Virutex PR25VJ Скачать руководство пользователя страница 12

12

 

Avec chant de 1,2 mm............................110 m

 

sur centreur bobine D. 85 (Fig. 11) 

 

 

 

Avec chant de 2 mm..............................68 m

 

sur centreur bobine D. 150 (Fig. 9)

 

Dia. porte-rouleaux ................................475 mm

L'étiquette (F1) (Fig. 14) indique la hauteur approximative que peut atteindre un 
rouleau de 100 m de chant encollé de 0,4, 0,8 et 1,2 mm, bobiné sur le centreur 
de D. 85 (Fig. 11), ainsi que celle d’un rouleau de 50 m de chant encollé de 2 
mm sur le centreur de D. 150 (Fig. 9).
Si on a de grandes bobines de chant non encollé de 2 mm que l'on souhaite 
diviser en rouleaux d'environ 50 m pour pouvoir l'encoller, on peut le faire 
facilement en les enroulant manuellement dans le chargeur (E1) (Fig. 14) de 
la machine, sur des centreurs de D. 150 (Fig. 9). Quand la hauteur du chant 
enroulé atteint le signal = 100 m, 0,8 mm de l'étiquette (F1) (Fig. 14), on aura 
les 50 m de chant non encollé de 2 mm.

6. RÉGLAGES DE L’ENROULEMENT

Les boutons (L et R) permettent de régler l'espace entre les couvercles porte-
bobines (O et Q), (Fig. 14), à la largeur du chant.
La position des roues de guidage (N1) (Fig. 14 et 15), qui guident le chant vers 
le rouleau encolleur, est réglée en les déplaçant sur la barre (G1) (Fig. 14). La 
position des pivots de guidage (N) (Fig. 14 et 15), qui guident le chant vers 
le porte-bobines, est réglée à l'aide des écrous (U) (Fig. 15). Le pivot (N) et la 
roue de guidage (N1) internes (Fig. 14) sont alignés d'origine avec le rouleau 
encolleur (K) (Fig. 5), le guide réglable (M) (Fig. 4) et le côté du chant, il suffira 
donc de régler en fonction de la largeur du chant le pivot (N) et la roue de 
guidage (N1) extérieurs (Fig. 14).
La position du support (Y) (Fig. 15) et celle du support roues de guidage (G1) 
(Fig. 14) sont également réglables en hauteur et sont fixées avec les boutons 
(K) (Fig. 8). Pour encoller des chants de 2 mm d'épaisseur, le support (Y) (Fig. 
15) devra être situé sur la position la plus élevée et plus haut que le rouleau 
encolleur (K) (Fig. 6).
La pression d’enroulement du chant peut être réglée avec la roue (X) (Fig. 14).

7. CENTREUR BOBINE, PRÉPARATION

2 centreurs de bobine (M) (Fig. 14) de 150 mm de diamètre (Fig. 9) sont fournis 
avec le chargeur. On peut obtenir 2 centreurs de bobine de 120 mm de diamètre, 
en coupant les pieds (H) (Fig. 9), et 2 autres de 85 mm de diamètre, en coupant 
les pieds (H) (Fig. 10).
Les centreurs de 120 ou 150 mm de diamètre peuvent être récupérés à partir 
de celui de 85 mm de diamètre, en montant les pieds J du centreur de plus 
grand diamètre dans les rainures I de celui dont le diamètre est immédiatement 
inférieur (Fig. 12 et 13).
Il est recommandable d'utiliser les centreurs dia. 85 pour enrouler des chants 
jusqu'a 1,2 mm d'épaisseur et les centreurs dia. 150 pour les chants de 2 mm.
Pour encoller des rouleaux de grande taille, avec le dévidoir motorisé DV25P 
et le support pour grands rouleaux (accessoires optionnels), il faut fabriquer 
un centreur en bois massif de D.250 mm s'emboîtant sur l'axe du récepteur et 
disposant d'une rainure pour le fixer, comme cela est indiqué sur la (Fig. 17).
Si le diamètre interne d'un rouleau est plus grand que celui des centreurs 
fournis avec la machine, il faudra fabriquer le centreur en bois massif à la 
mesure nécessaire.
Nous mettons à la disposition de nos clients des anneaux en carton jetables 
pour le bobinage des rouleaux:
25.45.659 Sac de 25 Anneaux en carton d. 85
25.45.659 Sac de 25 Anneaux en carton d. 150
Pour bobiner sur l'anneau jetable, il faut tout d'abord le fixer avec du ruban 
adhésif sur l'anneau en plastique de la machine.

8. BRANCHEMENT DE LA MACHINE

Avant de brancher la machine, vérifier si la tension 

d'alimentation correspond à celle indiquée sur la plaque des 

caractéristiques.

La machine doit être branchée sur une installation électrique monophasée avec 
une prise de terre de 220 - 240 V d'une capacité minimale de 15 A et dotée 
des dispositifs de protection réglementaires, à l'aide du câble fourni avec elle.

9. DESCRIPTION DES COMMANDES

Interrupteur marche-arrêt (A) du moteur (Fig. 3). Le moteur ne commence pas 
à tourner quand on met en marche l'interrupteur, il reste arrêté tant que la 
colle n'est pas chaude et liquide, une fois que la colle est chaude et liquide, 
l'interrupteur s'allume. 
Interrupteur de marche-arrêt (B) (Fig. 3) des résistances pour le chauffage de 
la colle, à voyant lumineux allumé en fonctionnement et qui s'éteint automa-

tiquement quand la colle atteint la température de travail.
Commande de réglage de la température (C) (Fig. 3) qui permet de régler la 
température de la colle.
Thermomètre indicateur de la température de la colle (R) (Fig. 3).

10. RÉGLAGES DE LA PRÉENCOLLEUSE AVEC LA MACHINE ARRÊTÉE

La machine quitte l'usine préparée pour un bord de 1 mm et 

ajustée avec une charge de 100 g, pour travailler avec colle 

adhésive POLYOLEFINE (PO) thermofusible avec couche de 

colle de 0,25 mm

Réglage de l'épaisseur de passage du chant

Si vous souhaitez coller un chant plus épais que 1 mm, vous devez régler 
l'ensemble de serrage comme suit: 
S'assurer tout d'abord que l'unité de pression se trouve en position de travail; 
rouleau de pression (G) (Fig. 5) dans sa position la plus proche du rouleau en-
colleur (K) (Fig. 5). S'il n'est pas dans cette position, il suffit de le débloquer en 
tirant sur le bouton (J), tout en tenant avec l'autre main l'unité de pression (I) 
(Fig. 5) pour qu'elle ne heurte pas le rouleau encolleur (K) (Fig. 5) en remontant 
automatiquement à la position de travail.
Tourner ensuite la vis (E) (Fig. 4) dans le sens des aiguilles d'une montre, pour 
jusqu'à obtenir l'augmentation de l'épaisseur de passage voulue.
Il est important que le passage entre le rouleau encolleur (K) et le rouleau de 
pression (G) (Fig. 5) une fois réglé, soit légèrement inférieur à l'épaisseur du 
chant, pour que celui-ci puisse être entraîné par les rouleaux. Pour des chants 
ayant une épaisseur de 2 mm et plus, il est conseillé de régler le passage à 1 
mm de moins que l'épaisseur du chant.
Il ne faut en aucun cas que le rouleau encolleur (K) et le rouleau de pression (G) 
(Fig. 5) arrivent à se toucher, car ce dernier se salirait de colle, ce qui causerait 
à la longue une détérioration prématurée.

Réglage du guidage du chant

Il faut absolument que le chant entre dans la machine par la partie centrale 
des rouleaux pour être encollé. La zone d'entrée du chant dans la machine est 
déterminée par la position du guidage réglable (M) (Fig. 4), et on la fixe sur 
celui-ci à l'aide du bouton (L). Ce guide est réglé d'origine pour recevoir le chant 
du chargeur parfaitement aligné.

Préparation du chargeur

Desserrer les boutons (L et R) et retirer les couvercles du porte-bobines (O et 
Q) (Fig. 14).
Préparer le centreur de bobine (M) (Fig. 14) du diamètre qui convient, (Fig. 9, 
10 et 11) et l'introduire dans le porte-bobines (B1) (Fig. 14) (voir paragraphe 7).
Placer le rouleau de chant (P) (Fig. 14) dans le centreur (M) (Fig. 14).
Faire passer le chant sous la retenue (T) (Fig. 15) et sous la tige de fixation (V) 
(Fig. 15) jusqu'à ce qu'il dépasse du  rouleau de pression (C1) (Fig. 15).
Mettre le couvercle du porte-bobines (Q) (Fig. 14) en place, en laissant 1 ou 2 
mm de jeu, pour que la bobine ne soit pas coincée dans le chargeur.
Pour encoller des chants rigides de 2 ou 3 mm d'épaisseur, il faut monter les 3 
tiges (H1) (Fig. 14) qui évitent un déroulement prématuré de la bobine.

Chargement de la colle

Colle polyoléfine

Soulevez le couvercle (Q) (Fig.3) et chargez le réservoir comme décrit ci-dessous:

Avec 250 g. de la colle, c'est-à-dire avec 5 unités du godet doseur, environ 150 

peuvent être pré-collées mètres de bord 22 mm de large. S'il est nécessaire de 

coller plus de quantité de chant, cela doit être fait suite de la précédente, car 

une surchauffe de la colle la fera se détériorer et changera de couleur plus 

jaunâtre, provoquant une finition inappropriée au moment du bardage.

La colle POLYOLEFINE est spécifiée pour le pré-collage des chants dans le PR25VJ 

PRE-GLUER et le revêtement ultérieur du bord obtenu avec la PLAQUEUSE DE 

CHANT EB150.

Colle EVA

Pour utiliser la colle Eva, vous devez d'abord vider complètement le réservoir 

de colle PO et ajuster le débit de  colle.

L'adapter à votre besoin, comme indiqué dans la section (Régulation du débit 

arrière) 

Vidage du réservoir

Pour vider le réservoir, vous devez allumer la machine et chauffer à 100° C, 

point auquel elle doit être éteinte.

A l'aide d'une spatule en bois (ne jamais utiliser d'accessoire métallique, cela 

pourrait endommager la protection intérieure de la cuve et du rouleau de 

collage), appuyer sur les côtés du bloc de colle jusqu'à ce qu'il se détache en 

une seule pièce.

Содержание PR25VJ

Страница 1: ...hants Kantenanleimmaschine Pre incollatrice per bordi Aplicadora de cola para fitas C Nak adarka kleju na obrze a PR25VJ MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG...

Страница 2: ...CJE OBS UGI p gina page seite pagina strona ESPA OL Prencoladora de cantos PR25VJ 6 ENGLISH PR25VJ Pregluer for tapes 8 FRAN AIS Pr encolleuse de chants PR25VJ 10 DEUTSCH Kantenanleimmaschine PR25VJ 1...

Страница 3: ...3 Fig 5 Fig 7 Fig 8 Fig 6...

Страница 4: ...4 Fig 9 Fig 10 Fig 11 Fig 12 Fig 13 Fig 14...

Страница 5: ...5 Fig 16 Fig 17 Fig 15...

Страница 6: ...el centrador de D 150 Fig 9 Si tiene bobinas grandes de canto sin encolar de 2 mm y desea partirlas en rollosdeaproximadamente50mparapoderencolarlo puedehacerlof cilmente enroll ndolos manualmente en...

Страница 7: ...ncia con una m nima linea de encolado A su vez el posterior aplacado con cola de POLIOLEFINA es necesario realizarlo con la aplacadora apropiada en este caso ha sido homologado en la APLACA DORA VIRUT...

Страница 8: ...prensor mientras lo sujetamos con la otra mano para que no golpee contra el rodillo encolador K Fig 5 Enrollado manual Antes de empezar a enrollar de nuevo el canto encolado con la palanca Z Fig 14 de...

Страница 9: ...de is adjusted in the factory to receive the edge from the loader perfectly aligned Preparing the Loader Loosentheknobs LandR andremovethereel holdercovers OandQ Fig 14 Prepare the reel centring devic...

Страница 10: ...ve the press assembly I Fig 7 down until it is locked into its lower position If there is a power cut or you need to stop the machine due to an emergency by turning off the switch A Fig 3 a piece of c...

Страница 11: ...how they can take the product for environmentally friendly and safe recycling VIRUTEX reserves the right to modify its products without prior notice F R A N A I S PR ENCOLLEUSE DE CHANTS PR25VJ 1 INST...

Страница 12: ...allume Interrupteur de marche arr t B Fig 3 des r sistances pour le chauffage de la colle voyant lumineux allum en fonctionnement et qui s teint automa tiquement quand la colle atteint la temp rature...

Страница 13: ...g 5 en montant automatiquement la position de travail pour commencer l encollage Apr s avoir encoll le tron on d bobin arr ter le processus sans arr ter la machine en d pla ant l unit de pression I Fi...

Страница 14: ...Abb 14 auf die Kantenbreite eingestellt werden Die Position der F hrungsrollen N1 Abb 14 und 15 die die Kante zur Leim Changement du rouleau de pression Pour changer le rouleau de pression G Fig 5 qua...

Страница 15: ...ich muss die Anpressrolle G Abb 5 m glichst nah an der Leimrolle K Abb 5 befinden Befindet sie sich nicht in dieser Position ziehen Sie einfach am Griff J entriegelt werden w hrend die Anpresseinheit...

Страница 16: ...r L rmpe Der Leimbeh lter hat ein Fassungsverm gen von 2 kg Leim Die Maschine br aucht jedoch 40 60 Minuten um diese Menge Leim zu schmelzen Es wird daher empfohlen den Beh lter nur dann ganz zu f lle...

Страница 17: ...lla misura K 3 dBA Usare la protezione acustica 3 APPARECCHIATURA STANDARD All interno della confezione sono presenti i seguenti elementi Macchina pre incollatrice per bordi PR25VJ 1 chiave allen da 3...

Страница 18: ...bile M Fig 4 e si fissa con il pomello L Questa guida stata preregolata in fabbrica in modo da ricevere il bordo del caricatore perfettamente allineato Preparazione del caricatore Allentare le manopol...

Страница 19: ...ig 5 Arresto della macchina Al termine del lavoro spegnere solo l interruttore B Fig 3 che controlla le resistenze L interruttore A Fig 3 del motore va lasciato acceso per evitare che la colla gocciol...

Страница 20: ...de 0 8 mm 150 m no centrador de bobina D 85 Fig 11 Com canto de 1 2 mm 110 m no centrador de bobina D 85 Fig 11 Com canto de 2 mm 68 m no centrador de bobina D 150 Fig 9 Di metro do Porta bobinas 475...

Страница 21: ...a Esvaziar o dep sito Para esavaziar o dep sito dever ligar a m quina e aquecer at 100 C altura em que dever desligar Com a ajuda de uma esp tula de madeira nunca utilizar um acess rio met lico poderi...

Страница 22: ...ten o V Fig 16 girando o suporte estriado I Fig 16 no sentido anti hor rio 13 LIMPEZA MANUTEN O E REPOSI ES Utilize sempre luvas de protec o contra o calor ao manipular esta m quina Para obter um bom...

Страница 23: ...5 C G B F 1 2 2 D 8 8 D 8 G F 8 0 4 220 85 11 0 8 150 85 11 1 2 110 85 11 2 68 150 9 475 F 14 100 0 4 0 8 1 2 85 11 50 2 150 9 2 50 1 14 150 9 100 0 8 F 14 50 2 6 L R Q 14 N1 14 15 G1 14 N 14 15 U 15...

Страница 24: ...PR25VJ EB150 EVA Eva 100 C EVA EB150 40 Eva 22 1 7 2 EVA 2 8 3 3 EVA 2 40 60 11 3 10 3 3 160 175 3 5 185 200 4 200 235 4 5 240 250 3 4 5 7 9 R 3 10 EVA P O 6 N 6 6 6 6 6 12 1 5 2 14 6 10 11 10 5 J 5...

Страница 25: ...dko przyspieszenia przy 50 Hz 8 5 m min Pr dko przyspieszenia przy 60 Hz 10 3 m min 34 stopy min Pob r kleju przy pracy z klejem na bazie poliolefiny PO 70 90g m2 Pob r kleju przy pracy z klejem topl...

Страница 26: ...wszejkolejno cinale ysi upewni enak adarkazrolkamici nieniowymi G rys 5 jest w odpowiedniej pozycji do pracy czyli s zbli one do wa k w klej cych K rys 5 Je li nie nale y odblokowa je do tej pozycji p...

Страница 27: ...ty W cznik silnika A rys 3 musi by przytrzymany aby zapobiec skapywaniu kleju pomi dzy wa ki podczas procesu stygni cia Urz dzenie zatrzyma si automatycznie kiedy temperatura obni y si poni ej tempera...

Страница 28: ...www virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni...

Отзывы: