Virutex EB135 Rapid Скачать руководство пользователя страница 13

13

The working cycle of the edgebander for this type of edging is identical 
to that set out in EDGEBANDING EDGES UP TO 1 mm, as explained above.

• EDGEBANDING EDGES OF 3 mm

Position of the controls:
Lever A (Fig. 6) in position 3, for edges of between 2 and 3 mm
Switch CM1 (Fig. 6) in position 4, cutting the edging with excess at 
front and back
Switch CM2 (Fig. 6) in position 1, feeder and temperature control on

1. Place the board on the machine. Press on front panel S (Fig. 5) of 
the control box and move towards the feeder so that it will take in 
the board and convey it automatically.
2. When the board presses on micro-switch B (Fig. 21), automatic 
feeding of the edging begins.
3. When the board reaches micro-switch E (Fig. 21), automatic feeding 
of the edging is interrupted. This continues being dragged by the board, 
and the trimmer and dust collector AS382L (if connected) start up.
4. When the board triggers micro-switch G (Fig. 21), blade H (Fig. 21) 
of the end cutting unit retracts to let the board pass through without 
front cutting.
5. When the back end of the board releases micro-switch B (Fig. 21), 
being switch F (Fig. 21) pressed, the rear end of the  edging is cut.
6. The trimmer stops when the back end of the board releases micro-
switch F (Fig. 21), and the dust collector also switches off after a few 
seconds.
When micro-switch G (Fig. 21) is released by the back end of the board, 
the blade of the front cutting is free to return to its initial position 
when the board has passed through. The edgebanding cycle is complete 
when the board has fully exited the feeder.

• FRONT AND REAR COMBINED CUTTINGS

Never try to raise the protector when the machine is 

carrying out a front cut. The blade is very dangerous 

and could easily cause an accident.

                                               

Front and rear cutting flush with the board: (For edging of up to 2 
mm thick)
Switch CM1 (Fig. 6) in position 1.
1. When the back end of the board releases micro-switches B and C 
(Fig. 21), being micro-switch D (Fig. 21) pressed, the edging is cut at 
the back, flush with the board. Rear cutting.
If the rear cutting is not flush with the board, see Regulating the excess 
at the back of the edging to correct the fault.
2. When board front reaches the blade H (Fig. 21), it moves it forward 
and the excess edging at the front is cut flush with the board. Front 
cutting.

                                               

Front cutting flush with the board and rear cutting with excess: (For 
edging of up to 2-mm thick)
Switch CM1 (Fig. 6) in position 2.
1. When the back end of the board releases micro-switches B and C 
(Fig. 21), being micro-switch D (Fig. 21) pressed, the edging is cut at the 
back with a slight delay and an excess is left at the back of the board.
2. When blade H (Fig. 21) of the front cutting unit is reached by the 
board, it moves it forward and the excess edging is cut flush with the 
board. Front cutting.

                                            

Rear cutting flush with the board and front cutting with excess: (For 
edging of up to 2 mm thick)
Switch CM1 (Fig. 6) in position 3.

1. When the back end of the board releases micro-switches B and C 
(Fig. 21), being micro-switch D (Fig. 21) pressed, the edging is cut flush 
with the board at the back. Rear cutting.
If the rear cutting is not flush with the board, see regulating the excess 
at the back of the edging.
2. When the board presses micro-switch G (Fig. 21) blade H (Fig. 21) 
of the front cutting retracts and lets the board pass through, without 
cutting the excess at the front.

                                          

Front and rear cutting with excess: (For edging of 2-3 mm thick)
Switch CM1 (Fig. 6) in position 4.
1. When the back end of the board releases micro-switches B and C 
(Fig. 21), being micro-switch D (Fig. 21) pressed, the edging is cut at the 
back with a slight delay and an excess is left at the back of the board.
2. When the board presses micro-switch G (Fig. 21), blade H (Fig. 21) 
of the front cutting retracts and lets the board pass through, without 
cutting the excess at the front.

10. MAINTENANCE AND CLEANING

10.1 CHANGING THE CUTTERS

 

Before changing the bits, disconnect the machine from 

the mains and lock the switch using safety cover K (Fig. 7).

The upper carbide cutter turns in a counterclockwise  direction (-) and 
the lower, in a clockwise direction (+), as shown on shavings collector 
C4 (Fig. 9). Always keep this in mind when changing the carbide cutters.

Changing the upper cutter:

 Loosen the lever L1 (Fig. 22) and open 

the feeder. Remove screws G1 (Fig. 17), take out copying device H1 
(Fig. 18) and, using rod S1 (Fig. 19) to lock the spindle of the carbide 
cutter, remove screw I1 (Fig. 19) which holds the carbide cutter in place. 
Replace the old carbide cutter with a new one and put copying device 
set H1 (Fig. 18) back together again, adjusting the height to suit the 
finish of the edging with the carbide cutter inserted, as explained in 
Adjusting the trimmer.

Changing the lower cutter:

 Gaining access via rear door F1 (Fig. 13), 

loosen knobs B1 (Fig. 11) of the lower trimmer. Acceding now through 
front door F3 (Fig.14) bring the head all the way down, with the aid 
of knurled knob X (Fig. 9 and 11). To change the carbide cutter, pro-
ceed in the same way as described in the previous section, but bear in 
mind that screw I1 (Fig. 19) has a left-hand thread. Once the carbide 
cutter has been changed, raise the head fully once again, with the aid 
of knurled knob X (Fig. 9), and regulate the copying device set to suit 
the finish of the edging with the carbide cutter inserted, as explained 
in Adjusting the trimmer.

Sharpening the carbide cutters:

 The carbide cutters should be shar-

pened, reproducing the original shape axially, without altering the 
diameters (Fig. 24). To replace a carbide cutter that has been sharpened, 
place as many 0.1-mm 7080013 washers as are necessary on the seat 
at the back of the blade to compensate for the axial displacement 
caused by the sharpening process. 

10.2 CHANGING THE FEEDER BELT

Before changing the belt, disconnect the machine 

from the mains and lock the switch using safety cover 

K (Fig. 7).

Remove three screws T1 (Fig. 22) and take off the cover.
Loosen jockey wheel U1 (Fig. 23).
Replace belt V1 (Fig. 23) with a new VIRUTEX S.A. original, ensuring 
that it engages correctly with the toothed wheels. Tighten the jockey 

Содержание EB135 Rapid

Страница 1: ...e cantos Edgebander Plaqueuse de chants Kantenleimmaschinen Bordatrice Orladora EB135 Rapid MANUAL DE INSTRUCCIONES OPERATING INSTRUCTIONS MODE D EMPLOI GEBRAUCHSANWEISUNG MANUALE D ISTRUZIONI MANUAL...

Страница 2: ...ados de mala calidad Aseg rese de tener suficiente cola completamente fundida en el dep sito para acabar el trabajo Cuando se disponga a encolar los cantos utilice la cola especial Virutex ref 2599266...

Страница 3: ...nte dejando sin tensi n todos los elementos Panel de control A3 Fig 6 Indicador luminoso verde M Fig 6 encendido cuando la m quina se encuentra en marcha Control de temperatura Q Fig 6 que permite la...

Страница 4: ...damente observe desde la parte superior de la tolva O4 Fig 10 1 la marca P4 Fig 10 3 en el deposito sin necesidad de parar la maquina si la marca es visible vuelva a realizar dos cargas con ayuda del...

Страница 5: ...pero sin forzarlo lo cual notaremos por el aumento de resistencia al giro de dicho pomo Fijar el cabezal en esta posici n apretando de nuevo la varilla de apriete D1 Fig 11b B Para perfilar con radio...

Страница 6: ...s Los rascadores deben regularse para cada tipo de tablero y siempre con posterioridad a la regulaci n de los perfiladores Pararegularelrascador girarelpomoA1 Fig 10 hastaqueelrascador I2 Fig 10 roce...

Страница 7: ...tablero el microrruptor G Fig 21 se retrae la cuchilla H Fig 21 del retestador y deja pasar libremente el tablero sin cortar el sobrante delantero Corte con sobrantes delantero y trasero Para cantos...

Страница 8: ...del existente tal y como se indica en el apartado 8 montaje del rodillo arrastre 12 NIVEL DE RUIDO Los valores que se han medido de ruido son niveles de emisi n y no indican necesariamente un nivel de...

Страница 9: ...of the machine functioning only during the trimming cycles To install the dust collector AS382L connect the collection tube which is included to collector C3 Fig 13 2 of the machine and connect its re...

Страница 10: ...llows As soon as the machine is hot and the glue is melted turn the knob F4 Fig 30 to increase or decrease the amount of glue never turns this know before the machine arrives to the temperature setpoi...

Страница 11: ...is more clearly visible and therefore easier to understand A Check that the lower head is at its limit against the gauge M4 Fig 34 To do this loosen tightening rod D1 with the service spanner Fig 11b...

Страница 12: ...ions leading up to Adjusting the trimmer have been carried out correctly If the finish is not entirely satisfactory on any of the edges whatever small readjustments are necessary can be made using kno...

Страница 13: ...he board releases micro switches B and C Fig 21 being micro switch D Fig 21 pressed the edging is cut flush with the board at the back Rear cutting If the rear cutting is not flush with the board see...

Страница 14: ...evel Factors influencing the real noise expo sure level experienced by the operator include the exposure duration characteristics of the location other sources of emission such as the number of machin...

Страница 15: ...sage r duirait la qualit de l arasage obstruerait les m canismes de la machine et d t riorerait les outils de coupe pr matur ment Nous conseillons d employer pour la plaqueuse EB135 notre aspirateur A...

Страница 16: ...Fig 8 et placer l extr mit du chant sur le tranchant du couteau Ne jamais faire reculer le chant une fois que celui ci est entr en contact avec la colle chaude cela souillerait le guidage de bande en...

Страница 17: ...1 avec la cl de service Fig 11b et 12 et la d placer la t te sup rieure vers l avant l aide du bouton B2 Fig 11a et 12 en le faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu faire but e a...

Страница 18: ...de tourner le maneton E1 Fig 13 et 14 La porte arri re permet d acc der la tige de serrage D1 Fig 11b aux deux boutons B1 Fig 11c et au bouton B2 Fig 11b La porte avant permet d acc der aux boutons d...

Страница 19: ...mmence 3 Quand le panneau arrive au microrupteur E Fig 21 celui ci inte rromptl alimentationautomatiqueduchant l alimentationcontinuant par le propre entra nement du panneau et il met en marche l unit...

Страница 20: ...riaux les surfaces du rouleau encolleur H2 Fig 10 et de la courroie du dispositif d entra nement pour obtenir un entra nement correct et un encollage parfait Pour conserver les fraises propres il est...

Страница 21: ...eine schlechte Qualit t beim Kantenauftrag Achten Sie darauf dass sich im Beh lter die ausreichende Menge geschmolzenen Leims zur Beendigung der Arbeit befindet Verwenden Sie zum Anleimen der Kanten...

Страница 22: ...eschaltet und die Steuerungsvorrichtung muss ber den Hauptschalter L Abb 3 neu gestartet werden um weiterarbeiten zu k nnen 8 EINSTELLUNGEN UND INBETRIEBNAHME VordemDurchf hrenvonEinstellarbeitenistim...

Страница 23: ...rschneide H3 Abb 10 2 im Innern der Kantenbandf hrung U Abb 8 und 10 befinden Dr cken Sie auf die Taste Q des Hauptschalters L Abb 7 um die Maschine mit Strom zu versorgen Die gr ne Kontrolllampe M Ab...

Страница 24: ...bschnitten Einstellen des Profilfr sers erl uterten Einste llungen gepr ft um sicherzugehen dass alles richtig vorbereitet ist Entspricht der erhaltene Abschluss an einer Seite nicht vollkommen den Er...

Страница 25: ...lt dann k nnen Sie eine Korrektur vornehmen indem Sie den Hebel A2 Abb 25 leicht nach rechts oder links drehen wie es auf dem am Ger t angebrachten Schild angegeben ist 9 FUNKTIONSWEISE DER KANTENLEIM...

Страница 26: ...uf diese Weise bleibt ein berstand am hintere Plattenende stehen 2 Sobald die Platte den Mikroschalter G Abb 21 dr ckt wird das Messer H Abb 21 des Kappaggregats zur ckgezogen und l sst die Platte fre...

Страница 27: ...rolle durch eine Silikon F rderrolle ersetzt werden muss so wie im Abschnitt 8 Montage der F rderrolle beschrieben wird 12 L RMPEGEL Der gemessene L rmpegelwert bewertet den Belastungspegel und er gib...

Страница 28: ...bbe calare la qualit della rifilatura ostruirebbe i meccanismi della macchina e causerebbe un usura prematura degli utensili da taglio Per la bordatrice EB135 consigliamo il nostro aspiratore AS382L d...

Страница 29: ...temare l estremit del bordo sul filo della lama Non arretrare mai con il bordo una volta entrato in contatto con la colla calda perch si sporcherebbe la guida e si verificherebbe un malfunzionamento q...

Страница 30: ...fresatura con angolazione Allentare l asta di serraggio con la chiave in dotazione D1 Fig 11b e 12 e spostare la testa superiore in avanti con l aiuto della manopola B2 Fig 11a e 12 ruotandola in sen...

Страница 31: ...osteriore permette di accedere all asta di serraggio D1 Fig 11 b alle due manopoleB1 Fig 11 C e alla manopola B2 Fig 11 b La porta anteriore d accesso alle manopole di regolazione X e Y Fig 9 Le regol...

Страница 32: ...Fig 21 s interrompe l alimentazione automatica del bordo che continua grazie al trascina mento dello stesso pannello e mette in moto il rifilatore e l aspiratore AS382L se collegato 4 Quando il pannel...

Страница 33: ...lo incollatore H2 Fig 10 e della cinghia dell alimentatore siano tenute pulite senza resti di colla n di trucioli peravereuntrascinamentoadeguatoeun incollaturaperfetta Per tenere pulite le frese si r...

Страница 34: ...am quinalimpaelivredep edepart culas Umam quina suja produzir orlas de m qualidade Assegure sedetersuficientecolacompletamentefundidanodep sito para terminar o trabalho Para colar as orlas utilize a c...

Страница 35: ...a cola a 30 C abaixo da temperaturadepredefini o controlaatemperaturadefuncionamento e a temperatura de predefini o atribu da pelo utilizador Decorrida 1 de liga o da m quina esta deixa de aquecer aut...

Страница 36: ...emperatura e o alimentador ficar o em funcionamento e o corte de excedente nas extremidades e o perfilador prontos para actuar no ciclo de trabalho A paragem definitiva da m quina efectua se premindo...

Страница 37: ...ca e bloquear o interruptor com a tampa de seguran a K Fig 7 Para ter acesso ao perfilador e aos raspadores afrouxar o man pulo L1 Fig 22 e abrir o alimentador Retirar os raspadores Antes de proceder...

Страница 38: ...ocar o tabuleiro sobre a m quina exercendo press o sobre o lado frontal S Fig 5 da caixa de comandos e avan ar at ao alimentador para que este recolha o tabuleiro e o arraste automaticamente 2 Quando...

Страница 39: ...esligar a m quina da rede el ctrica e bloquear o interruptor com a tampa de seguran a K Fig 7 A fresa superior gira para a esquerda e a inferior para a direita conforme se indica no respectivo colecto...

Страница 40: ...balho n o se realizaria satisfatoriamente tamb m necess rio ter o cuidado de utilizar colas com um elevado coeficiente de viscosidade dado que este tipo de colas facilita este tipo de ader ncia Orlas...

Страница 41: ...41 Fig 2 Fig 3 Fig 1 FIGURAS ILUSTRATIONS FIGURES ABBILDUNGS FIGURE RYSUNKI...

Страница 42: ...42 Fig 4 Q1 O1 P1 J R1 S Fig 5 CM2 P Q Fig 6 U Fig 6 2 C1 M A A3 CM1 C1 K L M1 Fig 7 O V T U W1 W2 C1 Fig 8 L2 L1 A3 Q1 R L O1...

Страница 43: ...43 X Y 0 D2 A1 C2 D2 Fig 9 C4 Fig 9 2 X A4 A1 Fig 10 Fig 10 1 I2 B4 C4 G2 U Fig 10 2 H3 O4 N4 Fig 10 3 P4...

Страница 44: ...44 B2 Fig 12 D1 Fig 13 Fig 13 2 C3 B3 E1 F1 B2 D1 Fig 11b B1 D1 B2 Z1 Y1 X Fig 11a B1 Fig 11c...

Страница 45: ...45 A1 X 0 Y Fig 15 Fig 16 Fig 14 F3 Fig 17 G1 Fig 18 H1 B1 Fig 19 S1 I1...

Страница 46: ...46 V1 U1 A2 Fig 23 Fig 24 Fig 25 Fig 22 T1 L1 L2 J Fig 21 B4 D G F H E C4 B C P P Fig 20 K1 J1...

Страница 47: ...y Subir palpador Raise feeler Monter palpeu F hler heraufsetzen Sollevare tastatore Subir apalpador Podnie wska nik Bajar palpador Lower feeler Baisser palpeur F hler heruntersetzen Abbassare tastator...

Страница 48: ...48 Fig 29 Fig 29 2 Fig 30 D4 K4 J4 E4 J4 F4 Fig 31 G4 Fig 32 Q4 Fig 33 L4 H4 I4 J4 K4...

Страница 49: ...49 Fig 34 M4 Fig 35 Fig 36 Fig 37...

Страница 50: ......

Страница 51: ......

Страница 52: ...w virutex es registre Acceda a toda la informaci n t cnica Access to all technical information Acc s toute l information technique Zugang zu allen technischen Daten Accedere a tutte le informazioni te...

Отзывы: