Virutex TM43L Скачать руководство пользователя страница 14

14

La machine est conçue uniquement pour les travaux 
d'intérieur et ne doit donc pas être exposée à la pluie 
ni à l'humidité.

5.2 POIGNÉE DE MAINTIEN

Pour placer la poignée de la machine en position 
de travail, desserrez le bouton C (Fig. 5), relevez la 
poignée jusqu'à la position la plus confortable pour 
le tronçonnage et resserrez le bouton C.

5.3 DÉBLOCAGE DE LA TETE 

Appuyer légèrement sur la poignée dans le sens de 
coupe et tourner l'axe de fixation transport D (Fig. 
8) dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à 
arriver à la butée, ensuite accompagner la machine 
dans son mouvement vers le haut jusqu'au blocage 
en position de repos.

5.4 VÉRIFICATIONS

Avant  de  brancher  la  machine,  vérifiez  le  bon 
fonctionnement des protecteurs et du mécanisme 
de sécurité.
Assurez-vous également que la tension et la fréquence 
du réseau coïncident avec les données indiquées sur 
la plaque signalétique de l'appareil. Au cas où vous 
utiliseriez une rallonge, vérifiez que la section des fils 
contenus dans le câble est bien adaptée à l'intensité 
nominale de la machine.

6. RÉGLAGES

Avant d'effectuer toute manipulation, 

assurez-vous que la machine est bien 

débranchée.

La tronçonneuse a été réglée en usine, mais, pour 
permettre  les  réglages  ultérieurs,  elle  est  pourvue 
des mécanismes décrits ci-dessous.

6.1 RÉGLAGE DU BRAS BASCULANT

Pour régler la lame de scie à 90° par rapport à la 
semelle, placez une équerre entre celle-ci et la lame, 
et procédez comme suit:
Desserrez la manette E (Fig. 15) et, à l'aide de la vis F, 
corrigez la déviation éventuelle. On peut aussi régler 
l'inclinaison du bras à 45° par rapport à la semelle, 
cela à l'aide de la vis G.

6.2 RÉGLAGE DU PLATEAU TOURNANT

La  machine  est  pourvue  de  crans  automatiques  à 
0°, 15°, 22,5°, 30° et 45°, et il sera donc rarement 
nécessaire de la régler dans ces positions. Si besoin 
est, bloquez la machine à 0° et, en desserrant les vis 
H qui maintiennent la réglette I, déplacez celle-ci de 
façon à ce qu'elle soit parfaitement perpendiculaire 
au plan de la scie (Fig. 7).

6.3 RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR 

DE COUPE MAXIMUM

La  butée  de  profondeur  de  coupe  est  donnée  par 
la vis réglable K (Fig. 8). On devra la régler chaque 
fois qu'on change le disque de la scie, ou quand on 
procède à l'affûtage.

- Vérifier si la scie ne touche pas le 

fond du plateau après avoir réglé la 

butée de descente.

-  Changer  le  couvercle  du  plateau 

quand il est abîmé ou cassé.

6.4 RÉGLAGE DE LA QUILLE

Pour régler la position de la quille, procédez comme 
suit:
- Desserrez les boutons L (Fig. 17), élevez la semelle 
jusqu'à la plus haute position et immobilisez-la de 
nouveau en resserrant les boutons.
- Enlever le couvercle M à l'aide des vis N, (Fig. 16).
- Desserrez les vis à tête hexagonale qui immobili-
sent la quille, amenez-la à sa nouvelle position et 
resserrez  les  vis  U6  (Fig.  6);  monter  à  nouveau  le 
couvercle M (Fig. 16).

- La distance entre les dents de la scie 

et  la  quille  ne  doit  jamais  dépasser 

5 mm.

- Utilisez exclusivement des lames de 

scie dont le corps est plus mince que 

l'épaisseur de la quille (2,5 mm) mais 

dont les dents aient une largeur plus 

grande que cette même épaisseur.

6.5 RÉGLAGE DE LA BUTÉE DE MONTÉE

Pour régler la butée de montée, on se servira de la 
vis P (Fig. 15), en veillant à ce que la machine soit 
verrouillée en position de repos.

7. FORMES DE TRONÇONNAGE. 
CONDITIONS PRÉALABLES.

Содержание TM43L

Страница 1: ...TRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL DE INSTRU ES Tronzadora Abatible Tiltable Mitre Saw Scie Onglet Inclinable Schwenkbare Gehrungss ge Troncatrice Inclinabile Serra...

Страница 2: ...8dBA Incertidumbredelamedici n K 3dBA Usar protectores auditivos Niveltotaldeemisi ndevibraciones ah 2 5m s2 Incertidumbredelamedici n K 1 5m s2 2 CAPACIDADES M XIMAS DE CORTE Corte a 0 x 0 Fig 1 145x...

Страница 3: ...nismos de seguridad As mismo compruebe que la tensi n y frecuencia de la red correspondan con lo indicado en la placa Enclavandoelbot nlateraldelpulsador nospermite utilizar la m quina para realizar l...

Страница 4: ...ILLA Para realizar el ajuste de la quilla se proceder de la siguiente forma Aflojar los pomos L Fig 17 y levantar la mesa hastasuposici nm ximayfijarladenuevomediante sus pomos QuitarlatapaM pormediod...

Страница 5: ...lizado Seguidamente aflojar el pomo C y bajar la empu adura hasta su posici n inferior Fig 5 Aflojar el pomo V Fig 18 retirar el perfil de aluminio superior que encierra el protector de la hoja y util...

Страница 6: ...sustituci n Se aconseja proceder a la verificaci n del tiempo de frenado despu s de cada 200 horas de trabajo salidadeaspiraci nde38mmdedi metro mediante la cual es posible la conexi n a un tubo flex...

Страница 7: ...ue la reducci n de estos ltimos puede disminuir de forma sustancial el valor total de exposici n 13 GARANTIA Todas las m quinas VIRUTEX tienen una garant a v lida de 12 meses a partir del d a de sumin...

Страница 8: ...CUTS This machine is fitted with a device which in the case of a drop in voltage or a power cut breaks the circuit and prevents accidental start up when the current returns eveniftheswitch lockingbutt...

Страница 9: ...H atta ching the straightedge I move the latter until it is absolutely perpendicular to the saw Fig 7 6 3ADJUSTINGTHEMAXIMUMCUTTINGDEPTH The maximum cutting depth is determined by the adjusting screw...

Страница 10: ...underguard is securely in place and immobilized Now release knob C and drop the handle to its lower position Fig 5 Loosen knob V Fig 18 remove the upper aluminium section which encloses the blade guar...

Страница 11: ...or deformed saw blades Select the correct saw blade for the type of material to be cut Onlyusethesawbladeswhichcomply with the conditions contained in this manual and in every case ensure that the bo...

Страница 12: ...ould be carried out by the official VIRUTEX technical assistance service 14 RECYCLING ELECTRICAL EQUIPMENT Never dispose of electrical equipment with domestic waste Recycleequipment accessoriesandpack...

Страница 13: ...on ou d une d faillance de l alimentation lectrique coupelecircuitetemp che la mise en marche accidentelle de la machine une fois le courant r tabli m me si le verrouillage de l interrupteur est rest...

Страница 14: ...ussi r gler l inclinaison du bras 45 par rapport la semelle cela l aide de la vis G 6 2 R GLAGE DU PLATEAU TOURNANT La machine est pourvue de crans automatiques 0 15 22 5 30 et 45 et il sera donc rare...

Страница 15: ...que le bras basculant res te parfaitement en position lors des coupes en biseau 7 5 COUPE DE PI CES EN S RIE Pour la coupe de pi ces en s rie on montera la but e de longueurs T Fig 7 en la r glant la...

Страница 16: ...on onnage de profil s d aluminim ou de plastique R f 3345470 Jeu d anses lat rales R f 7246098 querre tablette sup rieure R f 5800100 Table de travail transportable MT58K Fig 24 R f 8200100 Aspirateur...

Страница 17: ...2 11 TM43L et EN 61029 2 9 TS48L et font office de base de comparaison avec des machines aux applications semblables Le niveau de vibrations indiqu a t d termin pour les principales applications de l...

Страница 18: ...t bei 45 x 0 Abb 3 62 x 95 mm Schnitt bei 45 x 45 Abb 4 43 x 45 mm Schnitt auf der oberen Tischplatte 40 mm Nur f r Typ TM43L 3 SICHERHEITSVORRICHTUNGEN 3 1 SCHALTER Die Maschine hat am Griff einen Dr...

Страница 19: ...f r das Abl ngen bequeme Position und drehen Sie den Knauf C wieder fest 5 3 ENTRIEGELN DES KOPFS Dr cken Sie in S gerichtung leicht auf den Griff und drehen die Achse zur Feststellung beim Transport...

Страница 20: ...tze an ihrer Vorderseite zwecks Schonung der Kanten des zu s genden Werkst cks erm glichen Die doppelte Verwendung ist beim S gen zerbrechlicher oder d nner Werkst cke sehr zu empfehlen Abb 22 Beim S...

Страница 21: ...m Zahnh he ber das Werkst ck hi nausragen zu lassen Die Kn ufe nach dem Einstellen der gew nschten H he wieder fest anziehen NachderBeendigungderArbeitdasAluminiumprofil wieder als Schutzvorrichtung i...

Страница 22: ...iebeabdeckung Z entfernen denMotormittelsderSchraubenXabkla ppen Riemenwechseln spannen unddieAbdeckung wieder montieren 11 3 KOHLEB RSTENWECHSEL Die Kohleb rsten m ssen sp testens gewechselt werden w...

Страница 23: ...n Ihres Landes Anwendbar in der Europ ischen Union und in L ndern mit M lltrennsystemen Das Vorhandensein dieser Kennzeichnung auf dem Produkt oder im beiliegenden Informationsmaterial bedeutet dass d...

Страница 24: ...ssarioprocedereprima allo sblocco dell interruttore e quindi tornare ad azionare normalmente il pulsante dell interruttore 3 4 PROTEZIONE CONTRO I CORTOCIRCUITI Il circuito della macchina dotato di un...

Страница 25: ...2 5 30 e45 percuiquesteposizionidovranno essere regolate raramente Qualora ci fosse neces sario bloccare la macchina a 0 allentare le viti H che fissano il regolo I e spostare quest ultimo finch non p...

Страница 26: ...esiderata 8 TAGLI SU TAVOLA SUPERIORE CONDIZIONI DI UTILIZZO PREVISTE solo per il modello TM43L Sulla tavola superiore si pu tagliare solo legno e plastica mai alluminio o profilati Per utilizzare que...

Страница 27: ...e L Fig 17 e sollevare al massi mo la tavola Quindi togliere il coperchio M agendo sulle viti N Fig 16 Poi allentare la vite W che tiene fermalasegagirandolainsensoorario Figg 16e17 servendosidiunadel...

Страница 28: ...lavoro o in caso dimanutenzioneinsufficientedell apparatoelettrico e dei suoi strumenti e pu aumentare notevolmente come conseguenza del ciclo di lavoro e del modo d uso dell apparato elettrico Pertan...

Страница 29: ...que ao cessar a press o sobre o pulsador o fornecimento de energia el ctrica interrompido e a m quina p ra automaticamente Encravandoobot olateraldopulsador istopermite nos poder utilizar a m quina p...

Страница 30: ...quina no seu mo vimento de eleva o at ao seu encravamento na posi o de repouso 5 4 VERIFICA ES Antes de ligar a m quina corrente el ctrica assegure se do bom estado de funcionamento dos protectores e...

Страница 31: ...e gram pos ver sec o 10 para o corte bas culante de perfis de alum nio pl stico e pe as compridas N oinicieocorteat queal minatenha alcan adoavelocidadetotalderota o 7 1 CORTE A 0 X 0 Proceda como se...

Страница 32: ...c osuperior da folha de serra Assegurar que o bra o basculante fique perfeitamente fixado na sua posi o quandosetrabalharcomamesasuperior Assegurarqueamesasuperiorsejafirme mente fixada altura desejad...

Страница 33: ...ia T cnica VIRUTEX para proceder sua substitui o Aconselha se a que proceda verifica o do tempo de travagem depois de cada 200 horas de trabalho 11 5 LUBRIFICA O E LIMPEZA A m quina sai da f brica tot...

Страница 34: ...mas de recolha seletiva de res duos A presen a deste s mbolo no produto ou no material informativo que o acompanha indica que no final da sua vida til n o se deve proceder sua elimina o em conjunto co...

Страница 35: ...35 2 0 0 1 145 62 0 45 2 145 45 45 0 3 62 95 45 45 4 43 45 40 43L 3 3 1 TM43L 3 2 A 5 3 3 3 4 1 10 5 20 8 4 TM43L TS48L 8 5 5 1 90 B 7...

Страница 36: ...36 E 15 F 45 G 6 2 0 15 22 5 30 45 0 H I 7 6 3 K 8 6 4 L 17 N 16 U6 6 58 5800100 24 5 2 5 5 3 D 8 5 4 6 6 1 90...

Страница 37: ...37 M 16 5 2 5 6 5 15 7 R 21 10 7 1 0 0 9 7 2 0 45 10 45 0 45 7 3 45 0 2 12 45 E2 12 3 13 S 10 7 4 45 45 2 12 45 45 10 7 5 7 8 TM43L...

Страница 38: ...38 5 14 9 38 AS182 8200100 AS282 8200200 6446073 A2 11 10 3345416 2 3345470 7246098 5800100 58 8200100 AS182 8200200 AS282 11 U 11 D 8 C 5 V 18 19 4 19 20 L 17...

Страница 39: ...39 11 1 L 17 M W 16 17 12 13 11 2 X 23 Z A1 11 3 5 1 19 VIRUTEX VIRUTEX 11 4 10 200 VIRU TEX 11 5...

Страница 40: ...40 12 EN 61029 1 EN 61029 2 11 TM43L EN 61029 2 9 TS48L 13 VIRUTEX 12 VIRUTEX 14 2002 96 EC VIRUTEX...

Страница 41: ...41 Fig 1 Fig 2 Fig 3 Fig 4 Fig 6 Fig 5 Fig 8 Fig 7...

Страница 42: ...42 Fig 15 Fig 16 Fig 14 Fig 12 Fig 11 Fig 13 Fig 10 Fig 9...

Страница 43: ...43 Fig 23 Fig 24 Fig 22 Fig 20 Fig 19 Fig 21 Fig 18 Fig 17...

Страница 44: ...Virutex S A Antoni Capmany 1 08028 Barcelona Spain www virutex es 4396348 052012...

Отзывы: