kanten des zu s genden Werkst cks erm glichen Die doppelte Verwendung ist beim S gen zerbrechlicher oder d nner Werkst cke sehr zu empfehlen Abb 22 Beim S...

Страница 21: ...m Zahnh he ber das Werkst ck hi nausragen zu lassen Die Kn ufe nach dem Einstellen der gew nschten H he wieder fest anziehen NachderBeendigungderArbeitdasAluminiumprofil wieder als Schutzvorrichtung i...

Страница 22: ...iebeabdeckung Z entfernen denMotormittelsderSchraubenXabkla ppen Riemenwechseln spannen unddieAbdeckung wieder montieren 11 3 KOHLEB RSTENWECHSEL Die Kohleb rsten m ssen sp testens gewechselt werden w...

Страница 23: ...n Ihres Landes Anwendbar in der Europ ischen Union und in L ndern mit M lltrennsystemen Das Vorhandensein dieser Kennzeichnung auf dem Produkt oder im beiliegenden Informationsmaterial bedeutet dass d...

Страница 24: ...ssarioprocedereprima allo sblocco dell interruttore e quindi tornare ad azionare normalmente il pulsante dell interruttore 3 4 PROTEZIONE CONTRO I CORTOCIRCUITI Il circuito della macchina dotato di un...

Страница 25: ...2 5 30 e45 percuiquesteposizionidovranno essere regolate raramente Qualora ci fosse neces sario bloccare la macchina a 0 allentare le viti H che fissano il regolo I e spostare quest ultimo finch non p...

Страница 26: ...esiderata 8 TAGLI SU TAVOLA SUPERIORE CONDIZIONI DI UTILIZZO PREVISTE solo per il modello TM43L Sulla tavola superiore si pu tagliare solo legno e plastica mai alluminio o profilati Per utilizzare que...

Страница 27: ...e L Fig 17 e sollevare al massi mo la tavola Quindi togliere il coperchio M agendo sulle viti N Fig 16 Poi allentare la vite W che tiene fermalasegagirandolainsensoorario Figg 16e17 servendosidiunadel...

Страница 28: ...lavoro o in caso dimanutenzioneinsufficientedell apparatoelettrico e dei suoi strumenti e pu aumentare notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparato elettrico Pertan...

Страница 29: ...que ao cessar a press o sobre o pulsador o fornecimento de energia el ctrica interrompido e a m quina p ra automaticamente Encravandoobot olateraldopulsador istopermite nos poder utilizar a m quina p...

Страница 30: ...quina no seu mo vimento de eleva o at ao seu encravamento na posi o de repouso 5 4 VERIFICA ES Antes de ligar a m quina corrente el ctrica assegure se do bom estado de funcionamento dos protectores e...

Страница 31: ...e gram pos ver sec o 10 para o corte bas culante de perfis de alum nio pl stico e pe as compridas N oinicieocorteat queal minatenha alcan adoavelocidadetotalderota o 7 1 CORTE A 0 X 0 Proceda como se...

Страница 32: ...c osuperior da folha de serra Assegurar que o bra o basculante fique perfeitamente fixado na sua posi o quandosetrabalharcomamesasuperior Assegurarqueamesasuperiorsejafirme mente fixada altura desejad...

Страница 33: ...ia T cnica VIRUTEX para proceder sua substitui o Aconselha se a que proceda verifica o do tempo de travagem depois de cada 200 horas de trabalho 11 5 LUBRIFICA O E LIMPEZA A m quina sai da f brica tot...

Страница 34: ...mas de recolha seletiva de res duos A presen a deste s mbolo no produto ou no material informativo que o acompanha indica que no final da sua vida til n o se deve proceder sua elimina o em conjunto co...

Страница 35: ...35 2 0 0 1 145 62 0 45 2 145 45 45 0 3 62 95 45 45 4 43 45 40 43L 3 3 1 TM43L 3 2 A 5 3 3 3 4 1 10 5 20 8 4 TM43L TS48L 8 5 5 1 90 B 7...

Страница 36: ...36 E 15 F 45 G 6 2 0 15 22 5 30 45 0 H I 7 6 3 K 8 6 4 L 17 N 16 U6 6 58 5800100 24 5 2 5 5 3 D 8 5 4 6 6 1 90...

Страница 37: ...37 M 16 5 2 5 6 5 15 7 R 21 10 7 1 0 0 9 7 2 0 45 10 45 0 45 7 3 45 0 2 12 45 E2 12 3 13 S 10 7 4 45 45 2 12 45 45 10 7 5 7 8 TM43L...

Страница 38: ...38 5 14 9 38 AS182 8200100 AS282 8200200 6446073 A2 11 10 3345416 2 3345470 7246098 5800100 58 8200100 AS182 8200200 AS282 11 U 11 D 8 C 5 V 18 19 4 19 20 L 17...

Страница 39: ...39 11 1 L 17 M W 16 17 12 13 11 2 X 23 Z A1 11 3 5 1 19 VIRUTEX VIRUTEX 11 4 10 200 VIRU TEX 11 5...

Страница 40: ...40 12 EN 61029 1 EN 61029 2 11 TM43L EN 61029 2 9 TS48L 13 VIRUTEX 12 VIRUTEX 14 2002 96 EC VIRUTEX...

Страница 41: ...41 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 8 Fig 7...

Страница 42: ...42 Fig 15 Fig 16 Fig 14 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Fig 10 Fig 9...

Страница 43: ...43 Fig 23 Fig 24 Fig 22 Fig 20 Fig 19 Fig 21 Fig 18 Fig 17...

Страница 44: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 4396348 052012...

Отзывы: