Virutex EB135 Rapid Скачать руководство пользователя страница 8

8

10.3 LIMPIEZA Y RECOMENDACIONES

• Para obtener un buen corte del canto, debe trabajarse con las cuchillas 
limpias de cola y bien afiladas.
• También la máquina, debe encontrarse limpia de cola y recortes de 
canto, para evitar posibles atascos en el desplazamiento efectuado por 
el canto preencolado.
• La presión que efectúe el alimentador sobre la superficie de los 
tableros, debe ser la necesaria para el arrastre de los mismos. Una presión 
excesiva, provoca un deterioro anticipado de la correa de arrastre.
• Es conveniente, que las superficies de los rodillos encoladores H2 (Fig. 
10), y de la correa del alimentador, se mantengan limpias de restos de 
cola y de partículas de material, a fin de obtener un arrastre adecuado 
y un encolado perfecto.
• Para mantener limpias las fresas, se recomienda la utilización de 
nuestro CANTSPRAY (espray antiadherente sin silicona).
• Cuando se utilicen maderas cortas, no deben empujarse con las 
manos, sino con ayuda de un empujador.

10.4 LIMPIEZA DE LA GUÍA CANTO

Limpieza de la guía canto J4 (Figs. 29 y 29.2)

Si fuera necesario limpiar la guía canto J4 (Fig. 29.2), desmonte el 
tornillo K4 (Fig. 29) con ayuda de la llave de servicio. Primero, tire de la 
guía canto J4 (Fig. 29) hasta que se libere de los topes. Luego desplace 
la guía J4 hacia la derecha (Fig. 29.2) y extráigala hacia el exterior (Fig. 
29.2). Limpie la guía y proceda al montaje de la misma de modo inverso.
Para la limpieza de restos de cola se recomienda el uso de nuestro 
spray limpiador NETSPRAY.

11. CANTEADO DE TABLEROS ATAMBORADOS Y CANTOS 
3D Y CRISTAL

Tableros atamborados o nido de abeja. (Fig. 35)

Para poder trabajar directamente con este tipo de tableros es muy 
importante disminuir todo lo posible la presión del alimentador y de 
los palpadores. Para tal efecto se procederá del siguiente modo:
- Disminuir la presión del alimentador (ver instrucciones ajuste 
alimentador). Situar el alimentador entre 1/2 y 1 vuelta por encima 
de la medida solicitada. Es decir si el tablero es de 19 mm, dejar el 
alimentador entre 20 y 21 mm. Hay que  tener en cuenta que la cinta 
transportadora siempre debe presionar al tablero.
- Eliminar presión del perfilador (ver instrucciones ajuste perfilador 
superior, ajuste fresa superior)
Situar el contador digital 0,5 y 0,8 mm por encima del de la medida del 
tablero. Es decir si el tablero es de 19 mm, el contador deberá marcar 
entre 19,5 y 19,8.
Hay que tener en cuenta que los palpadores siempre deberán estar 
por debajo de la medida del tablero. En su defecto los palpadores no 
copiarian el tablero y el trabajo no se realizaria satisfactoriamente.
Tambien deberá  tener la precaucion de utilizar colas con alto coeficiente 
de viscosidad, ya que este tipo de colas facilitan este  tipo de pegado.

Cantos 3D y cristal (Fig. 36)

Para poder trabajar este tipo de canto, la maquina incorpora un 
tratamiento de polimerización en el rodillo aplicador de cola, que 
permite aplicar el minimo de cola posible.
Tambien deberá tener en cuenta que este tipo de canto es especialmente 
sensible al calor y por este motivo deberán utilizarse colas de baja 
fusión, máximo 140ºC.
Y por ultimo y no menos importante deberá utilizar el rodillo arrastre 
de silicona en lugar del existente tal y como se indica en el apartado 
8, montaje del rodillo arrastre.

12. NIVEL DE RUIDO

Los valores que se han medido de ruido son niveles de emisión y no 
indican necesariamente un nivel de trabajo seguro. Los factores que 
influyen en el nivel real de exposición del trabajador incluyen la duración 
de la exposición, las características del lugar, otras fuentes de emisión 
como el número de máquinas que hay instaladas, etc.
El ruido de esta máquina, se ha medido según la norma UNE-EN ISO3746 

(1996). Las medidas de ruido han sido realizadas durante el proceso de 
perfilado y retestado con canto de 3 mm. El nivel de ruidos en el puesto 
de trabajo puede sobrepasar 85 dB (A). En este caso es necesario tomar 
medidas de protección contra el ruido para el usuario de la máquina.
Otros factores que reducen la exposición de ruido son:
• Selección correcta de la herramienta.
• Mantenimiento adecuado de las herramientas y de la máquina.
• Empleo de sistemas apropiados de protección auditiva.

13. GARANTÍA

Todas las máquinas VIRUTEX, tienen una garantía válida de 12  meses a 
partir del dia de su suministro, quedando excluidas todas las manipul-
aciones o daños ocasionados por manejos inadecuados o por desgaste 
natural de la máquina. Para cualquier reparación, dirigirse al Servicio 
Oficial de Asistencia Técnica VIRUTEX S.A.

VIRUTEX, se reserva el derecho de modificar sus productos sin previo 
aviso.

E N G L I S H

EDGEBANDER EB135 Rapid

(Pictures in page 41)

1.1. INSTRUCTIONS FOR SAFE HANDLING OF THE EDGE-

BANDER

You will find the GENERAL SAFETY INSTRUCTIONS 

leaflet with the documentation. Read this carefully 

before using the machine.

• Before connecting the machine to the mains, ensure that the current 
is the same as that specified on the characteristics plate.
o Always keep your hands away from the cutting area and hot parts.
• Always use proper carbide cutters and cutting blades. Never use any 
that are defective or in poor condition.
• Do not override any of the machine's safety mechanisms.
• Before carrying out any maintenance on the machine, disconnect it 
from the mains and lock safety cover K of switch box L (Fig. 7).
• Keep the supply cable in good condition.
• Never use the machine if it is not connected to a dust collection 
system.
• Always use original VIRUTEX spare parts.

1.2. RECOMMENDATIONS BEFORE FIRST USING THE EB135

• The edge of the board to be banded must be at 90º to the top surface 
and free of dust.
• The edge must have a good surface to obtain a perfect finish when 
banding chip boards with thin edges.
• The pieces and the edges that are going to be glued must be at a 
temperature of at least 18°C (64ºF).
• Always apply sufficient force on the edge to obtain a good banding.
• Check that the quantity of glue that the edge receives is appropriate 
by doing a trial run.
• The glue tank must be closed and dry.
• The glue gives off fumes when at working temperature. Make sure 
these are eliminated by keeping the workplace well ventilated.
• Keep the machine free of dust or shavings. If the machine is dirty 
you will obtain bad quality veneers.
• Make sure you have enough fully melted glue in the tank to finish 
the job.
• When you are going to glue the edges, use Virutex special glue for 
ref. 2599266, which has been specially developed for this purpose.
• You can also use one of the following glues which have been
approved by Virute:
- Rayt type MA-6244

Содержание EB135 Rapid

Страница 1: ...e cantos Edgebander Plaqueuse de chants Kantenleimmaschinen Bordatrice Orladora EB135 Rapid MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL...

Страница 2: ...ados de mala calidad Aseg rese de tener suficiente cola completamente fundida en el dep sito para acabar el trabajo Cuando se disponga a encolar los cantos utilice la cola especial Virutex ref 2599266...

Страница 3: ...nte dejando sin tensi n todos los elementos Panel de control A3 Fig 6 Indicador luminoso verde M Fig 6 encendido cuando la m quina se encuentra en marcha Control de temperatura Q Fig 6 que permite la...

Страница 4: ...damente observe desde la parte superior de la tolva O4 Fig 10 1 la marca P4 Fig 10 3 en el deposito sin necesidad de parar la maquina si la marca es visible vuelva a realizar dos cargas con ayuda del...

Страница 5: ...pero sin forzarlo lo cual notaremos por el aumento de resistencia al giro de dicho pomo Fijar el cabezal en esta posici n apretando de nuevo la varilla de apriete D1 Fig 11b B Para perfilar con radio...

Страница 6: ...s Los rascadores deben regularse para cada tipo de tablero y siempre con posterioridad a la regulaci n de los perfiladores Pararegularelrascador girarelpomoA1 Fig 10 hastaqueelrascador I2 Fig 10 roce...

Страница 7: ...tablero el microrruptor G Fig 21 se retrae la cuchilla H Fig 21 del retestador y deja pasar libremente el tablero sin cortar el sobrante delantero Corte con sobrantes delantero y trasero Para cantos...

Страница 8: ...del existente tal y como se indica en el apartado 8 montaje del rodillo arrastre 12 NIVEL DE RUIDO Los valores que se han medido de ruido son niveles de emisi n y no indican necesariamente un nivel de...

Страница 9: ...of the machine functioning only during the trimming cycles To install the dust collector AS382L connect the collection tube which is included to collector C3 Fig 13 2 of the machine and connect its re...

Страница 10: ...llows As soon as the machine is hot and the glue is melted turn the knob F4 Fig 30 to increase or decrease the amount of glue never turns this know before the machine arrives to the temperature setpoi...

Страница 11: ...is more clearly visible and therefore easier to understand A Check that the lower head is at its limit against the gauge M4 Fig 34 To do this loosen tightening rod D1 with the service spanner Fig 11b...

Страница 12: ...ions leading up to Adjusting the trimmer have been carried out correctly If the finish is not entirely satisfactory on any of the edges whatever small readjustments are necessary can be made using kno...

Страница 13: ...he board releases micro switches B and C Fig 21 being micro switch D Fig 21 pressed the edging is cut flush with the board at the back Rear cutting If the rear cutting is not flush with the board see...

Страница 14: ...evel Factors influencing the real noise expo sure level experienced by the operator include the exposure duration characteristics of the location other sources of emission such as the number of machin...

Страница 15: ...sage r duirait la qualit de l arasage obstruerait les m canismes de la machine et d t riorerait les outils de coupe pr matur ment Nous conseillons d employer pour la plaqueuse EB135 notre aspirateur A...

Страница 16: ...Fig 8 et placer l extr mit du chant sur le tranchant du couteau Ne jamais faire reculer le chant une fois que celui ci est entr en contact avec la colle chaude cela souillerait le guidage de bande en...

Страница 17: ...1 avec la cl de service Fig 11b et 12 et la d placer la t te sup rieure vers l avant l aide du bouton B2 Fig 11a et 12 en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu faire but e a...

Страница 18: ...de tourner le maneton E1 Fig 13 et 14 La porte arri re permet d acc der la tige de serrage D1 Fig 11b aux deux boutons B1 Fig 11c et au bouton B2 Fig 11b La porte avant permet d acc der aux boutons d...

Страница 19: ...mmence 3 Quand le panneau arrive au microrupteur E Fig 21 celui ci inte rromptl alimentationautomatiqueduchant l alimentationcontinuant par le propre entra nement du panneau et il met en marche l unit...

Страница 20: ...riaux les surfaces du rouleau encolleur H2 Fig 10 et de la courroie du dispositif d entra nement pour obtenir un entra nement correct et un encollage parfait Pour conserver les fraises propres il est...

Страница 21: ...eine schlechte Qualit t beim Kantenauftrag Achten Sie darauf dass sich im Beh lter die ausreichende Menge geschmolzenen Leims zur Beendigung der Arbeit befindet Verwenden Sie zum Anleimen der Kanten...

Страница 22: ...eschaltet und die Steuerungsvorrichtung muss ber den Hauptschalter L Abb 3 neu gestartet werden um weiterarbeiten zu k nnen 8 EINSTELLUNGEN UND INBETRIEBNAHME VordemDurchf hrenvonEinstellarbeitenistim...

Страница 23: ...rschneide H3 Abb 10 2 im Innern der Kantenbandf hrung U Abb 8 und 10 befinden Dr cken Sie auf die Taste Q des Hauptschalters L Abb 7 um die Maschine mit Strom zu versorgen Die gr ne Kontrolllampe M Ab...

Страница 24: ...bschnitten Einstellen des Profilfr sers erl uterten Einste llungen gepr ft um sicherzugehen dass alles richtig vorbereitet ist Entspricht der erhaltene Abschluss an einer Seite nicht vollkommen den Er...

Страница 25: ...lt dann k nnen Sie eine Korrektur vornehmen indem Sie den Hebel A2 Abb 25 leicht nach rechts oder links drehen wie es auf dem am Ger t angebrachten Schild angegeben ist 9 FUNKTIONSWEISE DER KANTENLEIM...

Страница 26: ...uf diese Weise bleibt ein berstand am hintere Plattenende stehen 2 Sobald die Platte den Mikroschalter G Abb 21 dr ckt wird das Messer H Abb 21 des Kappaggregats zur ckgezogen und l sst die Platte fre...

Страница 27: ...rolle durch eine Silikon F rderrolle ersetzt werden muss so wie im Abschnitt 8 Montage der F rderrolle beschrieben wird 12 L RMPEGEL Der gemessene L rmpegelwert bewertet den Belastungspegel und er gib...

Страница 28: ...bbe calare la qualit della rifilatura ostruirebbe i meccanismi della macchina e causerebbe un usura prematura degli utensili da taglio Per la bordatrice EB135 consigliamo il nostro aspiratore AS382L d...

Страница 29: ...temare l estremit del bordo sul filo della lama Non arretrare mai con il bordo una volta entrato in contatto con la colla calda perch si sporcherebbe la guida e si verificherebbe un malfunzionamento q...

Страница 30: ...fresatura con angolazione Allentare l asta di serraggio con la chiave in dotazione D1 Fig 11b e 12 e spostare la testa superiore in avanti con l aiuto della manopola B2 Fig 11a e 12 ruotandola in sen...

Страница 31: ...osteriore permette di accedere all asta di serraggio D1 Fig 11 b alle due manopoleB1 Fig 11 C e alla manopola B2 Fig 11 b La porta anteriore d accesso alle manopole di regolazione X e Y Fig 9 Le regol...

Страница 32: ...Fig 21 s interrompe l alimentazione automatica del bordo che continua grazie al trascina mento dello stesso pannello e mette in moto il rifilatore e l aspiratore AS382L se collegato 4 Quando il pannel...

Страница 33: ...lo incollatore H2 Fig 10 e della cinghia dell alimentatore siano tenute pulite senza resti di colla n di trucioli peravereuntrascinamentoadeguatoeun incollaturaperfetta Per tenere pulite le frese si r...

Страница 34: ...am quinalimpaelivredep edepart culas Umam quina suja produzir orlas de m qualidade Assegure sedetersuficientecolacompletamentefundidanodep sito para terminar o trabalho Para colar as orlas utilize a c...

Страница 35: ...a cola a 30 C abaixo da temperaturadepredefini o controlaatemperaturadefuncionamento e a temperatura de predefini o atribu da pelo utilizador Decorrida 1 de liga o da m quina esta deixa de aquecer aut...

Страница 36: ...emperatura e o alimentador ficar o em funcionamento e o corte de excedente nas extremidades e o perfilador prontos para actuar no ciclo de trabalho A paragem definitiva da m quina efectua se premindo...

Страница 37: ...ca e bloquear o interruptor com a tampa de seguran a K Fig 7 Para ter acesso ao perfilador e aos raspadores afrouxar o man pulo L1 Fig 22 e abrir o alimentador Retirar os raspadores Antes de proceder...

Страница 38: ...ocar o tabuleiro sobre a m quina exercendo press o sobre o lado frontal S Fig 5 da caixa de comandos e avan ar at ao alimentador para que este recolha o tabuleiro e o arraste automaticamente 2 Quando...

Страница 39: ...esligar a m quina da rede el ctrica e bloquear o interruptor com a tampa de seguran a K Fig 7 A fresa superior gira para a esquerda e a inferior para a direita conforme se indica no respectivo colecto...

Страница 40: ...balho n o se realizaria satisfatoriamente tamb m necess rio ter o cuidado de utilizar colas com um elevado coeficiente de viscosidade dado que este tipo de colas facilita este tipo de ader ncia Orlas...

Страница 41: ...41 Fig 2 Fig 3 Fig 1 FIGURAS ILUSTRATIONS FIGURES ABBILDUNGS FIGURE RYSUNKI...

Страница 42: ...42 Fig 4 Q1 O1 P1 J R1 S Fig 5 CM2 P Q Fig 6 U Fig 6 2 C1 M A A3 CM1 C1 K L M1 Fig 7 O V T U W1 W2 C1 Fig 8 L2 L1 A3 Q1 R L O1...

Страница 43: ...43 X Y 0 D2 A1 C2 D2 Fig 9 C4 Fig 9 2 X A4 A1 Fig 10 Fig 10 1 I2 B4 C4 G2 U Fig 10 2 H3 O4 N4 Fig 10 3 P4...

Страница 44: ...44 B2 Fig 12 D1 Fig 13 Fig 13 2 C3 B3 E1 F1 B2 D1 Fig 11b B1 D1 B2 Z1 Y1 X Fig 11a B1 Fig 11c...

Страница 45: ...45 A1 X 0 Y Fig 15 Fig 16 Fig 14 F3 Fig 17 G1 Fig 18 H1 B1 Fig 19 S1 I1...

Страница 46: ...46 V1 U1 A2 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 22 T1 L1 L2 J Fig 21 B4 D G F H E C4 B C P P Fig 20 K1 J1...

Страница 47: ...y Subir palpador Raise feeler Monter palpeu F hler heraufsetzen Sollevare tastatore Subir apalpador Podnie wska nik Bajar palpador Lower feeler Baisser palpeur F hler heruntersetzen Abbassare tastator...

Страница 48: ...48 Fig 29 Fig 29 2 Fig 30 D4 K4 J4 E4 J4 F4 Fig 31 G4 Fig 32 Q4 Fig 33 L4 H4 I4 J4 K4...

Страница 49: ...49 Fig 34 M4 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: