Virutex EB135 Rapid Скачать руководство пользователя страница 18

18

Arasage droit à 10ºx1 mm, 10ºx2 mm ou 10ºx3 mm

Avant de régler l'unité d'arasage, débrancher la machine 

du secteur et couvrir l'interrupteur avec le couvercle 

de sécurité K (Fig. 7).

Pour avoir accès à l'unité d'arasage et aux racloirs, desserrer la manette 
L1 (Fig. 22), et ouvrir le dispositif d'entraînement.
Retirer les racloirs: avant de faire le réglage de l'unité d'arasage, il faut 
retirer les racloirs, pour qu'ils n'interfèrent pas dans le réglage. Pour 
ce faire, tourner le bouton A1 (Fig. 10), pour déplacer le racloir I2 (Fig. 
10), de 3 mm par rapport au panneau.
Répéter l'opération avec le racloir inférieur, on y accède par la porte 
avant F3 (Fig. 14), en faisant de même que pour le supérieur.
Vérifier si les fraises montées sur la machine correspondent à la finition 
que l'on veut donner au chant, dans ce cas, ce doit être des fraises 
d'un rayon de 2 ou de 3 et s'il n'en est pas ainsi, les changer en suivant 
les instructions données dans le paragraphe 10.1 CHANGEMENT DE 
FRAISES DE L'UNITÉ D'ARASAGE.

Réglage de la fraise supérieure:
• A: Desserrer la tige de serrage D1, puis retirer la tête supérieure en 
tournant le bouton B2 (Fig. 11 et 12) à l’aide du tournevis de service 
Allen à tête hexagonale, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 
(-). Placer la cale M4 (Fig. 34) par le côté épais jusqu’à ce qu’elle puisse 
s’encastrer dans la butée K4 (Fig. 33). Une fois qu’elle est encastrée, 
tourner dans le sens des aiguilles d’une montre (+) jusqu’à faire butée 
avec la cale, sans la forcer, en s’arrêtant dès l’instant où l’on détecte que 
la résistance à tourner augmente lorsqu’on arrive sur la position de la 
fraise. Si on continuait à tourner, cela provoquerait des déformations 
indésirables sur le mécanisme. Fixer dans cette position, en resserrant 
la tige de serrage D1 (Fig. 11 et 12).
• B: Situer le palpeur supérieur à la hauteur convenable. Pour ce faire, 
vérifier si le palpeur supérieur C2 (Fig. 9) se trouve en position "0" (Fig. 
9). S'il n'est pas en position "0" tourner le bouton Y (Fig. 9), jusqu'à ce 
que les repères de référence "0", (Fig. 9), coïncident. Ensuite monter 
le palpeur, en tournant le bouton Y (Fig. 9), dans le sens des aiguilles 
d'une montre (+) comme suit:
1/6 de tour.....................Pour faire un chanfrein de 1 mm x 10º
1/3 de tour.....................Pour faire un chanfrein de 2 mm x 10º
1/2 tour..........................Pour faire un chanfrein de 3 mm x 10º
Pour simplifier ce réglage, on peut employer le tournevis Allen à man-
che hexagonal qui est fourni avec les outils de la machine, en utilisant 
l'équivalence suivante.

                                 

1/6

1/3

1/2

• C: Desserrer les boutons B1 (Fig. 11 et 18), qui fixent la hauteur de la 
tête et avec le bouton X (Fig. 9.2), régler sur le sélecteur A4 (Fig. 9.2), 
la mesure de l'épaisseur de panneau à plaquer, en fixant de nouveau 
les boutons B1 (Fig. 11 et 18), dans cette position.

Réglage de la fraise inférieure:
• L'accès à l'unité d'arasage inférieure se fait par les portes avant F3 
(Fig. 14), et arrière F1 (Fig. 13), du meuble. Pour les ouvrir, il suffit de 
tourner le maneton E1 (Fig. 13 et 14).
• La porte arrière permet d'accéder à la tige de serrage D1 (Fig. 11b), 
aux deux boutons B1 (Fig. 11c), et au bouton B2 (Fig. 11b). La porte 
avant permet d’accéder aux boutons de réglage X et Y (Fig. 9).
• Les réglages expliqués dans ce paragraphe, réglage de la fraise infé-
rieure, doivent être réalisés sur l'unité d'arasage inférieure, mais pour 

faciliter la compréhension, il est montré les images de l'unité d'arasage 
supérieure car elle est plus visible.
• A: Desserrer la tige de serrage D1, puis retirer la tête inférieure en 
tournant le bouton B2 (Fig. 11 et 12) à l’aide du tournevis de service 
Allen à tête hexagonale, dans le sens contraire des aiguilles d’une montre 
(-). Placer la cale M4 (Fig. 34) par le côté épais jusqu’à ce qu’elle puisse 
s’encastrer dans la butée L4 (Fig. 33).
Une fois qu’elle est encastrée, tourner dans le sens des aiguilles d’une 
montre (+) jusqu’à faire butée avec la cale, sans la forcer, en s’arrêtant 
dès l’instant où l’on détecte que la résistance à tourner augmente 
lorsqu’on arrive sur la position de la fraise. Si on continuait à tourner, 
cela provoquerait des déformations indésirables sur le mécanisme. Fixer 
dans cette position, en resserrant la tige de serrage D1 (Fig. 11 et 12).
• B: Situer le palpeur inférieur à la hauteur convenable. Pour ce faire, 
vérifier tout d'abord si le palpeur inférieur C2 (Fig. 9), se trouve en 
position "0" (Fig. 9). S'il n'est pas en position "0", tourner le bouton Y 
(Fig. 9), jusqu'à ce que les repères de référence "0", (Fig. 9), coïncident. 
Ensuite baisser le palpeur, en tournant le bouton Y (Fig. 9), dans le sens 
des aiguilles d'une montre (+) comme suit:
1/6 de tour.....................Pour faire un chanfrein de 1 mm x 10º
1/3 de tour.....................Pour faire un chanfrein de 2 mm x 10º
1/2 tour..........................Pour faire un chanfrein de 3 mm x 10º
Pour simplifier ce réglage, on peut employer la clé allen qui est fourni 
avec les outils de la machine, en utilisant l'équivalence suivante.

                                 

1/6

1/3

1/2

Essai d'arasage:
• Pour vérifier la correction des réglages réalisés sur les unités d'arasage, 
on effectuera le placage d'un panneau en l'arasant des deux côtés.
Avant de plaquer le panneau, il faut vérifier tous les réglages expliqués 
dans les paragraphes précédant le réglage de l'unité d'arasage, pour 
s'assurer qu'ils ont tous été effectués correctement.
Si la finition obtenue n'est pas entièrement satisfaisante sur l'une des 
faces, on peut réaliser les petits réglages nécessaires, en manipulant 
les palpeurs supérieur et inférieur C2 (Fig. 9), avec le bouton Y (Fig. 9), 
pour obtenir une finition correcte.

                     

Inferior

Superior

Réglage des racloirs:

Les racloirs doivent être réglés pour chaque type de panneau et toujours 
après avoir réglé les unités d'arasage.
Pour régler le racloir, tourner le bouton A1 (Fig. 10), jusqu'à ce que le 
racloir I2 (Fig. 10), frotte légèrement contre le panneau, en raclant les 
restes de colle et en affinant l'union du panneau et du chant.
Pour le réglage du racloir inférieur, on y accède par la porte avant F3 
(Fig. 14), de la machine et on procédera de la même façon.

                                  

Réglage de l'excédent de bande de chant arrière:

En faisant un placage d'un panneau avec ordre de coupe avant et 

Содержание EB135 Rapid

Страница 1: ...e cantos Edgebander Plaqueuse de chants Kantenleimmaschinen Bordatrice Orladora EB135 Rapid MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL...

Страница 2: ...ados de mala calidad Aseg rese de tener suficiente cola completamente fundida en el dep sito para acabar el trabajo Cuando se disponga a encolar los cantos utilice la cola especial Virutex ref 2599266...

Страница 3: ...nte dejando sin tensi n todos los elementos Panel de control A3 Fig 6 Indicador luminoso verde M Fig 6 encendido cuando la m quina se encuentra en marcha Control de temperatura Q Fig 6 que permite la...

Страница 4: ...damente observe desde la parte superior de la tolva O4 Fig 10 1 la marca P4 Fig 10 3 en el deposito sin necesidad de parar la maquina si la marca es visible vuelva a realizar dos cargas con ayuda del...

Страница 5: ...pero sin forzarlo lo cual notaremos por el aumento de resistencia al giro de dicho pomo Fijar el cabezal en esta posici n apretando de nuevo la varilla de apriete D1 Fig 11b B Para perfilar con radio...

Страница 6: ...s Los rascadores deben regularse para cada tipo de tablero y siempre con posterioridad a la regulaci n de los perfiladores Pararegularelrascador girarelpomoA1 Fig 10 hastaqueelrascador I2 Fig 10 roce...

Страница 7: ...tablero el microrruptor G Fig 21 se retrae la cuchilla H Fig 21 del retestador y deja pasar libremente el tablero sin cortar el sobrante delantero Corte con sobrantes delantero y trasero Para cantos...

Страница 8: ...del existente tal y como se indica en el apartado 8 montaje del rodillo arrastre 12 NIVEL DE RUIDO Los valores que se han medido de ruido son niveles de emisi n y no indican necesariamente un nivel de...

Страница 9: ...of the machine functioning only during the trimming cycles To install the dust collector AS382L connect the collection tube which is included to collector C3 Fig 13 2 of the machine and connect its re...

Страница 10: ...llows As soon as the machine is hot and the glue is melted turn the knob F4 Fig 30 to increase or decrease the amount of glue never turns this know before the machine arrives to the temperature setpoi...

Страница 11: ...is more clearly visible and therefore easier to understand A Check that the lower head is at its limit against the gauge M4 Fig 34 To do this loosen tightening rod D1 with the service spanner Fig 11b...

Страница 12: ...ions leading up to Adjusting the trimmer have been carried out correctly If the finish is not entirely satisfactory on any of the edges whatever small readjustments are necessary can be made using kno...

Страница 13: ...he board releases micro switches B and C Fig 21 being micro switch D Fig 21 pressed the edging is cut flush with the board at the back Rear cutting If the rear cutting is not flush with the board see...

Страница 14: ...evel Factors influencing the real noise expo sure level experienced by the operator include the exposure duration characteristics of the location other sources of emission such as the number of machin...

Страница 15: ...sage r duirait la qualit de l arasage obstruerait les m canismes de la machine et d t riorerait les outils de coupe pr matur ment Nous conseillons d employer pour la plaqueuse EB135 notre aspirateur A...

Страница 16: ...Fig 8 et placer l extr mit du chant sur le tranchant du couteau Ne jamais faire reculer le chant une fois que celui ci est entr en contact avec la colle chaude cela souillerait le guidage de bande en...

Страница 17: ...1 avec la cl de service Fig 11b et 12 et la d placer la t te sup rieure vers l avant l aide du bouton B2 Fig 11a et 12 en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu faire but e a...

Страница 18: ...de tourner le maneton E1 Fig 13 et 14 La porte arri re permet d acc der la tige de serrage D1 Fig 11b aux deux boutons B1 Fig 11c et au bouton B2 Fig 11b La porte avant permet d acc der aux boutons d...

Страница 19: ...mmence 3 Quand le panneau arrive au microrupteur E Fig 21 celui ci inte rromptl alimentationautomatiqueduchant l alimentationcontinuant par le propre entra nement du panneau et il met en marche l unit...

Страница 20: ...riaux les surfaces du rouleau encolleur H2 Fig 10 et de la courroie du dispositif d entra nement pour obtenir un entra nement correct et un encollage parfait Pour conserver les fraises propres il est...

Страница 21: ...eine schlechte Qualit t beim Kantenauftrag Achten Sie darauf dass sich im Beh lter die ausreichende Menge geschmolzenen Leims zur Beendigung der Arbeit befindet Verwenden Sie zum Anleimen der Kanten...

Страница 22: ...eschaltet und die Steuerungsvorrichtung muss ber den Hauptschalter L Abb 3 neu gestartet werden um weiterarbeiten zu k nnen 8 EINSTELLUNGEN UND INBETRIEBNAHME VordemDurchf hrenvonEinstellarbeitenistim...

Страница 23: ...rschneide H3 Abb 10 2 im Innern der Kantenbandf hrung U Abb 8 und 10 befinden Dr cken Sie auf die Taste Q des Hauptschalters L Abb 7 um die Maschine mit Strom zu versorgen Die gr ne Kontrolllampe M Ab...

Страница 24: ...bschnitten Einstellen des Profilfr sers erl uterten Einste llungen gepr ft um sicherzugehen dass alles richtig vorbereitet ist Entspricht der erhaltene Abschluss an einer Seite nicht vollkommen den Er...

Страница 25: ...lt dann k nnen Sie eine Korrektur vornehmen indem Sie den Hebel A2 Abb 25 leicht nach rechts oder links drehen wie es auf dem am Ger t angebrachten Schild angegeben ist 9 FUNKTIONSWEISE DER KANTENLEIM...

Страница 26: ...uf diese Weise bleibt ein berstand am hintere Plattenende stehen 2 Sobald die Platte den Mikroschalter G Abb 21 dr ckt wird das Messer H Abb 21 des Kappaggregats zur ckgezogen und l sst die Platte fre...

Страница 27: ...rolle durch eine Silikon F rderrolle ersetzt werden muss so wie im Abschnitt 8 Montage der F rderrolle beschrieben wird 12 L RMPEGEL Der gemessene L rmpegelwert bewertet den Belastungspegel und er gib...

Страница 28: ...bbe calare la qualit della rifilatura ostruirebbe i meccanismi della macchina e causerebbe un usura prematura degli utensili da taglio Per la bordatrice EB135 consigliamo il nostro aspiratore AS382L d...

Страница 29: ...temare l estremit del bordo sul filo della lama Non arretrare mai con il bordo una volta entrato in contatto con la colla calda perch si sporcherebbe la guida e si verificherebbe un malfunzionamento q...

Страница 30: ...fresatura con angolazione Allentare l asta di serraggio con la chiave in dotazione D1 Fig 11b e 12 e spostare la testa superiore in avanti con l aiuto della manopola B2 Fig 11a e 12 ruotandola in sen...

Страница 31: ...osteriore permette di accedere all asta di serraggio D1 Fig 11 b alle due manopoleB1 Fig 11 C e alla manopola B2 Fig 11 b La porta anteriore d accesso alle manopole di regolazione X e Y Fig 9 Le regol...

Страница 32: ...Fig 21 s interrompe l alimentazione automatica del bordo che continua grazie al trascina mento dello stesso pannello e mette in moto il rifilatore e l aspiratore AS382L se collegato 4 Quando il pannel...

Страница 33: ...lo incollatore H2 Fig 10 e della cinghia dell alimentatore siano tenute pulite senza resti di colla n di trucioli peravereuntrascinamentoadeguatoeun incollaturaperfetta Per tenere pulite le frese si r...

Страница 34: ...am quinalimpaelivredep edepart culas Umam quina suja produzir orlas de m qualidade Assegure sedetersuficientecolacompletamentefundidanodep sito para terminar o trabalho Para colar as orlas utilize a c...

Страница 35: ...a cola a 30 C abaixo da temperaturadepredefini o controlaatemperaturadefuncionamento e a temperatura de predefini o atribu da pelo utilizador Decorrida 1 de liga o da m quina esta deixa de aquecer aut...

Страница 36: ...emperatura e o alimentador ficar o em funcionamento e o corte de excedente nas extremidades e o perfilador prontos para actuar no ciclo de trabalho A paragem definitiva da m quina efectua se premindo...

Страница 37: ...ca e bloquear o interruptor com a tampa de seguran a K Fig 7 Para ter acesso ao perfilador e aos raspadores afrouxar o man pulo L1 Fig 22 e abrir o alimentador Retirar os raspadores Antes de proceder...

Страница 38: ...ocar o tabuleiro sobre a m quina exercendo press o sobre o lado frontal S Fig 5 da caixa de comandos e avan ar at ao alimentador para que este recolha o tabuleiro e o arraste automaticamente 2 Quando...

Страница 39: ...esligar a m quina da rede el ctrica e bloquear o interruptor com a tampa de seguran a K Fig 7 A fresa superior gira para a esquerda e a inferior para a direita conforme se indica no respectivo colecto...

Страница 40: ...balho n o se realizaria satisfatoriamente tamb m necess rio ter o cuidado de utilizar colas com um elevado coeficiente de viscosidade dado que este tipo de colas facilita este tipo de ader ncia Orlas...

Страница 41: ...41 Fig 2 Fig 3 Fig 1 FIGURAS ILUSTRATIONS FIGURES ABBILDUNGS FIGURE RYSUNKI...

Страница 42: ...42 Fig 4 Q1 O1 P1 J R1 S Fig 5 CM2 P Q Fig 6 U Fig 6 2 C1 M A A3 CM1 C1 K L M1 Fig 7 O V T U W1 W2 C1 Fig 8 L2 L1 A3 Q1 R L O1...

Страница 43: ...43 X Y 0 D2 A1 C2 D2 Fig 9 C4 Fig 9 2 X A4 A1 Fig 10 Fig 10 1 I2 B4 C4 G2 U Fig 10 2 H3 O4 N4 Fig 10 3 P4...

Страница 44: ...44 B2 Fig 12 D1 Fig 13 Fig 13 2 C3 B3 E1 F1 B2 D1 Fig 11b B1 D1 B2 Z1 Y1 X Fig 11a B1 Fig 11c...

Страница 45: ...45 A1 X 0 Y Fig 15 Fig 16 Fig 14 F3 Fig 17 G1 Fig 18 H1 B1 Fig 19 S1 I1...

Страница 46: ...46 V1 U1 A2 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 22 T1 L1 L2 J Fig 21 B4 D G F H E C4 B C P P Fig 20 K1 J1...

Страница 47: ...y Subir palpador Raise feeler Monter palpeu F hler heraufsetzen Sollevare tastatore Subir apalpador Podnie wska nik Bajar palpador Lower feeler Baisser palpeur F hler heruntersetzen Abbassare tastator...

Страница 48: ...48 Fig 29 Fig 29 2 Fig 30 D4 K4 J4 E4 J4 F4 Fig 31 G4 Fig 32 Q4 Fig 33 L4 H4 I4 J4 K4...

Страница 49: ...49 Fig 34 M4 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: