background image

14

d’un choc en retour quand la lame de scie se coince. Les 
grands panneaux peuvent se gondoler de par leur propre 
poids. Il faut étayer les panneaux de chaque côté, près 
de la rainure de sciage et sur le bord.
• Ne pas utiliser de lames de scie émoussées ou endom-
magées. Les lames de scie ayant des dents émoussées 
ou mal alignées, en faisant une rainure de sciage trop 
étroite, produisent un plus grand frottement, ce qui peut 
entraîner le blocage de la lame et des chocs en retour.
• Avant le sciage, il faut bien serrer les boutons de réglage 
de la profondeur et de l’angle de coupe. En effet, si ces 
boutons de réglage se dérèglent pendant le sciage, la 
lame de scie peut se bloquer et causer un choc en retour.
• Il faut faire très attention quand on fait des coupes 
dans une zone non visible, par exemple dans un mur. 
La lame inciseuse peut se bloquer en sciant des objets 
cachés et causer un choc en retour. 

2. CARACTERISTIQUES

Moteur.......................................................................50/60 Hz
Puissance.........................................................1150 W
Vitesse à vide.......................................................5500/min
Diamètre lame...........................................................160 mm
Profondeur de coupe à 90°.........................................55 mm
Profondeur de coupe à 45°......................................35 mm
Couteau diviseur..................................................oui
Poids....................................................................4,7 Kg

Niveau de pression acoustique 
continu équivalent pondéré A..........................................89 dBA
Niveau de puissance acoustique A................................100 dBA
Incertitude.....................................................................K = 3 dbA

 Porter une protection acoustique!

Valeurs totales des vibrations..................................a

h

: 3,5 m/s

2

Incertitude..................................................................K: 1,5 m/s

2

3. ÉQUIPEMENT STANDARD

• Scie circulaire plongeante SRI174T dans sa mallette 
de transport
• Une clé six pans M5
• Un raccord d’aspiration N (Fig. 12), réf.: 8204262
• Mode d’emploi et documentation diverse
• Un rail de guidage 800 mm (uniquement pour modèle 
SRI174T-UCP de 800 mm)

4. MISE EN MARCHE DE LA MACHINE

• Mise en marche - Actionner la cran de verrouillage B. 
Enfoncer de l'interrupteur Marche/Arrêt A et le maintenir 
dans cette position. (Fig. 2)
• Arrêt - Relâcher le bouton A de l'interrupteur.

5. RÉGLAGE DE LA PROFONDEUR DE COUPE

La profondeur de coupe doit dépasser d’environ 5 mm 

l’épaisseur du matériau à couper. Desserrer le bouton C 
(Fig. 3), situer la butée à la profondeur de coupe voulue 
et resserrer le bouton C.

6. RÉGLAGE DU COUTEAU DIVISEUR

Le couteau diviseur permet d’éviter un choc en retour.
Pour des raisons de sécurité, le couteau diviseur doit 
toujours être installé et correctement réglé avant toute 
opération de sciage.
Il faut régler le couteau diviseur de manière à ce que 
l’écart entre la circonférence de la lame de scie et le 
couteau diviseur soit de 2 à 4 mm et que la lame de scie 
dépasse de 2 à 4 mm sous le couteau diviseur.

Débrancher la machine du secteur avant 

toute manipulation.

Pour faire le réglage du couteau diviseur, il faut bloquer 
la machine en position «Changement de scie».
Pour ce faire, tirer vers l’extérieur le boulon D (Fig. 1) 
et le faire tourner à 90º dans le sens des aiguilles d’une 
montre, jusqu’à la cale d’appui, ensuite débloquer la 
machine à l’aide de la sécurité B (Fig. 2) et pousser sur 
celle-ci dans le sens de la coupe jusqu’à ce que le cran 
de sûreté se fixe automatiquement dans la position 
«Changement de scie» de la machine.
À l’aide de la clé six pans de service, dévisser la vis E (Fig. 
5), régler correctement le couteau diviseur et la revisser.
Débloquer le boulon D (Fig. 1) en le faisant tourner dans 
le sens contraire des aiguilles d’une montre jusqu’à sa 
position d’origine et la machine reviendra automati-
quement en position de repos.

7. CHANGEMENT DE LA LAME DE SCIE

Débrancher la machine du secteur avant 

toute manipulation.

Suivre les instructions du paragraphe 6 pour mettre la 
machine en position «Changement de scie».
Quand la machine est fixée dans cette position, faire 
pression sur le levier M (Fig. 4) jusqu’à ce que l’axe 
soit entravé.
À l’aide de la clé de service six pans, dévisser la vis F (Fig. 
5) qui fixe le plateau extérieur de fixation.
Retirer le plateau extérieur et la lame de scie et nettoyer 
le plateau intérieur de fixation de la lame.
Poser la nouvelle lame de scie et vérifier si le sens de rota-
tion de la lame de scie et celui de la machine coïncident.
Poser le plateau extérieur de fixation de la lame et visser 
à la main la vis de fixation F (Fig. 5) dans l’axe.
Pousser sur le levier M (Fig. 4) jusqu’à ce que l’axe soit 
entravé et serrer la vis F avec la clé six pas de service.

Содержание SRI174T

Страница 1: ...circulaire plongeante Tauchs ge Sega circulare a tuffo Serra de incis o Pilarko zag biarka SRI174T MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI...

Страница 2: ...INSTRUKCJA OBS UGI p gina page seite pagina strona ESPA OL Sierra de incisi n SRI174T 4 ENGLISH SRI174T Plunge cut saw 8 FRAN AIS Scie circulaire plongeante SRI174T 12 DEUTSCH Tauchs ge SRI174T 17 IT...

Страница 3: ...3 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 5 Fig 6 Fig 8 Fig 7 2 4 mm 2 4 mm F G G E L K J 7445818 N P...

Страница 4: ...a pieza de trabajo La trayectoria de corte debe mantenerse libre de obst culos en su parte superior e inferior Nometerlosdedosenlaboquilladeexpulsi ndevirutas Mantenga alejadas las manos de la hoja de...

Страница 5: ...e atasca en la ranura serrada que se va estrechando y la fuerza del motor sacude la misma hacia atr s en direcci n al operario Si el disco de sierra se tuerce o se alinea incorrecta mente los dientes...

Страница 6: ...s AS182K AS282K o a cualquier otro aspirador industrial Fig 12 9 AJUSTE DEL NGULO DE CORTE La m quina se puede ajustar para cortes de bisel entre 0 y 45 para ello aflojar los pomos delantero y trasero...

Страница 7: ...alizar cualquier mani pulaci n Es importante sustituir las escobillas cuando tengan una longitud m nima de 6 mm Para sustituirlas Saque los 4 tornillos que sujetan la tapa motor L Fig 6 y extraiga la...

Страница 8: ...em if necessary while working We also recommend that if possible you keep a copy in a safe place Check the condition of the plug and cable every time you use the machine Unplugthepowersupplybeforehand...

Страница 9: ...h of a backlash Always hold the saw blade to one side Never place it in line with your body In the event of a backlash the circular saw may jerk backwards However the force of the backlash can be cont...

Страница 10: ...ate and the saw blade and clean the inner saw fixing plate Fit the new saw blade and check that the rotation di rections of the saw blade and the machine are the same Fit the outer fixing plate of the...

Страница 11: ...smooth layered surfaces We recommend fitting the two suction pads on the rail near each edge of the material The suction pad works by pressing it down onto the surface to which it is to be attached an...

Страница 12: ...cwaste InaccordancewithEuropeanDirective2002 96 EC users maycontacttheestablishmentwheretheypurchasedthe productortherelevantlocalauthoritytofindoutwhere and how they can take the product for environm...

Страница 13: ...orrectement la pi ce travaillerpourr duirelesrisquesdecontactaveclecorps de blocage de la lame de scie ou de perte de contr le Toujours porter l quipement de protection person nelle appropri Desprotec...

Страница 14: ...r de coupe voulue et resserrer le bouton C 6 R GLAGE DU COUTEAU DIVISEUR Le couteau diviseur permet d viter un choc en retour Pour des raisons de s curit le couteau diviseur doit toujours tre install...

Страница 15: ...i re de la base contre une but e fixe pour viter les chocs en retour Brancher la machine la pousser lentement vers le bas jusqu laprofondeurdecouper gl eetavancerunifor m ment dans le sens de la coupe...

Страница 16: ...principales applications de l appareil et il peut tre pris comme valeur de base pour l valuation du risque li l exposition aux vibrations Toutefois dans d autres conditions d application avec d autres...

Страница 17: ...rst ab einem Alter von 16 Jahren bedient werden N hern Sie nur eine laufende Maschine an das Werkst ck an Im Verlauf des S geschnitts d rfen sich weder auf der Ober noch auf der Unterseite Hindernisse...

Страница 18: ...Werkst ck befindet fortgesetzt werden soll zentrieren Sie das S geblatt in der ges gten Nut und berpr fen Sie dass die S gez hne nicht am Werkst ck festh ngen WenndasS geblattfesth ngt kannsiebeimEin...

Страница 19: ...5 von Hand in der Welle ein Dr cken Sie den Hebel M Abb 4 bis die Welle arretiert ist undziehenSiedieSchraubeFmitdemmitgelieferten Innensechskantschl ssel wieder an 8 ANSCHLUSS DER ABSAUGVORRICHTUNG b...

Страница 20: ...igen der Saugn pfe dr cken Sie diese auf die Unterlage und kippen Sie den mittleren Hebel in die Horizontalposition wie dies in der Abb 10 gezeigt wird Die Saugn pfe wurden f r die Befestigung der Sch...

Страница 21: ...Nutzer an die Verkaufsstelle bei der sie das Produkt erworben haben oder an die zust ndigen rtlichen Beh rden wenden um in Erfahrung zu bringen wohin Sie das Produkt zur umweltgerechten und sicheren...

Страница 22: ...otezione e mascherina nei lavori che producono polvere e guanti di protezio ne quando si lavora con materiali rugosi e quando si cambia utensile 1 3 CAUSE DEI CONTRACCOLPI E COME EVITARLI Il contracco...

Страница 23: ...conferenza del disco di taglio e il coltello divisore sia di 2 4 mm e che il disco di taglio sia 2 4 mm pi basso rispetto al coltello divisore Staccare la macchina dalla corrente elettrica prima di es...

Страница 24: ...cano i limiti e il centro del disco di taglio alla massima profondit di taglio 12 GUIDA PER TAGLI PARALLELI Leguide disponibiliconlunghezzedi800mme1400mm consentonodieseguiretagliprecisiepulitiprotegg...

Страница 25: ...r la valutazione dell esposizione al rischio delle vibrazioni Ciononostante il livello di vibrazioni pu variare notevolmente rispetto al valore dichiarato in altre condizioni di applicazione con altri...

Страница 26: ...nter selivredeobst culos pela parte superior e inferior N ointroduzirosdedosnobocaldeexpuls odeaparas Mantenha as m os afastadas da l mina da serra em movimento Evite o contacto com a l mina da serra...

Страница 27: ...quando voltar a ligar a serra Reforce pain is grandes para evitar o risco de um contragolpe se um disco de corte ficar preso Os pain is grandes podem arquear devido ao pr prio peso Os pain is devem s...

Страница 28: ...ional aos nossos aspiradores AS182K AS282K ou a qualquer outro aspirador industrial Fig 12 9 AJUSTE DO NGULO DE CORTE A m quina pode ser ajustada para cortes em bisel en tre 0 e 45 para tal afrouxar a...

Страница 29: ...e de alimen ta o el ctrica antes de proceder a qualquer manipula o importantesubstituirasescovassemprequeatingirem um comprimento m nimo de 6 mm Para proceder sua substitui o Retire os 4 parafusos que...

Страница 30: ...ca elimine a ferramenta el trica com os restantes res duosdom sticos Recicleasferramentas osacess rios e as embalagens de uma forma que respeite o meio ambiente Respeiteosregulamentosemvigornoseupa s...

Страница 31: ...31 1 2 1 3 2 50 60 Hz 1150 W 5500 160 90 55 45 35 4 7 A 89 A A 100 A K 3 A...

Страница 32: ...32 ah 3 5 2 K 1 5 2 3 SR174T N 12 8204262 800 SR174T UCP 800 4 2 5 5 3 6 2 4 2 4 D 1 90 2 5 7 6 4 F 5 F 8 N 12 3 5 6446073 1746245 5 VIRUTEX AS182K AS282K 9 0 45 G 3 5 10...

Страница 33: ...33 3 11 5 12 800 1400 11 J 8 2 6045710 9 2 7445819 10 13 6 4 L 6 7 14 7406518 800 SRI174T UCP 7406519 1400...

Страница 34: ...34 6045710 7445819 7445818 2 11 6446073 2 25 1746245 5 15 6 VIRUTEX VIRUTEX 16 60745 2 5 EN 60745 1 17 VIRUTEX 12 VIRUTEX 18 2002 96 EC VIRUTEX...

Страница 35: ...ogach czy sufitach nale y upewni si e pod nimi nie ma adnych rur przeprowadzaj cych wod Zabrania si u ywania narz dzi dla os b poni ej 16 roku ycia Korzystaj z urz dzenia jedynie w miejscu w kt rym zn...

Страница 36: ...lub spowodowa ruch wsteczny w momencie ponownego uruchomienia podeprzyj du e panele aby zapobiec poluzowa niu si gdy ostrze pi y utknie w materiale Du e panele mog ugina si pod swoim ci arem Panele p...

Страница 37: ...nych kolektor w przemys owych rys 12 9 DOSTOSOWANIE K TA CI CIA Urz dzenie mo e by dostosowane do ci cia pod k tem pomi dzy 0 a 45 Aby to zrobi nale y poluzowa przednie i tylne ga ki G rys 3 i 5 ustaw...

Страница 38: ...szczotki gdy osi gn minimaln d ugo 6mm Aby je wymieni nale y Odkr ci 4 ruby zabezpieczaj ce pokrywy silnika L rys 6 i zdj pokryw Zdj szczotki z uchwyt w za pomoc szczypc w lub kombinerek Odkr ci rub...

Страница 39: ...znego VIRUTEX 18 UTYLIZACJA SPRZ TU ELEKTRYCZNEGO Nigdy nie wyrzucaj sprz tu elektrycznego razem z odpadkami domowymi Utylizuj sprz t akcesoria i opakowania w spos b kt ry zminimalizuje jakikolwiek ni...

Страница 40: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: