background image

0478 121 9918 B - ES

112

Hay que prestar especial atención al 
cambiar el sentido de marcha en 
pendientes.

Hay que asegurarse siempre de mantener 
una posición estable en pendientes y 
evitar trabajar con el equipo en pendientes 
excesivamente inclinadas.

Por motivos de seguridad, el equipo no se 
debe utilizar en pendientes con una 
inclinación superior a 25° (46,6 %). 

¡Peligro de lesiones!

25° de pendiente equivalen a una subida 
vertical de 46,6 cm para 100 cm de 
longitud horizontal.

Puesta en servicio:

Atención: ¡peligro de 
lesiones!

No poner nunca las manos o los 
pies al lado o debajo de 

elementos en rotación. No tocar nunca la 
cuchilla en funcionamiento. Hay que 
mantenerse siempre alejado de la 
abertura de expulsión. Se debe respetar 
siempre la distancia de seguridad definida 
por el manillar.

No se debe intentar 
inspeccionar la cuchilla cuando 
el equipo esté funcionando. No 

hay que abrir nunca el deflector ni retirar el 
recogedor de hierba con la cuchilla en 
marcha. La cuchilla en rotación podría 
causar lesiones.

Conducir el equipo a la velocidad del paso 
de una persona; nunca se debe correr al 
trabajar con él. Desplazando el equipo 
rápidamente se aumenta el peligro de 
lesiones causadas por tropezones, 
resbalones, etc.

Hay que prestar especial atención al dar la 
vuelta con el equipo o al acercarlo hacia 
uno mismo.

¡Existe el peligro de tropezar!

Jamás se deberá levantar o transportar el 
equipo con el motor eléctrico en marcha o 
con el cable de red conectado.

Deben esquivarse los objetos ocultos en el 
césped (aspersores de riego automático, 
estacas, válvulas de agua, fundamentos, 
cables eléctricos, etc.). No pase nunca la 
máquina por encima de semejantes 
objetos.

Si la herramienta de corte o el equipo 
hubiera chocado contra algún obstáculo o 
cuerpo extraño, habrá que parar el motor 
eléctrico y desconectar la línea de 
alimentación para someter el equipo a una 
inspección profesional.

Preste atención a la inercia de 
la herramienta de corte, que 
seguirá girando algunos 
segundos antes de pararse.

Apagar el motor eléctrico:

– cuando haya que levantar el equipo 

para transportarlo por superficies que 
no sean hierba,

– cuando haya que llevar el equipo a la 

superficie a cortar o alejarlo de la 
misma,

– antes de retirar el recogedor de hierba,

– antes de ajustar la altura de corte.

Apagar el motor eléctrico, extraer 
el enchufe de red y asegurarse 
de que la herramienta de corte 

se haya detenido por completo,

– antes de eliminar bloqueos u 

obstrucciones en el canal de expulsión;

– cuando la herramienta de corte haya 

chocado contra un objeto extraño. La 
herramienta de corte deberá 
examinarse por si hubiera sufrido algún 
daño. El equipo no debe ponerse en 
servicio con el eje de cuchillas o el árbol 
del motor eléctrico dañado o doblado. 

¡Peligro de lesiones por 
componentes defectuosos!

– antes de examinar, limpiar o efectuar 

otros trabajos en el equipo 
(por ejemplo, plegar o ajustar el 
manillar);

– antes de abandonar el equipo o cuando 

el equipo esté sin vigilancia;

– antes de levantar o cargar el equipo;

– antes de transportar el equipo.

– si se ha chocado contra un objeto 

extraño o si el equipo vibrara con 
excesiva intensidad. En tales casos hay 
que comprobar si se ha producido 
algún daño en el equipo, especialmente 
en la unidad de corte (cuchilla, eje de 
cuchillas, fijación de la cuchilla), y 
realizar las reparaciones necesarias 
antes de ponerlo otra vez en marcha 
para trabajar con él.

Содержание ME 339

Страница 1: ...a obsługi Návod na obsluhu Használati útmutató Upute za uporabu Návod k použití Lietošanas pamācība Naudojimo instrukcija Instrucţiuni de utilizare Οδηγίες χρήσης DE EN FR NL IT ES PT NO SV DA PL SK HU HR CS LV LT RO EL Инструкция по эксплуатации Инструкция за експлоатация Посібник з експлуатації Kasutusjuhend İstifadə üzrə təlimat Пайдаланушының нұсқаулығы RU BG UK ET AZ KK ME 339 0 ME 339 1 C ww...

Страница 2: ...0478 121 9918 B A17 Eco DS 2017 01 2017 VIKING GmbH A 6336 Langkampfen Kufstein ...

Страница 3: ...1 0478 121 9918 B 1 ...

Страница 4: ...0478 121 9918 B 2 2 3 ...

Страница 5: ...3 0478 121 9918 B 4 5 6 7 ...

Страница 6: ...0478 121 9918 B 4 8 9 10 11 12 13 ...

Страница 7: ...5 0478 121 9918 B 14 15 16 17 ...

Страница 8: ...0478 121 9918 B 6 18 19 ...

Страница 9: ...7 0478 121 9918 B 20 ...

Страница 10: ...0478 121 9918 B 8 ...

Страница 11: ...n durch elektrischen Strom 16 Entsorgung 16 Symbolbeschreibung 17 Lieferumfang 17 Gerät betriebsbereit machen 17 Allgemein 17 Mono Lenker montieren ME 339 C 17 Dual Lenker montieren ME 339 18 Grasfangkorb zusammenbauen 18 Bedienelemente 18 Mono Lenker einstellen ME 339 C 18 Dual Lenker umklappen ME 339 18 Zentrale Schnitthöhenverstellung 19 Grasfangkorb 19 Füllstandsanzeige 19 Hinweise zum Arbeite...

Страница 12: ...t sein Handhabungsschritte die das Eingreifen des Benutzers erfordern Schraube 1 mit einem Schraubenzieher lösen Hebel 2 betätigen Generelle Aufzählungen Einsatz des Produkts bei Sport oder Wettbewerbsveranstaltungen Texte mit zusätzlicher Bedeutung Textabschnitte mit zusätzlicher Bedeutung werden mit einem der nachfolgend beschriebenen Symbole gekennzeichnet um diese in der Gebrauchsanleitung zus...

Страница 13: ...geschränkten körperlichen sensorialen oder geistigen Fähigkeiten oder unzureichender Erfahrung und Wissen oder Personen welche mit den Anweisungen nicht vertraut sind darf die Verwendung des Gerätes nie gestattet werden Erlauben Sie niemals Kindern oder Jugendlichen unter 16 Jahren das Gerät zu benutzen Örtliche Bestimmungen können das Mindestalter des Benutzers festlegen Benutzen Sie das Gerät nu...

Страница 14: ...estes Schuhwerk mit griffiger Sohle zu tragen Arbeiten Sie niemals barfuß oder beispielsweise in Sandalen Bei Wartungs und Reinigungsarbeiten sowie beim Transport des Geräts zusätzlich stets feste Handschuhe tragen und lange Haare zusammenbinden und sichern Kopftuch Mütze etc Beim Schärfen des Mähmessers muss eine geeignete Schutzbrille getragen werden Das Gerät darf nur mit langen Hosen und eng a...

Страница 15: ...emals während sich Tiere oder Personen insbesonders Kinder im Gefahrenbereich aufhalten Arbeiten Sie nicht bei Umgebungstemperaturen unter 5 C Arbeiten Sie nur bei Tageslicht oder bei guter künstlicher Beleuchtung Arbeiten Sie mit dem Gerät nicht bei Regen Gewitter und insbesondere nicht bei Blitzschlaggefahr Achtung Verletzungsgefahr Führen Sie niemals Hände oder Füße an oder unter sich drehende ...

Страница 16: ...elektrische Leitungen etc müssen umfahren werden Überfahren Sie niemals solche Fremdobjekte Sollte das Schneidwerkzeug oder das Gerät auf ein Hindernis bzw einen Fremdkörper gestoßen sein ist der Elektromotor abzustellen die Netzleitung abzustecken und eine sachkundige Untersuchung durchzuführen Achten Sie auf den Nachlauf des Schneidwerkzeuges der bis zum Stillstand einige Sekunden beträgt Schalt...

Страница 17: ...den regelmäßig Schulungen angeboten und technische Informationen zur Verfügung gestellt Verwenden Sie nur Werkzeuge Zubehöre oder Anbaugeräte welche von VIKING für dieses Gerät zugelassen sind oder technisch gleichartige Teile sonst kann die Gefahr von Unfällen mit Personenschäden oder Schäden am Gerät bestehen Bei Fragen sollten Sie sich an einen Fachhändler wenden VIKING Original Werkzeuge Zubeh...

Страница 18: ...t in nasser Umgebung gearbeitet werden Ausschließlich feuchtigkeitsisolierte Verlängerungskabel für den Außenbereich benutzen die für die Verwendung mit dem Gerät geeignet sind Ö 11 1 Kabel beim Mähen vom Messer fernhalten Anschlussleitung an Stecker und Steckbuchse trennen und nicht an den Anschlussleitungen ziehen Wird das Gerät an ein Stromaggregat angeschlossen ist darauf zu achten dass es dur...

Страница 19: ...erletzungsgefahr Vorsicht vor scharfem Mäh messer Das Mähmesser läuft nach dem Ausschalten wenige Sekunden nach Motor Messerbremse Vor Arbeiten am Schneid werkzeug vor Wartungs und Reinigungsarbeiten vor dem Prüfen ob die Anschlussleitung verschlun gen oder verletzt ist und vor dem Verlassen des Geräts den Motor ausschalten und Netzstecker ziehen Stromschlaggefahr Anschlusskabel von Schneidwerkzeu...

Страница 20: ...r Hand an der höchsten Stelle halten und leicht anheben entlasten Rasthebel 1 nach unten drücken und halten Lenker 2 nach vorne umklappen und darauf achten dass das Elektrokabel nicht beschädigt wird Arbeitsposition zum Schieben des Geräts Lenker 2 nach hinten aufklappen und darauf achten dass der Lenker vollständig einrastet Höhenverstellung Die Höhe des Mono Lenkers kann in 2 Stufen eingestellt ...

Страница 21: ...en Grasfangkorb 2 anheben und nach hinten abnehmen Auswurfklappe 1 schließen 8 5 Füllstandsanzeige Der Grasfangkorb ist mit einer Füllstandsanzeige 1 am Grasfangkorboberteil ausgestattet Der Luftstrom der durch die Rotation des Mähmessers entsteht und für die Befüllung des Grasfangkorbes sorgt hebt die Füllstandsanzeige an 2 Der Grasfangkorb wird mit Schnittgut befüllt Füllt sich der Grasfangkorb ...

Страница 22: ... zu lange Anschlussleitung Spannungsabfall Ö 11 1 Wiederinbetriebnahme Nach einer Abkühlzeit von bis zu 10 min abhängig von der Umgebungstemperatur das Gerät wieder normal in Betrieb nehmen Ö 11 Das Gerät ist für die sichere Bedienung und zum Schutz vor unsachgemäßer Benutzung mit mehreren Sicherheitseinrichtungen ausgestattet 10 1 Schutzeinrichtungen Der Rasenmäher ist mit Schutzeinrichtungen aus...

Страница 23: ...el 1 eine Schlaufe bilden und diese durch die Öffnung 2 führen Die Schlaufe über den Haken 3 stülpen und festziehen 11 3 Rasenmäher einschalten Einschaltknopf 1 drücken und halten Motorstoppbügel 2 zum Lenker ziehen und halten Der Einschaltknopf 1 kann nach Betätigen des Motorstoppbügels 2 losgelassen werden 11 4 Rasenmäher ausschalten Motorstoppbügel 1 loslassen Elektromotor und Mähmesser kommen ...

Страница 24: ...ährleisten Bei Bedarf einen Spezialreiniger z B STIHL Spezialreiniger verwenden 12 3 Elektromotor und Räder Der Elektromotor ist wartungsfrei Die Lager der Räder sind wartungsfrei 12 4 Lenkeroberteil ME 339 Wartungsintervall Vor jedem Einsatz Das Lenkeroberteil ist mit einer Isolierschicht überzogen Falls diese Beschädigungen aufweist muss das Lenkeroberteil ausgetauscht werden 12 5 Messerverschle...

Страница 25: ...um Vibrationen durch Unwucht zu vermeiden Schärfwinkel von 30 einhalten Verschleißgrenzen Ö 12 5 beachten 12 8 Aufbewahrung Winterpause Gerät in einem trockenen verschlossenen und staubarmen Raum aufbewahren Stellen Sie sicher dass es außerhalb der Reichweite von Kindern ist Den Rasenmäher nur in betriebssicherem Zustand einlagern bei Bedarf Lenker umklappen Halten Sie alle Muttern Bolzen und Schr...

Страница 26: ... Alle Schäden die durch Nichtbeachten der Sicherheits Bedienungs und Wartungshinweise verursacht werden hat der Benutzer selbst zu verantworten Dies gilt insbesondere für nicht ausreichend dimensionierte Zuleitung Querschnitt falschen elektrischen Anschluss Spannung nicht von VIKING freigegebene Veränderungen am Produkt Die Verwendung von Werkzeugen oder Zubehören die nicht für das Gerät zulässig ...

Страница 27: ...en Normen entwickelt worden EN 60335 1 EN 60335 2 77 Angewandtes Konformitätsbewertungsverfahren Anhang VIII 2000 14 EC Name und Anschrift der beteiligten benannten Stelle TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Zusammenstellung und Aufbewahrung der Technischen Unterlagen Sven Zimmermann VIKING GmbH Das Baujahr und die Serialnummer sind auf dem Typenschild des Geräts angegeb...

Страница 28: ...ausgewuchtet Abhilfe Messerschraube anziehen Ö 12 6 Messer nachschleifen auswuchten oder ersetzen Ö 12 7 Störung Unsauberer Schnitt Rasen wird gelb Mögliche Ursache Mähmesser ist stumpf oder verschlissen Vorschubgeschwindigkeit ist im Verhältnis zur Schnitthöhe zu groß Abhilfe Mähmesser nachschleifen oder ersetzen Ö 12 7 Vorschubgeschwindigkeit verringern und oder richtige Schnitthöhe wählen Ö 8 3...

Страница 29: ... zum Reinigen Netzstecker ziehen Ö 12 2 Störung Auswurfkanal verstopft Mögliche Ursache Mähmesser ist verschlissen Mähen von zu hohem oder zu feuchtem Gras Abhilfe Mähmesser ersetzen Ö 12 7 Schnitthöhe und Mähgeschwindigkeit an Mähbedingungen anpassen Ö 8 3 20 1 Übergabebestätigung 20 2 Servicebestätigung Geben Sie diese Gebrauchsanleitung bei Wartungsarbeiten Ihrem VIKING Fachhändler Er bestätigt...

Страница 30: ...0478 121 9918 B DE 28 ...

Страница 31: ...nt 35 Disposal 36 Description of symbols 36 Standard equipment 36 Preparing the machine for operation 37 General 37 Installing mono handlebar ME 339 C 37 Installing dual handlebar ME 339 37 Assembling the grass catcher box 37 Controls 37 Adjusting mono handlebar ME 339 C 37 Folding down dual handlebar ME 339 38 Central cutting height adjustment 38 Grass catcher box 38 Level indicator 38 Notes on w...

Страница 32: ...the following examples Operating steps which require intervention on the part of the user Release bolt 1 using a screwdriver operate lever 2 General lists Use of the product for sporting or competitive events Texts with added significance Text passages with added significance are identified using the symbols described below in order to especially emphasise them in the instruction manual Texts rela...

Страница 33: ...ine Never allow children under the age of 16 to use the machine Local regulations may specify a minimum age for users The machine must only be operated by persons who are well rested and in good physical and mental condition If your health is impaired you should consult your doctor to determine whether working with the machine is possible The machine should not be operated after the consumption of...

Страница 34: ... may become caught on moving parts control levers do not wear jewellery ties or scarves 4 3 Transporting the machine Always wear gloves in order to prevent injuries due to sharp edged and hot components Switch off the machine prior to transport disconnect the power cable and allow the blade to come to a standstill Only transport the machine once the motor has cooled down Take the weight of the mac...

Страница 35: ...stalled correctly and must not be modified Never operate the machine with the handlebar folded down The switch and safety devices installed in the machine must not be removed or bypassed In particular never secure the motorstop lever to the handlebar e g by tying it Never attach any objects to the handlebar e g work clothing Extension cables must never be wrapped around the handlebar The risk of a...

Страница 36: ... foreign object The cutting tool must be checked for possible damage The machine must not be operated with a damaged or bent blade shaft or motor shaft Risk of injury through defective parts before you check clean or carry out work on the machine e g adjusting the cutting height opening or adjusting the handlebar before leaving the machine unattended before lifting or carrying the machine before t...

Страница 37: ...ponent is replaced with a new component ensure that the new component is provided with the same stickers Only perform work on the cutting unit when wearing thick work gloves and exercising extreme care Ensure that all nuts pins and screws in particular the blade fastening screw are securely tightened so that the machine is in a safe operating condition Check the complete machine and the grass catc...

Страница 38: ...alled on the handlebar 4 9 Disposal Ensure that old machines are properly disposed of Render the machine unusable prior to disposal In order to prevent accidents ensure that you remove the power supply cable or the electric cable to the motor Risk of injury due to the cutting tool Always store an old machine in a safe place prior to scrapping Ensure that the machine and the cutting tool are kept o...

Страница 39: ... tab 4 and allow it to engage Distance between the cable clip and switch 25 27 cm 7 4 Assembling the grass catcher box Fit the upper part of the grass catcher box B onto the lower part of the grass catcher box C Ensure correct location in the guides Push pin D through the bores provided from inside Allow the upper part of the grass catcher box B to engage in the lower part of the grass catcher box...

Страница 40: ...released from locating lugs 2 Increasing cutting height Raise lawn mower using height adjustment lever 1 push lever forwards Decreasing cutting height Lower lawn mower using height adjustment lever 1 push lever rearwards Push height adjustment lever 1 towards lawn mower until locating lugs 2 engage in lever The selected cutting height can be read off at front locating lug 3 8 4 Grass catcher box A...

Страница 41: ...f feed inadequate cleaning of the cooling air guide inlet slots mowing blade is blunt or worn unsuitable or excessively long electric cable voltage loss Ö 11 1 Recommencing operation Resume normal operation of the machine following a cooling period of up to 10 min depending on the ambient temperature Ö 11 The machine is equipped with several safety devices for safe operation and for the prevention...

Страница 42: ...ction on the machine For this reason the electric cable must be fed through the strain relief Form a loop in the power cable 1 and guide it through the opening 2 Then push the loop over the hook 3 and pull it tight 11 3 Switching on lawn mower Press and hold down ON button 1 Pull motorstop lever 2 to handlebar and hold The ON button 1 can be released once motorstop lever 2 is pressed 11 4 Switchin...

Страница 43: ...y cooled If necessary use a special cleaner e g STIHL special cleaner 12 3 Electric motor and wheels The electric motor is maintenance free The wheel bearings are maintenance free 12 4 Upper handlebar ME 339 Maintenance interval Before each use The upper handlebar is coated with a insulating layer Should this layer become damaged the upper handlebar must be replaced 12 5 Checking blade wear Mainte...

Страница 44: ... in a dry and locked place that is generally free of dust Make sure that it is kept out of the reach of children Only store the lawn mower in good operating condition fold down the handlebar if necessary Keep all nuts pins and bolts tightly fastened replace danger signs and warnings on the machine that have become illegible check the entire machine for wear and damage Replace all worn or damaged p...

Страница 45: ...rting or competitive events resultant damage due to continued use of the product with defective components 3 Maintenance operations All operations listed in the section Maintenance must be performed regularly If these maintenance operations cannot be carried out by the user a specialist dealer must be commissioned to perform them VIKING recommends that you have maintenance operations and repairs p...

Страница 46: ...eplaced Spare parts are available from a VIKING specialist dealer 17 Manufacturer s declaration of CE conformity manufacturer s brand VIKING type ME 339 0 ME 339 1 C serial number 6320 18 Technical specifications ME 339 0 ME 339 1 C Serial number 6320 Motor manufacturer Cleva Type Universal AC motor Voltage 230 V Power input 1200 W Frequency 50 Hz Fuse 5 A Protection class II Type of protection IP...

Страница 47: ... Remedy Tighten blade fastening screw Ö 12 6 Re sharpen balance or replace blade Ö 12 7 Fault Poor cut lawn turning yellow Possible cause Mowing blade is blunt or worn Rate of feed is too high in relation to the cutting height Remedy Re sharpen or replace mowing blade Ö 12 7 Reduce rate of feed and or select correct cutting height Ö 8 3 Fault Problems switching machine on or deteriorating motor po...

Страница 48: ...ervice confirmation Please hand this instruction manual to your VIKING specialist dealer in the case of maintenance work He will confirm the service operations performed in the pre printed boxes 20 Service schedule Service performed on Next service date 20 ...

Страница 49: ...éparation et remisage 53 Stockage prolongé 54 Avertissement Dangers liés au courant électrique 54 Mise au rebut 55 Signification des pictogrammes 55 Contenu de l emballage 55 Préparation de l appareil 55 Généralités 55 Montage du guidon simple ME 339 C 56 Montage du guidon double ME 339 56 Assemblage du bac de ramassage 56 Éléments de commande 56 Réglage du guidon simple ME 339 C 56 Basculement du...

Страница 50: ...vec un tournevis actionner le levier 2 Énumérations d ordre général utilisation du produit à l occasion de manifestations sportives ou de concours Paragraphes présentant une importance particulière Les paragraphes ayant une importance particulière sont mis en évidence dans le manuel d utilisation par l un des symboles suivants Texte avec illustration Vous trouverez des figures expliquant le foncti...

Страница 51: ...onnaissances sont insuffisantes ou les personnes qui ne se sont pas familiarisées avec les instructions ne doivent pas être autorisés à utiliser cet appareil Ne jamais laisser des enfants ou des jeunes de moins de 16 ans utiliser l appareil L âge minimum de l utilisateur peut varier en fonction de la législation locale Utiliser l appareil l esprit reposé et en bonne forme physique et mentale En ca...

Страница 52: ...pante pendant le travail Ne jamais utiliser l appareil pieds nus ou en sandales par exemple Lors de travaux d entretien et de nettoyage ainsi que pour le transport de l appareil porter toujours des gants robustes s attacher et protéger les cheveux s ils sont longs foulard casquette etc Porter des lunettes de protection adéquates lors du réaffûtage de la lame de coupe L utilisateur ne doit mettre l...

Страница 53: ... 4 8 Ne jamais mettre le moteur électrique en marche sans que la lame soit montée correctement Risque de surchauffe du moteur électrique 4 5 Conditions de travail N utiliser en aucun cas l appareil lorsque des animaux ou des personnes en particulier des enfants se tiennent dans la zone de danger Ne pas travailler à des températures inférieures à 5 C Ne travailler qu à la lumière du jour ou si l éc...

Страница 54: ... Ne jamais soulever ou porter l appareil lorsque le moteur électrique est en marche ou que le câble d alimentation est branché Contourner les objets dissimulés dans le gazon dispositifs d arrosage du gazon piquets valves d eau fondements conduites électriques etc Ne jamais passer sur ces objets avec l appareil Si l outil de coupe ou l appareil a heurté un obstacle ou un corps étranger arrêter le m...

Страница 55: ...recommande de s adresser exclusivement aux revendeurs agréés VIKING pour les travaux d entretien et les réparations Les revendeurs spécialisés VIKING bénéficient régulièrement de formations et d informations techniques Utiliser uniquement des outils des accessoires ou des équipements homologués par VIKING pour cet appareil ou des pièces techniquement similaires sous peine d entraîner des accidents...

Страница 56: ...es câbles de raccordement non conformes Ne toucher les unités de coupe couteaux qu une fois l appareil débranché du secteur Vérifier toujours que les fusibles du réseau d alimentation sont suffisants Bien que le moteur électrique soit protégé contre les projections d eau ne pas utiliser l appareil lorsqu il pleut ou que l herbe est mouillée Utiliser impérativement des rallonges étanches pour l uti...

Страница 57: ...tinue de tourner quelques secondes après l arrêt de l appareil frein de lame frein moteur Avant tous travaux sur l outil de coupe avant de nettoyer ou d entretenir l appareil avant de contrôler si le câble de raccordement a été enroulé ou s il est abîmé ou avant de laisser l appareil sans surveillance couper le moteur et débran cher la fiche secteur Risque d électrocution Tenir le câble d alimenta...

Страница 58: ... comme indiqué sur la figure Fermer l attache 4 et l enclencher Distance entre le collier de câble et l interrupteur 25 27 cm 7 4 Assemblage du bac de ramassage Mettre en place la partie supérieure du bac de ramassage B sur la partie inférieure du bac de ramassage C Veiller au bon positionnement dans les guides Insérer les goujons D par l intérieur dans les orifices prévus à cet effet Enclencher l...

Страница 59: ...inimale Appuyer la tondeuse vers le bas à l aide du levier de réglage de la hauteur 1 le levier est poussé vers l arrière Appuyer sur le levier de réglage de la hauteur 1 en direction de la tondeuse jusqu à ce que les ergots 2 s enclenchent dans le levier La hauteur de coupe sélectionnée peut être vue au niveau de l ergot avant 3 8 4 Bac de ramassage Accrochage Ouvrir et maintenir le volet d éject...

Страница 60: ... 5 Relais de surcharge thermique du moteur électrique Si au cours de l utilisation de l appareil une surcharge du moteur électrique se produit le relais de surcharge thermique intégré déclenche l arrêt automatique du moteur électrique Causes d une surcharge l herbe à tondre est trop haute ou la hauteur de coupe réglée est trop basse la vitesse d avancement est trop élevée le nettoyage des fentes d...

Страница 61: ...ormes à la norme suivante DIN VDE 0620 La tension secteur et la fréquence secteur doivent être conformes aux données indiquées sur la plaque fabricant et dans le chapitre Caractéristiques techniques Ö 18 Vérifier que le câble d alimentation électrique est suffisamment protégé Ö 18 Cet appareil est conçu pour être utilisé sur un réseau d alimentation électrique disposant d une impédance système Zma...

Страница 62: ...e de la main gauche comme indiqué sur la figure et retenir le volet d éjection Simultanément actionner le levier à crans 2 à l aide du pouce et le maintenir De la main droite saisir la poignée avant de l appareil et basculer celui ci lentement en arrière jusqu à ce que le guidon repose sur le sol comme indiqué sur la figure Relâcher le volet d éjection 1 et le levier à crans 2 et vérifier que l ap...

Страница 63: ... de la lame de coupe 1 Démontage Utiliser un morceau de bois approprié 1 pour maintenir la lame de coupe 2 Dévisser la vis de fixation de la lame 3 et déposer la lame de coupe 2 2 Montage Nettoyer la surface d appui de la lame et le support de lame Monter la lame de coupe 2 avec les ailettes de ventilation orientées vers le haut Les ergots 4 doivent être positionnés dans les découpes 5 de la lame ...

Страница 64: ...otatives 13 1 Transport et fixation de la tondeuse Transport de l appareil Soulever uniquement la tondeuse au niveau des poignées de transport 1 2 Veiller à toujours observer un espace suffisant entre la lame de coupe et l utilisateur en particulier au niveau des pieds et des jambes Porter la tondeuse des deux mains en plaçant une main au niveau de la poignée de transport supérieure 2 et l autre m...

Страница 65: ...ration guidage de l air de refroidissement les dommages dus à la corrosion ou autres dommages consécutifs causés par un stockage inapproprié l endommagement de l appareil du fait de l utilisation de pièces de rechange de mauvaise qualité les dommages causés par le non respect des intervalles d entretien ou un entretien insuffisant ou causés par des réparations ou des travaux d entretien n ayant pa...

Страница 66: ...de coupe Lame de coupe Largeur de coupe 37 cm Régime du dispositif de coupe 3200 tr min Entraînement de la lame de coupe Permanent Couple de serrage de la vis de fixation de la lame 10 15 Nm Hauteur de coupe 30 70 mm Hauteur de coupe uniquement pour la Grande Bretagne 20 70 mm Bac de ramassage 40 l Ø roue avant 150 mm Ø roue arrière 180 mm Émissions sonores Conformément à la directive 2000 14 EC N...

Страница 67: ...autre circuit électrique Adapter la hauteur de coupe et la vitesse de la tondeuse aux conditions de tonte Ö 8 3 Dysfonctionnement Fortes vibrations au cours de la tonte Causes possibles La vis de fixation de la lame est desserrée La lame n est pas équilibrée Solutions Serrer la vis de fixation de la lame Ö 12 6 Affûter la lame l équilibrer ou la remplacer Ö 12 7 Dysfonctionnement Coupe irrégulière...

Страница 68: ...tretien Remettre le présent manuel d utilisation à votre revendeur spécialisé VIKING lors des travaux d entretien Il confirmera l exécution des travaux d entretien en complétant les champs préimprimés 20 Feuille d entretien Entretien exécuté le Date du prochain entretien 20 ...

Страница 69: ...ing van de symbolen 75 Leveringsomvang 75 Apparaat klaarmaken voor gebruik 75 Algemeen 75 Enkele duwstang monteren ME 339 C 75 Dubbele duwstang monteren ME 339 76 Grasopvangbox in elkaar zetten 76 Bedieningselementen 76 Enkele duwstang instellen ME 339 C 76 Dubbele duwstang omklappen ME 339 76 Centrale snijhoogteverstelling 77 Grasopvangbox 77 Inhoudsindicatie 77 Aanwijzingen voor werken 77 Algeme...

Страница 70: ... waarbij ingrijpen van de gebruiker vereist is Bout 1 met een schroevendraaier losdraaien hendel 2 activeren Algemene opsommingen productgebruik bij sport of wedstrijdevenementen Teksten met aanvullende betekenis tekstpassages met aanvullende betekenis zijn met één van de onderstaand beschreven symbolen gemarkeerd om deze in de gebruiksaanwijzing extra te accentueren Teksten met afbeeldingverwijzi...

Страница 71: ...chamelijke zintuiglijke of geestelijke vermogens of onvoldoende ervaring en kennis of personen die niet met de instructies vertrouwd zijn Kinderen of jongeren onder 16 jaar mogen het apparaat niet gebruiken De minimumleeftijd van de gebruiker kan vastgelegd zijn in plaatselijke bepalingen Gebruik het apparaat alleen als u uitgerust bent en een goede lichamelijke en geestelijke conditie hebt Als u ...

Страница 72: ...k telkens stevige handschoenen dragen en lang haar samenbinden en bedekken hoofddoek muts enz Bij het slijpen van het maaimes moet altijd een geschikte veiligheidsbril worden gedragen De machine mag alleen met een lange broek en nauwe kleding aan in gebruik worden genomen Draag nooit losse kledingstukken die aan draaiende onderdelen bedieningshendel kunnen blijven hangen ook geen sieraden geen str...

Страница 73: ... bevinden Werk niet bij omgevingstemperaturen van minder dan 5 C Werk alleen bij daglicht of bij goede kunstverlichting Werk niet met het apparaat bij regen onweer en met name niet bij blikseminslaggevaar Opgelet kans op letsel Houd handen of voeten nooit tegen of onder draaiende onderdelen Raak het ronddraaiende mes nooit aan Blijf altijd uit de buurt van de uitwerpopening Neem steeds de door de ...

Страница 74: ...enten stroomkabels enz Rijd nooit over dergelijke voorwerpen heen Als het snijgereedschap of het apparaat op een hindernis of een vreemd voorwerp stuit moet de elektromotor worden uitgeschakeld de stekker uit het stopcontact worden getrokken en door een deskundige worden gecontroleerd Houd rekening met de uitloop van het snijgereedschap Het duurt enkele seconden voordat het snijgereedschap helemaa...

Страница 75: ...nderhoudswerkzaamhedenenreparaties uitsluitend door de VIKING vakhandelaar te laten uitvoeren VIKING vakhandelaars volgen regelmatig cursussen en krijgen voortdurend technische informatie ter beschikking gesteld Gebruik uitsluitend gereedschappen accessoires of combi apparaten die voor dit apparaat door VIKING zijn toegelaten of technisch gelijkwaardige delen anders is er kans op ongevallen met le...

Страница 76: ...pparaat niet bij regen en ook niet in een natte omgeving worden gebruikt Gebruik uitsluitend vochtwerende verlengkabels voor buitengebruik die voor het gebruik met het apparaat geschikt zijn Ö 11 1 De kabel tijdens het maaien op afstand van de messen houden Verwijder de aansluitkabel met de stekker en de stekkerbus en trek niet aan de aansluitkabels zelf Bedenk dat het apparaat bij het aansluiten ...

Страница 77: ...imes loopt na het uitschakelen nog een aantal seconden na motor messenrem Schakel de motor uit en trek de netstek ker eruit voordat u werkzaamheden aan het snijgereedschap verricht voordat u onderhouds en reinigingswerkzaamheden verricht voordat u contro leert of de voedingskabel verstrengeld of beschadigd is en voordat u het apparaat onbeheerd achterlaat Gevaar voor stroomsto ten Houd de aansluit...

Страница 78: ...paraat en voor ruimtebesparend transporteren en opslaan Bovenstuk duwstang 2 met één hand op het hoogste punt vasthouden en iets optillen ontlasten Vergrendelingshendel 1 omlaag drukken en vasthouden Duwstang 2 naar voor omklappen en erop letten dat de elektrokabel niet wordt beschadigd Werkstand voor het duwen van het apparaat duwstang 2 naar achter omklappen en erop letten dat de duwstang volled...

Страница 79: ...vestigingsnokken 3 in de bevestigingen 4 achterop het apparaat Uitwerpklep 1 sluiten Loshaken uitwerpklep 1 openen en vasthouden Grasopvangbox 2 optillen en naar achteren wegnemen Uitwerpklep 1 sluiten 8 5 Inhoudsindicatie Op het bovenste gedeelte van de grasopvangbox bevindt zich een inhoudsindicatie 1 De luchtstroom die door het draaien van het maaimes wordt veroorzaakt en waardoor de grasopvang...

Страница 80: ...ansluitkabel spanningsverlies Ö 11 1 Opnieuw in gebruik nemen Na een afkoelingsperiode van max 10 min afhankelijk van de omgevingstemperatuur kan het apparaat weer normaal worden ingeschakeld Ö 11 Voor een veilige bediening en ter voorkoming van ondeskundig gebruik is de machine met meerdere veiligheidsvoorzieningen uitgevoerd 10 1 Veiligheidsvoorzieningen De grasmaaier is met veiligheidsvoorzieni...

Страница 81: ... trekontlasting worden geleid Met de aansluitkabel 1 een lus vormen en door de opening 2 geleiden Leg de lus over de haak 3 heen en trek deze aan 11 3 Grasmaaier inschakelen Druk de startknop 1 in en houd deze ingedrukt Trek de motorstopbeugel 2 naar de duwstang en houd deze vast De startknop 1 kan na het bedienen van de motorstopbeugel 2 worden losgelaten 11 4 Grasmaaier uitschakelen Motorstopbeu...

Страница 82: ...sten van tevoren met een houten staaf los Verwijder verontreinigingen van de koelluchttoevoer ventilatiesleuven tussen de kap van de elektromotor en het onderstuk van de behuizing om voldoende koeling van de elektromotor te kunnen garanderen Indien nodig speciaal reinigingsmiddel bijv STIHL speciale reiniger gebruiken 12 3 Elektromotor en wielen De elektromotor is onderhoudsvrij De lagers van de w...

Страница 83: ...auw worden omdat anders de snijresultaten minder worden Slijp het maaimes gelijkmatig om trillingen te voorkomen door onbalans Houd een slijphoek van 30 aan Houd de slijtagegrenzen Ö 12 5 aan 12 8 Opslag winterpauze Apparaat in een droge afgesloten en stofvrije ruimte opslaan Bewaar het apparaat altijd buiten het bereik van kinderen De grasmaaier mag alleen in goede staat worden opgeslagen zo nodi...

Страница 84: ...adigingen die door het niet in acht nemen van veiligheids bedienings en onderhoudsaanwijzingen worden veroorzaakt is de gebruiker zelf verantwoordelijk Dit geldt met name voor te dunne voedingskabel diameter foutieve aansluiting spanning niet door VIKING toegelaten productwijzigingen het gebruik van gereedschappen of accessoires die niet voor het apparaat zijn goedgekeurd niet geschikt zijn of van...

Страница 85: ...twikkeld in overeenstemming met de volgende normen EN 60335 1 EN 60335 2 77 Toegepaste conformiteitsbeoordelingsprocedure appendix VIII 2000 14 EC Naam en adres van de bevoegde instantie TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Samenstelling en klassement van de Technische Documentatie Sven Zimmermann VIKING GmbH Het bouwjaar en het serienummer staan vermeld op het typeplaatj...

Страница 86: ...lanceren of vervangen Ö 12 7 Storing Slecht gemaaid gras wordt geel Mogelijke oorzaak Maaimes is bot of versleten De snelheid vooruit is in verhouding tot de snijhoogte te hoog Oplossing Maaimes slijpen of vervangen Ö 12 7 Snelheid vooruit verminderen en of juiste snijhoogte kiezen Ö 8 3 Storing Moeilijk inschakelen of het vermogen van de verbrandingsmotor wordt minder Mogelijke oorzaak Maaien van...

Страница 87: ...Mogelijke oorzaak Maaimes is versleten Maaien van te hoog of te vochtig gras Oplossing Maaimes vervangen Ö 12 7 Snijhoogte en maaisnelheid aan de te maaien oppervlakte aanpassen Ö 8 3 20 1 Leveringbevestiging 20 2 Servicebevestiging Geef deze gebruiksaanwijzing aan uw VIKING vakhandelaar in geval van onderhoudswerkzaamheden Hij bevestigt op de voorgedrukte velden de servicewerkzaamheden die werden...

Страница 88: ...0478 121 9918 B NL 86 ...

Страница 89: ...ti dalla corrente elettrica 94 Smaltimento 95 Descrizione dei simboli 95 Equipaggiamento fornito 95 Preparazione per la messa in servizio dell apparecchio 96 Informazioni generali 96 Montaggio del manubrio monostegola ME 339 C 96 Montaggio del manubrio bistegola ME 339 96 Assemblaggio del cesto di raccolta erba 96 Elementi di comando 96 Regolazione manubrio monostegola ME 339 C 96 Chiusura del man...

Страница 90: ...va 2 Indicazioni generali Uso del prodotto durante manifestazioni sportive o gare Testi con note aggiuntive Paragrafi del testo con informazioni aggiuntive sono contrassegnati da uno dei simboli qui di seguito descritti in modo da evidenziarli nelle istruzioni per l uso Testi con riferimento ad immagini Le immagini che spiegano l uso dell apparecchio sono riportate all inizio di queste istruzioni ...

Страница 91: ...tive e bambini Non consentire mai l utilizzo dell apparecchio a bambini o giovani di età inferiore ai 16 anni L età minima dell utente viene stabilita dalle normative locali Utilizzare l apparecchio solo se ci si trova in buone condizioni psicofisiche Se non si è in buone condizioni di salute si dovrebbe chiedere al proprio medico se si è in grado di lavorare con l apparecchio Non usare l apparecc...

Страница 92: ... indossare sempre guanti da lavoro e legare e raccogliere i capelli in un foulard o in un cappello Per affilare la lama indossare sempre occhiali di protezione Mettere in funzione l apparecchio solo se si indossano pantaloni lunghi e indumenti aderenti al corpo Non indossare mai indumenti larghi che potrebbero impigliarsi in parti in movimento leva di comando e nemmeno gioielli cravatte o sciarpe ...

Страница 93: ... Non falciare mai l erba se nella zona di pericolo si trovano persone soprattutto bambini o animali Non lavorare con temperature inferiori a 5 C Lavorare solo alla luce del giorno o con una buona illuminazione Non utilizzare l apparecchio in caso di pioggia temporali e in particolare in caso di pericolo di fulmini Attenzione Pericolo di lesioni Non avvicinare mai mani o piedi a parti in movimento ...

Страница 94: ...nzione o l apparecchio è collegato alla rete Eventuali oggetti impianti di irrigazione paletti valvole per l acqua fondamenta cavi elettrici ecc presenti sul tappeto erboso devono essere aggirati Non passare mai sopra questi oggetti estranei Se l attrezzo di taglio o l apparecchio urtassero contro un ostacolo o venissero a contatto con un corpo estraneo spegnere il motore elettrico scollegare il c...

Страница 95: ...far eseguire i lavori di manutenzione e riparazione solo da un rivenditore specializzato VIKING Ai rivenditori specializzati VIKING vengono offerti corsi di formazione e fornite regolarmente informazioni tecniche aggiornate Utilizzare solo utensili accessori e attrezzi accessori omologati da VIKING per questo apparecchio o parti tecniche dello stesso tipo In caso contrario non è possibile escluder...

Страница 96: ...riche Non usare cavi connettori e spine difettosi o cavi di allacciamento non conformi alle norme in vigore Toccare le unità di taglio lame solo dopo che l apparecchio è stato scollegato dalla rete di alimentazione Assicurarsi sempre che i cavi di alimentazione utilizzati siano sufficientemente protetti Nonostante il motore elettrico sia protetto da spruzzi d acqua non si deve lavorare con l appar...

Страница 97: ...colo di lesioni Fare attenzione alla lama di taglio affilata Dopo aver spento il motore la lama continua a girare ancora per pochi secondi freno motore lama Prima di ope rare sull attrezzo di taglio prima di eseguire interventi di assistenza e di pulizia prima di controllare se il cavo di collegamento è attorcigliato o danneggiato e subito dopo aver smesso di lavorare con l apparecchio spegnere il...

Страница 98: ...are la fascetta fermacavo L sulla parte superiore manubrio Posizionare il cavo elettrico 1 come indicato in figura Chiudere la linguetta 4 e farla innestare in posizione Distanza tra la fascetta fermacavo e l interruttore 25 27 cm 7 4 Assemblaggio del cesto di raccolta erba Collocare la parte superiore del cesto di raccolta erba B sulla parte inferiore dello stesso C Fare attenzione alla corretta ...

Страница 99: ... per la Gran Bretagna È possibile impostare 6 altezze di taglio Livello S 20 mm Livello 5 70 mm Impostazione dell altezza di taglio Allontanare leggermente dal tosaerba la leva di regolazione altezza 1 sino a quando i naselli di arresto 2 rilasciano la leva Aumentare l altezza di taglio Sollevare il tosaerba con la leva di regolazione altezza 1 la leva viene spinta in avanti Diminuire l altezza di...

Страница 100: ...o superiore e o ridurre la velocità di avanzamento 9 4 In caso di bloccaggio della lama di taglio Spegnere immediatamente il motore elettrico e staccare la spina dalla presa di corrente Successivamente eliminare la causa dell inconveniente 9 5 Protezione contro sovraccarichi termici del motore elettrico Se durante il lavoro il motore elettrico venisse sovraccaricato la protezione contro sovraccari...

Страница 101: ...za di rete devono corrispondere alle indicazioni sulla targhetta modello o riportate nel capitolo Dati tecnici Ö 18 Il cavo di collegamento alla rete deve essere protetto in modo adeguato Ö 18 Tale apparecchio è predisposto per il funzionamento su una rete di alimentazione elettrica con una impedenza di sistema Zmassima sul punto di passaggio presa domestica di massimo 0 49 ohm a 50 Hz L utente de...

Страница 102: ...lo sportello deflettore 1 con la mano destra Con la mano sinistra afferrare la console di comando e tenere fermo lo sportello deflettore Contemporaneamente azionare la leva di arresto 2 con il pollice e mantenerla ferma Afferrare l apparecchio sull impugnatura anteriore con la mano destra e piegare lentamente all indietro fino a che il manubrio sia posizionato sul pavimento come mostrato in figura...

Страница 103: ...o più punti Se sul tosaerba è montata la lama mulching disponibile come accessorio speciale devono essere rispettati i limiti di usura indicati per quel tipo di lama vedere istruzioni per l uso dell accessorio 12 6 Smontaggio e montaggio della lama 1 Smontaggio Utilizzare un apposito pezzo di legno 1 per esercitare una pressione contraria sulla lama 2 Svitare la vite di fissaggio lama 3 e rimuover...

Страница 104: ...a di riporre l apparecchio eliminare sempre eventuali guasti Se il tosaerba dovesse rimanere fermo per molto tempo pausa invernale osservare i seguenti punti Pulire accuratamente tutte le parti esterne dell apparecchio Lubrificare o ingrassare bene tutte le parti mobili 13 1 Trasporto e fissaggio tosaerba Trasporto dell apparecchio Sollevare il tosaerba prendendolo esclusivamente con le impugnatur...

Страница 105: ...ggiornate regolarmente Se non si effettuano tali lavori potrebbero insorgere danni di cui l utente è il diretto responsabile Questi comprendono anche Danni al motore elettrico a seguito di scarsa pulizia del convogliamento dell aria di raffreddamento prese di aspirazione aria Danni derivanti da corrosione o da un rimessaggio inadeguato Danni all apparecchio derivanti dall uso di ricambi di scarsa ...

Страница 106: ... Produttore del motore elettrico Cleva Tipo Motore univer sale CA Tensione 230 V Potenza assorbita 1200 W Frequenza 50 Hz Protezione 5 A Classe di protezione II Tipo di protezione IPX 4 Dispositivo di taglio Barra lame Larghezza di taglio 37 cm Numero di giri del dispositivo di taglio 3200 giri min Azionamento barra lame Continuo Coppia di serraggio vite di fissaggio lama 10 15 Nm Altezza di tagli...

Страница 107: ...locità di taglio alle condizioni di taglio Ö 8 3 Guasto Forti vibrazioni durante l esercizio Possibile causa Vite fissaggio lama allentata Lama non equilibrata Rimedio Serrare la vite fissaggio lama Ö 12 6 Affilare la lama equilibrare o sostituire Ö 12 7 Guasto Taglio imperfetto il prato ingiallisce Possibile causa Lama non affilata o usurata La velocità di avanzamento è troppo elevata rispetto al...

Страница 108: ...io In caso di lavori di manutenzione consegnare le presenti istruzioni per l uso al rivenditore autorizzato VIKING Il rivenditore conferma negli appositi campi prestampati l esecuzione dei lavori di servizio 20 Programma Assistenza Tecnica Servizio eseguito il Data del prossimo Servizio 20 ...

Страница 109: ...tro 115 Preparar el equipo para el servicio 115 Información general 115 Montar el manillar mono ME 339 C 116 Montar el manillar dual ME 339 116 Ensamblar el recogedor de hierba 116 Elementos de mando 116 Ajustar el manillar mono ME 339 C 116 Abatir el manillar dual ME 339 117 Ajuste central de la altura de corte 117 Recogedor de hierba 117 Indicador de nivel de llenado 117 Indicaciones para el tra...

Страница 110: ...equipo que requieren la intervención del usuario Afloje el tornillo 1 con un destornillador accione la palanca 2 Enumeraciones generales Utilización del producto en eventos deportivos o en campeonatos Texto con significado adicional Los fragmentos de texto con un significado adicional tienen asignados uno de los símbolos descritos a continuación para destacarlos en el manual de instrucciones Texto...

Страница 111: ...por personas que no estén familiarizadas con las instrucciones Nunca permita que el equipo sea utilizado por niños ni adolescentes menores de 16 años Es posible que normativas locales determinen la edad mínima del usuario Sólo utilice el equipo descansado y en perfecto estado físico y psíquico Si padece algún trastorno de salud debería consultar con su médico para ver si puede trabajar con el equi...

Страница 112: ...tc Para afilar la cuchilla deben llevarse puestas gafas de protección adecuadas El aparato sólo puede ponerse en funcionamiento con pantalones largos y ropa ceñida Nunca lleve puesta ropa holgada que pudiera quedar enganchada en los componentes móviles palancas de mando tampoco lleve joyas o bisutería corbatas o bufandas 4 3 Transporte del equipo Trabaje sólo con guantes para evitar sufrir lesione...

Страница 113: ...sólo con luz diurna o buena luz artificial No trabaje con el equipo en caso de lluvia tormenta y sobre todo cuando haya peligro de rayos Atención peligro de lesiones No poner jamás las manos ni los pies al lado o debajo de elementos en rotación No tocar nunca la cuchilla en funcionamiento Mantenerse siempre alejado de la abertura de expulsión Se debe respetar siempre la distancia de seguridad defi...

Страница 114: ...ables eléctricos etc No pase nunca la máquina por encima de semejantes objetos Si la herramienta de corte o el equipo hubiera chocado contra algún obstáculo o cuerpo extraño habrá que parar el motor eléctrico y desconectar la línea de alimentación para someter el equipo a una inspección profesional Preste atención a la inercia de la herramienta de corte que seguirá girando algunos segundos antes d...

Страница 115: ...usivamente por el servicio técnico de un Distribuidor especializado VIKING Los Distribuidores especializados VIKING reciben formación e información técnica regularmente Utilice únicamente herramientas accesorios o acoples que estén autorizados por VIKING para este equipo o piezas técnicamente equivalentes En caso contrario existe riesgo de accidentes con lesiones personales o daños en el equipo En...

Страница 116: ...No utilizar cables enchufes hembra ni clavijas que presenten daños ni tampoco cables de conexión que no cumplan las normas La unidad de corte cuchillas sólo se debe tocar cuando el equipo esté desconectado de la red Asegúrese siempre de que las líneas eléctricas estén protegidas suficientemente Aunque el motor eléctrico está protegido contra salpicaduras de agua no se debe trabajar con el equipo c...

Страница 117: ...onando después de la desconexión durante algu nos segundos freno de motor cuchilla Apague el equipo y desconecte el enchufe de la red antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento y limpieza o en el equipo de corte y antes de verificar si el cable de conexión está liado o dañado Peligro de descarga eléc trica Mantenga el cable de conexión alejado de la cuchilla ME 339 Arrancar el motor ME 3...

Страница 118: ...tar el clip de cable L en la parte superior del manillar Colocar el cable eléctrico 1 como se muestra en la ilustración Cerrar la lengüeta 4 y dejar que encaje Distancia entre clip de cable y conmutador 25 27 cm 7 4 Ensamblar el recogedor de hierba Colocar la parte superior del recogedor de hierba B sobre su parte inferior C Fijarse en que la posición en las guías sea correcta Meter los pernos D d...

Страница 119: ... 5 70 mm Ajustar la altura de corte Presione ligeramente la palanca de ajuste de altura 1 para separarla del cortacésped hasta que las pestañas 2 liberen la palanca Mayor altura de corte Eleve el cortacésped mediante la palanca de ajuste de altura 1 la palanca se desplaza hacia delante Menor altura de corte Presione hacia abajo el cortacésped mediante la palanca de ajuste de altura 1 la palanca se...

Страница 120: ...a velocidad del motor eléctrico por debajo de límites prudenciales Si el nivel de revoluciones va en descenso habrá que ajustar una altura de corte superior y o disminuir la velocidad de avance 9 4 Cuando se bloquea la cuchilla Apagar inmediatamente el motor eléctrico y extraer el enchufe de red A continuación eliminar la causa de la anomalía 9 5 Protección contra sobrecarga térmica del motor eléc...

Страница 121: ...estidos de goma y deben cumplir la siguiente norma DIN VDE 0620 La tensión de red y la frecuencia de red deben coincidir con los datos de la placa de modelo o los datos indicados en el capítulo Datos técnicos Ö 18 El cable de conexión a la red eléctrica debe estar suficientemente protegido Ö 18 Este equipo está destinado al uso conectado a una red de alimentación de corriente con una impedancia de...

Страница 122: ...flector 1 con la mano derecha y mantenerlo abierto Agarrar la consola con la mano izquierda como muestra la ilustración y mantener abierto el deflector Al mismo tiempo accionar la palanca de trinquete 2 con el pulgar y mantenerla así Agarrar el equipo por el asidero delantero con la mano derecha y volcarlo lentamente hacia atrás hasta que el manillar quede apoyado en el suelo como muestra la ilust...

Страница 123: ... límites admisibles Si el cortacésped tiene montada la cuchilla de mulching disponible como accesorio especial se aplican otros límites de desgaste véase el manual de instrucciones de los accesorios 12 6 Desmontar y montar la cuchilla 1 Desmontaje Utilizar un taco de madera adecuado 1 para retener la cuchilla 2 Desenrosque el tornillo de la cuchilla 3 y retire la cuchilla 2 2 Montaje Limpiar la su...

Страница 124: ... posibles anomalías presentes en el equipo antes de guardarlo Si el cortacésped va a estar parado algún tiempo parada invernal hay que tener en cuenta los puntos siguientes Limpie a fondo todos los componentes externos del equipo Lubrique bien aceite o grasa todas las piezas móviles 13 1 Transportar y fijar el cortacésped Transporte del equipo Levante el cortacésped exclusivamente por las asas de ...

Страница 125: ... cabo exclusivamente por un Distribuidor Autorizado VIKING Los Distribuidores Oficiales VIKING reciben formación e información técnica regularmente Si se descuidan estos trabajos pueden producirse daños de los que será responsable el usuario Los posibles daños son entre otros Daños en el motor eléctrico debido a una limpieza insuficiente de la conducción del aire de refrigeración ranuras de aspira...

Страница 126: ...ante Marca VIKING Tipo ME 339 0 ME 339 1 C Identificación de serie 6320 18 Datos técnicos ME 339 0 ME 339 1 C Identificación de serie 6320 Fabricante del motor eléctrico Cleva Tipo Motor universal de CA Tensión 230 V Entrada de potencia 1200 W Frecuencia 50 Hz Protección por fusible 5 A Clase de protección II Tipo de protección IPX 4 Dispositivo de corte Barra portacuchillas Ancho de corte 37 cm V...

Страница 127: ... causa Tornillo de la cuchilla flojo La cuchilla no está equilibrada Solución Apretar el tornillo de la cuchilla Ö 12 6 Afilar equilibrar o sustituir la cuchilla Ö 12 7 Anomalía Corte imperfecto el césped se pone de color amarillo Posible causa Cuchilla desafilada o desgastada La velocidad de avance es demasiado alta en relación con la altura de corte Solución Afilar o cambiar la cuchilla Ö 12 7 D...

Страница 128: ...gue este Manual de instrucciones a su Distribuidor especializado VIKING al realizarse trabajos de mantenimiento Él le confirmará la ejecución de los trabajos de servicio técnico en los campos preimpresos 20 Plan de mantenimiento Servicio técnico realizado el Fecha del próximo servicio técnico 20 ...

Страница 129: ...o 135 Preparar o aparelho para o funcionamento 135 Generalidades 135 Montar o monoguiador ME 339 C 135 Montar o guiador duplo ME 339 136 Armar a cesta de recolha de relva 136 Elementos de comando 136 Ajustar o monoguiador ME 339 C 136 Rebater o guiador duplo ME 339 136 Ajuste central da altura de corte 137 Cesta de recolha de relva 137 Indicador do nível 137 Instruções para trabalhar 137 Generalid...

Страница 130: ...s exemplos que se seguem Passos de operação que necessitam da intervenção do utilizador Solte o parafuso 1 com uma chave de fendas acione a alavanca 2 Enumerações gerais Utilização do produto em eventos desportivos ou concursos Textos com especial relevância As secções de texto com especial relevância são identificadas com um dos símbolos descritos a seguir de modo a dar lhes destaque adicional no...

Страница 131: ...om capacidades físicas sensoriais ou mentais limitadas pessoas com falta de experiência e conhecimento do aparelho ou outras pessoas que não estejam familiarizadas com as instruções do mesmo Nunca permita que crianças ou adolescentes menores de 16 anos utilizem o aparelho Poderá haver legislação local que determine a idade mínima do utilizador Utilize o aparelho apenas se estiver descansado e se e...

Страница 132: ... de manutenção e limpeza bem como no transporte do aparelho utilize também sempre luvas justas e prenda o cabelo comprido elástico gorro etc Ao afiar a lâmina de corte é necessário utilizar óculos de proteção adequados O aparelho apenas pode ser colocado em funcionamento com calças compridas e vestuário justo Nunca utilize vestuário solto que possa ficar pendurado em peças móveis alavanca de coman...

Страница 133: ...imais ou pessoas em particular crianças na zona de risco Não trabalhe a temperaturas ambiente inferiores a 5 C Trabalhe apenas à luz do dia ou com boa iluminação artificial Não trabalhe com o aparelho à chuva trovoada e em particular sob o perigo de relâmpagos Atenção Perigo de ferimentos Nunca aproxime as mãos ou os pés das peças em rotação Nunca toque na lâmina em rotação Mantenha se sempre afas...

Страница 134: ... torneiras de água fundações cabos elétricos etc têm de ser contornados Nunca passe por cima desses objetos estranhos Caso a ferramenta de corte ou o aparelho tenham embatido num obstáculo ou num objeto estranho desligue o motor elétrico retire o cabo de rede e execute uma verificação minuciosa Atenção à desaceleração da ferramenta de corte que leva alguns segundos até parar completamente Desligue...

Страница 135: ... regulares e dispõem de informações técnicas Utilize apenas ferramentas acessórios ou aparelhos acopláveis autorizados pela VIKING para este aparelho ou peças tecnicamente idênticas Caso contrário poderão ocorrer ferimentos ou danos no aparelho Em caso de dúvidas deverá dirigir se a um distribuidor oficial As caraterísticas das ferramentas dos acessórios e das peças de substituição originais da VI...

Страница 136: ... é permitido trabalhar com o aparelho à chuva ou num ambiente molhado Utilize exclusivamente cabos de extensão isolados contra humidade para áreas exteriores adequados para utilização com o aparelho Ö 11 1 Ao cortar a relva mantenha o cabo afastado da lâmina Desligue o cabo de ligação da ficha e da tomada e não puxe pelos cabos de ligação Se o aparelho for ligado a um grupo eletrogéneo deverá ter ...

Страница 137: ...erceiros afasta dos da zona de risco Perigo de ferimentos Cuidado ao lidar com a lâmina afiada A lâmina de corte continua a girar alguns segundos após ser desli gada travão do motor da lâmina Antes de efetuar trabalhos na ferramenta de corte antes de trabalhos de manutenção e limpeza antes de verificar se o cabo de ligação está emaranhado ou danificado e antes de deixar o aparelho desligue o motor...

Страница 138: ...a baixo e mantenha a premida Rebata o guiador 2 para a frente e certifique se de que o cabo elétrico não é danificado Posição de trabalho para empurrar o aparelho Rebata o guiador 2 para trás e certifique se de que o guiador engata por completo Ajuste da altura A altura do monoguiador pode ser regulada em 2 níveis Mantenha a parte superior do guiador 2 na posição mais elevada com uma mão e eleve a...

Страница 139: ... cesta de recolha de relva 2 e remova a para trás Feche a tampa de expulsão 1 8 5 Indicador do nível A cesta de recolha de relva está equipada com um indicador do nível 1 na parte superior da cesta de recolha de relva O fluxo de ar que resulta da rotação da lâmina de corte e que é responsável pelo enchimento da cesta de recolha de relva faz elevar o indicador do nível 2 A cesta de recolha de relva...

Страница 140: ...a de tensão Ö 11 1 Nova colocação em funcionamento Depois de um período de arrefecimento de no máximo 10 minutos dependendo da temperatura ambiente coloque novamente o aparelho em funcionamento de forma normal Ö 11 Para proporcionar um funcionamento seguro e uma proteção contra utilização inadequada o aparelho está equipado com vários dispositivos de segurança 10 1 Dispositivos de proteção O corta...

Страница 141: ...igação 1 forme um laço e insira o pela abertura 2 Passe o laço sobre o gancho 3 e aperte o 11 3 Ligar o cortador de relva Prima e mantenha premido o botão de ligação 1 Puxe o arco de paragem do motor 2 em direção ao guiador e mantenha o nessa posição Após acionar o arco de paragem do motor 2 é possível soltar o botão de ligação 1 11 4 Desligar o cortador de relva Solte o arco de paragem do motor 1...

Страница 142: ...s com uma tala de madeira Limpe a entrada de ar fendas de aspiração entre o capot do motor elétrico e a parte inferior do cárter de sujidades de modo a assegurar uma refrigeração suficiente do motor elétrico Se necessário utilize um produto especial de limpeza por exemplo produto especial de limpeza STIHL 12 3 Motor elétrico e rodas O motor elétrico não necessita de manutenção Os mancais das rodas...

Страница 143: ...arelho será afetado Instruções para afiar Desmonte a lâmina de corte Ö 12 6 Durante o processo de afiação arrefeça a lâmina de corte por exemplo com água Não deverá ocorrer uma coloração a azul caso contrário o poder de corte diminuirá Afie a lâmina de corte uniformemente de modo a evitar vibrações causadas por um desequilíbrio Respeite um ângulo de afiação de 30 Respeite os limites de desgaste Ö ...

Страница 144: ...nte e dependendo do tipo e da duração da utilização necessitam de ser substituídas atempadamente Entre outras incluem se as seguintes peças Lâmina 2 Cumprimento das instruções deste manual de utilização A utilização manutenção e arrumação do aparelho VIKING devem ser realizadas tão cuidadosamente como descrito neste manual de utilização Todos os danos causados pela inobservância das instruções de ...

Страница 145: ... seu centro de reciclagem ou ao seu distribuidor oficial para ficar a saber como os lixos devem ser removidos adequadamente Lâmina de corte 6320 702 0100 Parafuso da lâmina 6310 710 2800 A empresa VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein declara sob a sua exclusiva responsabilidade que a máquina Cortador de relva de condução manual e funcionamento elétrico ME está em confo...

Страница 146: ...Tipo de proteção IPX 4 Dispositivo de corte Barra porta lâminas Largura de corte 37 cm Rotação do disposi tivo de corte 3200 U min Acionamento da barra porta lâminas permanente Binário de aperto do parafuso da lâmina 10 15 Nm Altura de corte 30 70 mm Altura de corte ape nas para a Grã Bretanha 20 70 mm Cesta de recolha de relva 40 l Ø das rodas dianteiras 150 mm Ø das rodas traseiras 180 mm Emissõ...

Страница 147: ...velocidade de avanço e ou escolher a altura correta de corte Ö 8 3 Avaria Dificuldades ao ligar ou a potência do motor elétrico diminui Possível causa Corte de relva demasiado alta ou húmida O cárter do cortador de relva está entupido Solução Adaptar a altura de corte e a velocidade de corte às condições de corte Ö 8 3 Limpar o cárter do cortador de relva para limpar retirar a ficha da tomada Ö 12...

Страница 148: ...0478 121 9918 B PT 146 ...

Страница 149: ...duktkomponenter 154 Gjøre maskinen klar for bruk 154 Generell informasjon 154 Montere mono styret ME 339 C 155 Montere dual styret ME 339 155 Sette sammen oppsamleren 155 Betjeningselementer 155 Justere mono styret ME 339 C 155 Felle ned dual styret ME 339 155 Sentral klippehøydejustering 156 Oppsamler 156 Nivåindikator 156 Informasjon om arbeid 156 Generell informasjon 156 Brukerens arbeidsområde...

Страница 150: ...med en skrutrekker og aktiver hendelen 2 Generelle opplistinger Bruk av produktet i forbindelse med sportsarrangementer eller andre konkurranser Tekst med ekstra betydning Tekstavsnitt med ekstra betydning er merket med et av symbolene som beskrives nedenfor slik at disse fremheves spesielt i bruksanvisningen Tekst med bildereferanse Illustrasjonene som forklarer bruken av maskinen finnes helt for...

Страница 151: ...skinen skal bare brukes av personer som er opplagte og i god fysisk og psykisk form Hvis du har helsemessige plager må du spørre legen om arbeid med maskinen er tilrådelig Maskinen skal ikke brukes etter inntak av alkohol narkotiske stoffer eller medikamenter som fører til nedsatt reaksjonsevne Maskinen er utviklet for privat bruk Obs fare for ulykker Maskinen skal bare brukes til gressklipping An...

Страница 152: ... Der oppgis det hvordan maskinen skal løftes og bindes fast Ö 13 Følg regionale forskrifter ved transport av maskinen spesielt med hensyn til lastsikring og transport av gjenstander på lasteflater 4 4 Før arbeidet Sørg for at maskinen bare betjenes av personer som har lest bruksanvisningen Overhold de lokale forskriftene for når på døgnet hageredskaper med forbrenningsmotor eller elektrisk motor k...

Страница 153: ... underlag før du slår den på Ikke tipp maskinen før eller mens du slår den på Ikke start den elektriske motoren uten at utkastkanalen er dekt av utkastdekselet eller oppsamleren Unngå hyppige innkoblinger i løpet av kort tid ikke trykk startknappen av og på unødvendig Fare for overoppheting av den elektriske motoren Klipping i skråninger Skråninger skal alltid klippes i tverrgående retning aldri p...

Страница 154: ... f eks koble til en annen strømkrets enn den for den aktuelle innretningen eller koble maskinen til en strømkrets med lavere impedans 4 6 Vedlikehold rengjøring reparasjoner og lagring Slå av maskinen og trekk ut støpslet før du utfører arbeider på maskinen f eks før du justerer eller rengjør maskinen eller kontrollerer om tilkoblingsledningen er tvunnet eller skadet La maskinen avkjøles helt før ...

Страница 155: ...nen grundig når den ikke skal brukes på lengre tid f eks når den skal settes bort for vinteren Sørg for at maskinen er i driftssikker stand når du setter den til lagring 4 8 Advarsel fare på grunn av elektrisk strøm Bruk aldri skadede skjøteledninger Skift ut defekte ledninger med nye og forsøk aldri å reparere skjøteledninger Maskinen må ikke brukes med skadede eller slitte ledninger Kontroller s...

Страница 156: ...re for personskader Se til at ingen oppholder seg i fareområdet Fare for personskader Klippekniven er skarp Klip pekniven fortsetter å gå i noen sekunder etter at motoren er slått av motor knivbrems Slå alltid av motoren og trekk ut støpslet før du utfører arbeider på klippeverktøyet før vedlike holds og rengjøringsarbeider før du kontrollerer om tilkoblings ledningen er snodd eller skadet og før ...

Страница 157: ...n C Pass på at den plasseres riktig i føringene Trykk boltene D gjennom åpningene for disse innenfra Fest oppsamleroverdelen B med et lett trykk på oppsamlerunderdelen Sett på oppsamleren Ö 8 4 8 1 Justere mono styret ME 339 C Felle ned styret Transportstilling i forbindelse med rengjøring og for å ta mindre plass under transport og oppbevaring Hold i styreoverdelen 2 med én hånd øverst og løft fo...

Страница 158: ... 3 inn i festene 4 på baksiden av maskinen Lukk utkastdekslet 1 Ta av Åpne utkastdekselet 1 og hold det oppe Løft opp oppsamleren 2 og ta den av bakover Lukk utkastdekslet 1 8 5 Nivåindikator Oppsamleren har en nivåindikator 1 på oppsamleroverdelen Luftstrømmen som oppstår når klippekniven roterer og som sørger for fyllingen av oppsamleren hever nivåindikatoren 2 Oppsamleren fylles med klippemater...

Страница 159: ... Maskinen kan tas i bruk igjen etter en avkjølingstid på ca 10 min avhengig av omgivelsestemperaturen Ö 11 Maskinen har flere anordninger som gjør den sikker å bruke og beskytter mot feil bruk 10 1 Sikkerhetsanordninger Gressklipperen er utstyrt med sikkerhetsanordninger som skal hindre utilsiktet kontakt med klippekniven og klippematerialet gressavfallet som kastes ut Dette innbefatter huset utka...

Страница 160: ...slippe startknappen 1 etter at du har aktivert motorstoppbøylen 2 11 4 Slå av gressklipperen Slipp motorstoppbøylen 1 Den elektriske motoren og klippekniven stanser etter en kort utkoblingstid 11 5 Tømme oppsamleren Ta av oppsamleren Ö 8 4 Åpne oppsamleren med låseklaffen 1 Vipp opp oppsamleroverdelen 2 og hold den oppe Snu oppsamleren opp ned og tøm ut klippematerialet gressavfallet Lukk oppsamle...

Страница 161: ...2 2 Rengjør klippekniven 1 Knivtykkelsen skal måles ved minst 5 punkter med en skyvelære 2 Minimumsverdien for knivtykkelse gjelder også ved vingene Legg en linjal 3 mot den fremre knivkanten og mål slitasjen Slitegrenser Knivtykkelse 1 6 mm Nedsliping 5 mm Skift ut klippekniven når den er skadet hakk eller riper når måleverdien på ett eller flere steder er nådd eller er utenfor de tillatte grense...

Страница 162: ...e i transporthåndtakene 1 2 Pass på at du alltid er i god avstand fra klippekniven særlig med føtter og ben Bær gressklipperen med begge hendene den ene med tak i det øvre transporthåndtaket 2 og den andre i det nedre transporthåndtaket 1 eller bær gressklipperen med én hånd i øvre transporthåndtak 2 Binde fast maskinen Sikre gressklipperen med egnede festemidler på lasteflaten Fest stropper eller...

Страница 163: ...lippet skal ikke kastes sammen med husholdningsavfall Det skal komposteres Emballasjen maskinen og tilbehøret er produsert av gjenvinnbare materialer og må kasseres i samsvar med dette Atskilt miljøvennlig kassering av materialrester bidrar til økt gjenbruk av verdistoffer Maskinen bør derfor leveres til gjenvinning etter at maskinens normale levetid er nådd Når maskinen skal kasseres finner du in...

Страница 164: ...versalmotor Spenning 230 V Effekt 1200 W Frekvens 50 Hz Sikring 5 A Beskyttelsesklasse II Beskyttelsestype IPX 4 Klippeinnretning Knivbjelke Klippebredde 37 cm Turtall for klippeinnretningen 3200 o min Drift av knivbjelken Permanent Tiltrekkingsmoment for knivskruen 10 15 Nm Klippehøyde 30 70 mm Klippehøyde bare for Storbritannia 20 70 mm Oppsamler 40 l Hjul Ø foran 150 mm Hjul Ø bak 180 mm Støyut...

Страница 165: ...høyden Tiltak Etterslip eller skift ut klippekniven Ö 12 7 Reduser hastigheten og eller still inn riktig klippehøyde Ö 8 3 Feil problem Den elektriske motoren er vanskelig å starte eller Effekten avtar Mulig årsak Gresset som klippes er for høyt eller for fuktig Klipperhuset er tilstoppet Tiltak Tilpass klippehøyden og hastigheten etter klippeforholdene Ö 8 3 Rengjør klippehuset trekk ut støpslet ...

Страница 166: ...0478 121 9918 B NO 164 ...

Страница 167: ...g 171 Symbolbeskrivning 172 Leveransens omfattning 172 Göra maskinen klar för användning 172 Allmänt 172 Montera ensidigt styrhandtag ME 339 C 172 Montera dubbelsidigt styrhandtag ME 339 173 Sätta ihop gräsuppsamlare 173 Reglage 173 Ställa in det ensidiga styrhandtaget ME 339 C 173 Fälla ned det dubbelsidiga styrhandtaget ME 339 173 Central klipphöjdinställning 174 Gräsuppsamlare 174 Mängdindikato...

Страница 168: ...äkningar Användning av produkten för sport eller tävlingsändamål Text med extra betydelse Textavsnitt med extra betydelse markeras med en av följande symboler för att ytterligare framhäva dem i bruksanvisningen Text med bildreferens Bilder som förklarar hur maskinen används finns alldeles i början av bruksanvisningen Kamerasymbolen kopplar samman bilderna på bildsidorna med motsvarande textavsnitt...

Страница 169: ...ör du fråga din läkare om du får använda maskinen Använd inte maskinen om du har druckit alkohol tagit droger eller medicin som påverkar reaktionsförmågan Maskinen är konstruerad för privat bruk Varning risk för olycksfall Maskinen är endast avsedd för gräsklippning Annan användning är inte tillåten och kan vara farlig eller orsaka skador på maskinen På grund av risken för att användaren ska skada...

Страница 170: ...ndast personer som känner till bruksanvisningen använder maskinen Beakta kommunala föreskrifter för driftstider för trädgårdsredskap med förbränningsmotor resp elmotor Kontrollera området där maskinen ska användas noggrant och ta bort alla stenar stockar ståltrådar ben och andra främmande föremål som kan kastas upp av maskinen Hinder t ex stubbar rötter kan vara svåra att upptäcka i högt gräs Mark...

Страница 171: ...luttning Om användaren förlorar kontrollen vid klippning på längden kan han få den gående maskinen över sig Var särskilt försiktig när du ändrar riktning i en sluttning Se alltid till att du står stadigt i sluttningar och undvik att använda maskinen i alltför branta sluttningar Av säkerhetsskäl får maskinen inte användas i sluttningar med en lutning över 25 46 6 Risk för personskador 25 stigning m...

Страница 172: ... under rinnande vatten t ex med en trädgårdsslang Använd inte aggressiva rengöringsmedel De kan skada plast och metall och kan påverka användningen av din VIKING maskin negativt Håll området kring kylöppningarna mellan elmotorns kåpa och huset fritt från t ex gräs halm mossa löv eller fett för att förhindra brandrisk Underhåll Genomför endast underhåll som beskrivs i denna bruksanvisning Alla andr...

Страница 173: ...h kontakter eller anslutningskablar som inte motsvarar föreskrifterna får inte användas Knivenheterna knivarna får inte vidröras förrän maskinen kopplats från elnätet Se alltid till att elkablarna som används är tillräckligt säkrade Även om elmotorn är skyddad mot stänkvatten får du inte arbeta med maskinen i regn eller våt omgivning Använd endast fuktisolerade förlängningskablar avsedda för utomh...

Страница 174: ...siktig kniven är vass Kniven fortsätter att rotera några sekunder efter från koppling motor knivbroms Stäng av maskinen och dra ut elkon takten före arbete med klippverktyg före underhåll och rengöring före kontroll av om anslutningskabeln har snott sig eller är skadad och innan du lämnar maskinen Risk för elektrisk stöt Håll anslutningskabeln borta från klippverktyget ME 339 Starta motorn ME 339 ...

Страница 175: ...and och lyft lite avlasta Tryck ned spärrspaken 1 och håll den så Fäll ned styrhandtaget 2 framåt och se till att elkabeln inte skadas Arbetsposition för att skjuta maskinen Fäll upp styrhandtaget 2 bakåt och se till att styrhandtaget snäpper in ordentligt Höjdinställning Höjden på det ensidiga styrhandtaget kan ställas in i 2 steg Håll högst upp på styrhandtagets överdel 2 med en hand och lyft li...

Страница 176: ...ter mängdindikatorn 2 Gräsuppsamlaren fylls med klippmaterial När gräsuppsamlaren fylls minskar luftströmmen och mängdindikatorn sjunker 3 Töm den fulla gräsuppsamlaren Ö 11 5 9 1 Allmänt En vacker och tät gräsmatta får man genom att klippa ofta och hålla gräset kort Klipp inte gräset för kort i varmt och torrt klimat eftersom gräsmattan annars bränns sönder av solen och ser mindre tilltalande ut ...

Страница 177: ...tkastat klippmaterial Hit räknas kåpan utkastluckan gräsuppsamlaren och det felfritt monterade styrhandtaget 10 2 Tvåhandsmanövrering Elmotorn kan endast startas om startknappen trycks med den högra handen och hålls så samt om död mans greppet dras mot styrhandtaget med den vänstra handen 10 3 Elmotorbroms När död mans greppet släpps stannar kniven efter mindre än 3 sekunder En integrerad elmotorb...

Страница 178: ... håll den så Tippa gräsuppsamlaren bakåt och töm klippmaterialet Stäng gräsuppsamlaren Fäst gräsuppsamlaren Ö 8 4 12 1 Allmänt Årligt underhåll genom servande fackhandel Gräsklipparen bör kontrolleras av en servande fackhandel en gång om året VIKING rekommenderar en VIKING servande fackhandel 12 2 Göra rent maskinen Underhållsintervall Efter varje användning En noggrann skötsel skyddar maskinen mo...

Страница 179: ...tagegräns Knivtjocklek 1 6 mm Slipning 5 mm Byt ut kniven om den är skadad hack sprickor eller om mätvärdena uppnås på ett eller flera ställen eller ligger utanför de tillåtna gränserna Om det extra tillbehöret bioklippkniv har monterats på gräsklipparen gäller andra slitagegränser se tillbehörets bruksanvisning 12 6 Demontera och montera kniv 1 Demontering Använd en lämplig träbit 1 för att hålla...

Страница 180: ...inner sig på ett säkert avstånd från kniven Bär gräsklipparen med båda händerna med en hand i det övre transporthandtaget 2 och med den andra handen i det nedre transporthandtaget 1 eller Bär gräsklipparen med en hand i det övre transporthandtaget 2 Binda fast maskinen Säkra gräsklipparen på lastytan med lämpliga fästanordningar Fäst rep resp band i handtagen 1 2 Viktiga anvisningar för underhåll ...

Страница 181: ...n servande fackhandel Gräsklipp hör inte hemma bland soporna utan bör komposteras Förpackningar maskin och tillbehör är tillverkade av återvinningsbart material och ska sluthanteras därefter Sorterad och miljövänlig sluthantering av materialrester gagnar återanvändningen av återvinningsbart avfall Därför ska maskinen lämnas till materialinsamlingen efter att dess normala livslängd har uppnåtts Bea...

Страница 182: ...iversalmotor Spänning 230 V Effekt 1200 W Frekvens 50 Hz Säkring 5 A Skyddsklass II Skyddstyp IPX 4 Klippanordning knivbalk Klippbredd 37 cm Varvtal klippanordning 3200 varv min Drivning knivbalk permanent Åtdragningsmoment knivskruv 10 15 Nm Klipphöjd 30 70 mm Klipphöjd endast för Storbritannien 20 70 mm Gräsuppsamlare 40 l Hjul Ø fram 150 mm Hjul Ø bak 180 mm Buller Enligt riktlinje 2000 14 EC G...

Страница 183: ... Slipa eller byt ut kniven Ö 12 7 Reducera gånghastigheten och eller välj rätt klipphöjd Ö 8 3 Störning Svårstartad eller elmotorns effekt för svag Möjlig orsak Klippning i för högt eller för fuktigt gräs Klipphuset är igensatt Åtgärd Anpassa klipphöjden och klipphastigheten till rådande klippförhållanden Ö 8 3 Rengör klipphuset dra ut elkontakten vid rengöring Ö 12 2 Störning Utkastkanalen igensa...

Страница 184: ...0478 121 9918 B SV 182 ...

Страница 185: ...ortskaffelse 190 Symbolforklaring 190 Medfølgende dele 190 Klargøring af maskinen 191 Generelt 191 Monter mono styrehåndtag ME 339 C 191 Montér dual styrehåndtag ME 339 191 Saml græsopsamlingskurven 191 Betjeningsdele 191 Indstil mono styrehåndtaget ME 339 C 191 Klap dual styrehåndtaget ned ME 339 192 Central klippehøjdeindstilling 192 Græsopsamlingskurv 192 Niveaumåler 192 Arbejdsanvisninger 193 ...

Страница 186: ...keret som vist i de følgende eksempler Betjeningstrin som kræver at brugeren griber ind Løsn skruen 1 med en skruetrækker tryk på grebet 2 Generelle oplistninger Anvendelse af produktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Tekster med særlig betydning Tekstafsnit med særlig betydning er markeret med ét af de symboler der er beskrevet i det følgende for at fremhæve dem i betjeningsvejlednin...

Страница 187: ...ingen Giv aldrig børn eller unge under 16 år lov til at benytte maskinen Aldersgrænsen for brugere kan variere fra land til land Maskinen må kun anvendes af personer der er udhvilede og i god fysisk og psykisk stand Er du ikke helt rask bør du spørge din læge om du må arbejde med maskinen Undlad at arbejde med maskinen efter indtagelse af alkohol narkotika eller medicin der nedsætter reaktionsevne...

Страница 188: ...tid handsker under arbejdet for at undgå at komme til skade på varme maskindele eller de skarpe kanter Sluk for maskinen før den transporteres afbryd elkablet og vent til kniven er standset Transporter kun maskinen med afkølet el motor Vær opmærksom på maskinens vægt og anvend egnede hjælpemidler til læsning efter behov læsseramper eller løfteanordninger Fastgør maskinen og medtransporterede dele ...

Страница 189: ...især for at motorstopbøjlen aldrig er fastgjort på styret f eks ved at binde den fast Fastgør aldrig ting til styrehåndtaget f eks arbejdstøj Forlængerledninger må ikke vikles om styrehåndtaget Er undergrunden våd er der større risiko for uheld pga dårligere fodfæste Arbejd ekstra forsigtig her så du ikke skrider ud Undgå om muligt at anvende maskinen hvis undergrunden er fugtig Lad ikke maskinen ...

Страница 190: ...es rengøres eller der udføres arbejde på den f eks omklapning indstilling af styrehåndtaget før maskinen forlades eller står uden opsyn før du løfter eller bærer plæneklipperen før transporten hvis plæneklipperen ramte et fremmedlegeme eller hvis maskinen ryster usædvanlig voldsomt Kontroller så maskinen især skæremodulet kniv knivaksel knivfastgørelse for beskadigelser og få maskinen repareret fø...

Страница 191: ...le maskinen og græsopsamlingskurven for slid og beskadigelser regelmæssigt især før den skal opbevares f eks før vinterpausen Slidte og beskadigede dele skal udskiftes med det samme af hensyn til sikkerheden så maskinen altid er i driftsikker tilstand Hvis der i forbindelse med vedligeholdelsesarbejdet har været fjernet komponenter eller beskyttelsesanordninger skal disse omgående anbringes korrek...

Страница 192: ...jern især strømkablet og elkablet til el motoren for at forebygge ulykker Risiko for kvæstelser på klippeværktøjet Lad aldrig udtjente plæneklippere være uden opsyn Sørg for at maskinen og klippeværktøjet opbevares utilgængeligt for børn ME 339 C ME 339 5 Symbolforklaring OBS Læs betjeningsvejlednin gen grundigt inden ibrugtagning Risiko for kvæstelser Der må ikke være uvedkom mende i fareområdet ...

Страница 193: ... på styrehåndtagets øverste del Ilæg elkablet 1 som vist Luk lasken 4 og lad den gå i hak Afstand mellem kabeklips og kontakt 25 27 cm 7 4 Saml græsopsamlingskurven Sæt græsopsamlingskurvens øverste del B på græsopsamlingskurvens nederste del C Sørg for korrekt position i føringerne Tryk bolten D gennem de tilhørende åbninger indefra Lad græsopsamlingskurvens øverste del B gå i hak i kurvens neder...

Страница 194: ...rmen 1 lidt væk fra plæneklipperen indtil låsetappene 2 frigiver armen Større klippehøjde Hæv plæneklipperen med højdeindstillingsarmen 1 armen skubbes fremad Lavere klippehøjde Tryk plæneklipperen nedad med højdeindstillingsarmen 1 armen skubbes bagud Tryk højdeindstillingsarmen 1 mod plæneklipperen indtil låsetappene 2 går i hak i armen Den valgte klippehøjde kan aflæses på den forreste låsetap ...

Страница 195: ...sk el motoren fra Årsager til overbelastning græsslåning af for højt græs eller for lavt indstillet klippehøjde for høj fremføringshastighed utilstrækkelig rensning af køleluftføringen luftudtagene kniven er sløv eller slidt uegnet eller for lang tilslutningsledning spændingsfald Ö 11 1 Ibrugtagning efter pause Efter en afkølingstid på op til 10 min afhængigt af omgivelsestemperaturen tages maskin...

Страница 196: ...lastning Under arbejdet forhindrer trækaflastningen at tilslutningsledningen trækkes af ved en fejl og derved beskadiger strømtilslutningen på maskinen Derfor skal tilslutningsledningen føres gennem trækaflastningen Med tilslutningsledningen 1 dannes en løkke som føres gennem åbningen 2 Før så løkken op om krogen 3 og stram den 11 3 Sådan startes plæneklipperen Tryk på startknappen 1 og hold den n...

Страница 197: ...ntuelle græsrester med en træpind Rens køleluftføringen indsugningsspalterne mellem elmotorens hjelm og kabinettets nederste del for snavs for at opnå tilstrækkelig køling af elmotoren Anvend et specialrensemiddel f eks STIHL specialrensemiddel om nødvendigt 12 3 Elmotor og hjul Elmotoren er vedligeholdelsesfri Hjulenes lejer er vedligeholdelsesfrie 12 4 Styrehåndtagets øverste del ME 339 Vedligeh...

Страница 198: ...idgrænserne Ö 12 5 12 8 Opbevaring vinterpause Maskinen skal opbevares i et tørt lukket og støvfrit rum Sørg for at maskinen opbevares utilgængeligt for børn Plæneklipperen må kun opbevares i driftssikker tilstand Klap evt styrehåndtaget om Alle møtrikker bolte og skruer skal være fastspændte Udskift ulæselige fare og advarselshenvisninger på maskinen og kontroller hele maskinen for slid og beskad...

Страница 199: ...roduktet ved sportsarrangementer eller i konkurrencer Følgeskader som følge af fortsat brug af produktet med defekte komponenter 3 Vedligeholdelsesarbejde Alle de former for arbejde der er beskrevet i afsnittet Vedligeholdelse skal gennemføres regelmæssigt Hvis dette vedligeholdelsesarbejde ikke kan udføres af brugeren selv skal arbejdet udføres af en forhandler VIKING anbefaler at alle former for...

Страница 200: ...iftes Reservedele fås som tilbehør hos en VIKING forhandler 17 Producentens EF overensstemmelseserklærin g Fabrikat VIKING Type ME 339 0 ME 339 1 C Serienummer 6320 18 Tekniske data ME 339 0 ME 339 1 C Serienummer 6320 Producenten af elmotoren Cleva Type Vekselstrøms universalmotor Spænding 230 V Forbrugseffekt 1200 W Frekvens 50 Hz Sikring 5 A Beskyttelsesklasse II Kapslingsklasse IPX 4 Skæreanor...

Страница 201: ...tige vibrationer ved brug Mulig årsag Knivbolten er løs Kniven er ikke afbalanceret Afhjælpning Fastspænd knivbolten Ö 12 6 Slib afbalancer kniven eller udskift den Ö 12 7 Fejl Ujævnt snit plænen bliver gul Mulig årsag Kniven er sløv eller slidt Fremføringshastigheden er for stor i forhold til klippehøjden Afhjælpning Slib eller udskift kniven Ö 12 7 Reducer fremføringshastigheden og eller vælg de...

Страница 202: ... Servicebekræftelse Giv denne betjeningsvejledning til din VIKING forhandler når du får serviceret din maskine Han bekræfter udførelsen af de enkelte servicepunkter i de fortrykte felter 20 Serviceplan Service udført den Dato for næste serviceeftersyn 20 ...

Страница 203: ...zeżenie zagrożenia spowodowane prądem elektrycznym 208 Utylizacja 209 Objaśnienie symboli 209 Wyposażenie standardowe 209 Przygotowanie urządzenia do pracy 209 Informacje ogólne 209 Zamontowanie pojedynczego uchwytu kierującego ME 339 C 210 Zamontowanie podwójnego uchwytu kierującego ME 339 210 Składanie kosza na trawę 210 Elementy obsługi 210 Regulacja pojedynczego uchwytu kierującego ME 339 C 21...

Страница 204: ... Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu Fragmenty tekstu o specjalnym znaczeniu są oznaczone opisanymi poniżej symbolami graficznymi w celu ich dodatkowego wyróżnienia Fragmenty tekstu odnoszące się do rysunku Rysunki które objaśniają sposób korzystania z urządzenia znajdują się na początku instrukcji obsługi Symbol aparatu fotograficznego ułatwia odnalezienie rysunków do określonych części tekst...

Страница 205: ...ciach fizycznych sensorycznych lub psychicznych a także osoby nieposiadające wystarczającego doświadczenia i wiedzy oraz nieznające instrukcji Pod żadnym pozorem urządzenia nie należy udostępniać dzieciom lub młodzieży w wieku poniżej 16 lat Wiek użytkownika może być określony przez przepisy lokalne Urządzenie może być używane tylko przez wypoczętą osobę będącą w dobrej kondycji fizycznej i psychi...

Страница 206: ...ronny Przed rozpoczęciem pracy należy założyć mocne obuwie z przeciwpoślizgową podeszwą Nie wykonywać pracy boso ani np w sandałach Czynności konserwacyjne czyszczenie oraz transport urządzenia należy wykonywać w rękawicach ochronnych i ze związanymi oraz zabezpieczonymi długimi włosami za pomocą chusty na głowę czapki itp Nóż kosiarki należy ostrzyć w odpowiednich okularach ochronnych Urządzenie ...

Страница 207: ...e w rozdziale Zagrożenia spowodowane prądem elektrycznym Ö 4 8 Nie wolno włączać silnika elektrycznego jeżeli nóż nie jest prawidłowo zamontowany Niebezpieczeństwo przegrzania silnika elektrycznego 4 5 Praca z urządzeniem Nie wykonywać czynności roboczych jeżeli w pobliżu znajdują się zwierzęta lub osoby postronne a zwłaszcza dzieci Nie wykonywać pracy przy temperaturze otoczenia poniżej 5 C Czynn...

Страница 208: ...obrażeń ciała spowodowanych potknięciem się poślizgnięciem itp W przypadku zawracania urządzeniem lub przyciągania go do siebie należy zachować szczególną ostrożność Niebezpieczeństwo potknięcia się Nie należy nigdy podnosić lub przenosić urządzenia z pracującym silnikiem elektrycznym lub z podłączonym przewodem sieciowym Omijać przedmioty ukryte w trawie instalacje do zraszania trawników pale zaw...

Страница 209: ... elektrycznego i obudową Czynności konserwacyjne Można wykonywać tylko czynności konserwacyjne opisane w niniejszej instrukcji obsługi wykonanie innych czynności należy zlecić Autoryzowanemu Dealerowi Z pytaniami dotyczącymi urządzenia i środków pomocniczych prosimy zawsze zwracać się do Autoryzowanego Dealera Firma VIKING zaleca aby prace konserwacyjne oraz naprawy były wykonywane wyłącznie przez...

Страница 210: ... go od instalacji elektrycznej Niebezpieczeństwo porażenia prądem Nie wolno używać uszkodzonych kabli gniazd wtyczkowych i wtyczek oraz niezgodnych z przepisami przewodów przyłączeniowych Zespoły tnące noże można dotykać dopiero po odłączeniu urządzenia od instalacji elektrycznej Należy zawsze sprawdzać czy stosowane przewody sieciowe są zabezpieczone odpowiednim bezpiecznikiem Chociaż silnik elek...

Страница 211: ...try nóż Nóż kosiarki obraca się jeszcze przez kilka sekund hamulec silnika noża Należy wyłączyć silnik i odłączyć wtyczkę przed rozpoczęciem wszelkich czynności związanych z pracami przy narzędziu tnącym konserwacją i czyszczeniem lub sprawdzeniem czy przewód przyłączeniowy nie jest splątany lub uszkodzony oraz przed pozostawieniem urządzenia Niebezpieczeństwo porażenia prądem Przewód przyłączenio...

Страница 212: ...e uchwytu przewodu Zamontować uchwyt przewodu L na górnej części uchwytu kierującego Włożyć przewód elektryczny 1 w sposób pokazany na rysunku Zamknąć zaczep 4 i doprowadzić do zablokowania Odległość między uchwytem przewodu a wyłącznikiem 25 27 cm 7 4 Składanie kosza na trawę Górną część kosza na trawę B założyć na dolną część kosza C Zwrócić uwagę na prawidłową pozycję w prowadnicach Sworznie D ...

Страница 213: ...d kosiarki trawnikowej aż występy ustalające 2 zwolnią dźwignię Zwiększanie wysokości koszenia Zwiększyć wysokość koszenia kosiarki trawnikowej za pomocą dźwigni regulacji wysokości 1 dźwignię przesuwa się do przodu Zmniejszanie wysokości koszenia Zmniejszyć wysokość koszenia kosiarki trawnikowej za pomocą dźwigni regulacji wysokości 1 dźwignię przesuwa się do tyłu Dźwignię regulacji wysokości 1 d...

Страница 214: ... wybrać większą wysokość koszenia i lub zmniejszyć prędkość posuwu 9 4 Zasady postępowania w przypadku zablokowania noża kosiarki Natychmiast wyłączyć silnik elektryczny i wyciągnąć wtyczkę z gniazda elektrycznego Następnie usunąć przyczynę usterki 9 5 Termiczne zabezpieczenie silnika elektrycznego przed przeciążeniem W przypadku przeciążenia silnika elektrycznego w czasie pracy wbudowane termiczn...

Страница 215: ...cego powinny być zgodne z danymi na tabliczce znamionowej lub zamieszczonymi w rozdziale Dane techniczne Ö 18 Przewód sieciowy musi być odpowiednio zabezpieczony Ö 18 Urządzenie to zostało zaprojektowane do pracy przy zasilaniu z sieci o impedancji Zmaks w punkcie przyłączenia podłączenia instalacji domowej wynoszącej maksymalnie 0 49 oma przy 50 Hz Podczas eksploatacji urządzenia użytkownik powin...

Страница 216: ...ręką otworzyć i przytrzymać osłonę wyrzutu 1 Lewą ręką chwycić wspornik zob rysunek i otworzyć osłonę wyrzutu Równocześnie nacisnąć kciukiem i przytrzymać dźwignię blokującą 2 Prawą ręką chwycić urządzenie za uchwyt przedni i powoli przechylać do tyłu aż uchwyt kierujący położy się na podłożu w sposób pokazany na rysunku Zwolnić osłonę wyrzutu 1 i dźwignię blokującą 2 sprawdzić czy urządzenie jest...

Страница 217: ...ch wymiarów noża w jednym lub kilku miejscach albo przekroczenia dopuszczalnych granic Po zamontowaniu w kosiarce noża do mulczowania dostępnego w ramach wyposażenia dodatkowego obowiązują inne granice zużycia zob instrukcja obsługi wyposażenia dodatkowego 12 6 Wymontowanie i zamontowanie noża kosiarki 1 Wymontowanie Użyć odpowiedniego kloca drewnianego 1 do przytrzymania noża kosiarki 2 Wykręcić ...

Страница 218: ...odzone części Przed przechowywaniem urządzenia należy usunąć ewentualne usterki W przypadku dłuższego przestoju kosiarki przerwa zimowa należy uwzględnić następujące punkty Starannie oczyścić wszystkie zewnętrzne części urządzenia Dobrze nasmarować lub naoliwić wszystkie części ruchome 13 1 Przenoszenie i mocowanie kosiarki trawnikowej Przenoszenie urządzenia Podnosząc kosiarki trawnikowe należy t...

Страница 219: ...Firma VIKING zaleca aby prace konserwacyjne oraz naprawy były wykonywane wyłącznie przez autoryzowany serwis firmy VIKING Dla dealerów firmy VIKING organizowane są regularne szkolenia oferowana jest też informacja techniczna W wyniku niewykonania tych czynności mogą powstać uszkodzenia za które odpowiada użytkownik Zalicza się do nich m in uszkodzenia silnika elektrycznego w następstwie niedokładn...

Страница 220: ...CE Producent VIKING Typ ME 339 0 ME 339 1 C Nr identyfikacji serii 6320 18 Dane techniczne ME 339 0 ME 339 1 C Nr identyfikacji serii 6320 Producent silnika elektrycznego Cleva Typ silnik uniwersalny AC Napięcie zasilające 230 V Pobór mocy 1200 W Częstotliwość 50 Hz Bezpiecznik 5 A Klasa ochronności II Stopień ochrony IPX 4 Urządzenie tnące nóż listwowy Szerokość koszenia 37 cm Prędkość obrotowa u...

Страница 221: ...prędkość koszenia do warunków koszenia Ö 8 3 Usterka Mocne drgania podczas pracy Możliwa przyczyna Poluzowana śruba noża Niewyrównoważony nóż Usunięcie usterki Dokręcić śrubę noża Ö 12 6 Naostrzyć wyrównoważyć nóż lub go wymienić Ö 12 7 Usterka Niestaranne koszenie trawnik żółknie Możliwa przyczyna Stępiony lub zużyty nóż kosiarki Prędkość jazdy jest za duża w stosunku do wysokości koszenia Usunię...

Страница 222: ...rwisowej Niniejszą instrukcję obsługi należy przekazać Dealerowi firmy VIKING wykonującemu czynności serwisowe W wydrukowanych polach Dealer potwierdza wykonanie czynności serwisowych 20 Plan czynności serwisowych Data wykonania obsługi serwisowej Data następnej obsługi serwisowej 20 ...

Страница 223: ...bolov 228 Rozsah dodávky 229 Príprava stroja na prevádzku 229 Všeobecne 229 Montáž jednodielneho vodiaceho držadla ME 339 C 229 Montáž dvojdielneho vodiaceho držadla ME 339 230 Zmontovanie zberného koša na trávu 230 Ovládacie prvky 230 Nastavenie jednodielneho vodiaceho držadla ME 339 C 230 Sklopenie dvojdielneho vodiaceho držadla ME 339 230 Centrálne nastavenie výšky kosenia 231 Zberný kôš na trá...

Страница 224: ...ite skrutkovačom stlačte páku 2 Všeobecný súpis úkonov použitie stroja na športové alebo súťažné akcie Texty so zvláštnym významom Pre zdôraznenie zvláštneho významu sú tieto textové úseky v návode na obsluhu označené jedným z nasledujúcich symbolov Texty vzťahujúce sa na obrázok Obrázky ktoré vysvetľujú obsluhu stroja sú uvedené v návode na obsluhu úplne na začiatku Symbol fotoaparátu slúži na pr...

Страница 225: ...esnými senzorickými alebo duševnými schopnosťami neskúsené osoby ani osoby ktoré sa neoboznámili s pokynmi na obsluhu stroja Nikdy nedovoľte stroj používať deťom alebo osobám mladším ako 16 rokov Miestne predpisy môžu stanoviť odlišný minimálny vek pre obsluhu stroja Používajte stroj len oddýchnutý a v dobrom telesnom ako i duševnom stave Ak máte zdravotné problémy mali by ste sa informovať u svoj...

Страница 226: ...ri práci používajte vždy pevnú obuv s drsnou podrážkou Nikdy nepracujte bosí alebo napr v sandáloch Počas údržbárskych a čistiacich prác ako aj pri doprave stroja je navyše potrebné vždy používať pevné rukavice a zviazať a zaistiť dlhé vlasy pomocou šatky čiapky a pod Pri ostrení žacieho noža sa musia nosiť vhodné ochranné okuliare Stroj smie uviesť do prevádzky len osoba s dlhými nohavicami a tes...

Страница 227: ...predajcu výrobkov VIKING Dodržiavajte pokyny uvedené v kapitole Nebezpečenstvo úrazu elektrickým prúdom Ö 4 8 Elektromotor nikdy nezapínajte bez správne namontovaného noža Nebezpečenstvo prehriatia elektromotora 4 5 Počas práce Nikdy nepracujte so strojom ak sa v blízkosti nachádzajú zvieratá alebo osoby zvlášť deti Nepracujte pri teplote okolia pod 5 C Pracujte len za denného svetla alebo pri dob...

Страница 228: ...rom alebo so sieťovým káblom pripojeným do elektrickej siete Všetky objekty drenážne potrubia na postrekovanie trávnika kolíky vodné ventily základy elektrické vedenia a pod zapustené medzi korienky pokoseného trávnika sa musia obchádzať Nikdy nejazdite cez takéto predmety Pri náraze rezného nástroja či stroja na prekážku resp cudzí predmet vypnite elektromotor odpojte prívodný sieťový kábel a vyk...

Страница 229: ...Používajte len náradie príslušenstvo alebo prídavné zariadenia ktoré sú pre tento stroj schválené firmou VIKING alebo sú technicky rovnocenné ináč môže vzniknúť nebezpečenstvo poranenia osôb alebo poškodenia stroja V prípade otázok sa obráťte na špecializovaného predajcu Vlastnosti originálneho náradia príslušenstva a náhradných dielov VIKING sú optimálne zladené so strojom a so všetkými požiadavk...

Страница 230: ...sú vhodné na pripojenie stroja Ö 11 1 Pri kosení veďte kábel v dostatočnej vzdialenosti od noža Prívodný kábel odpájajte tak že zástrčku vytiahnete zo sieťovej zásuvky Nikdy neťahajte za prívodné káble Pokiaľ budete chcieť stroj napájať prúdom z elektrocentrály dbajte na to aby nedošlo k poškodeniu drviča v dôsledku kolísania napätia Stroj zapájajte len do elektrickej siete vybavenej prúdovým chrá...

Страница 231: ...azu osôb zdržujúcich sa v pracovnej oblasti Nebezpečenstvo úrazu Dávajte pozor na ostrý žací nôž Po vypnutí motora trvá ešte niekoľko sekúnd kým sa žací nôž úplne zastaví motorová nožová brzda Pred začatím akýchkoľvek prác na reznom nástroji pred údržbárskymi prácami alebo čistením pred kontrolou zauzlenia alebo poškodenia prívodného kábla a pred vzdialením sa od stroja je potrebné vypnúť motor a ...

Страница 232: ...žadlo 2 preklopte dopredu a dbajte na to aby sa pritom nepoškodil elektrický kábel Pracovná poloha na tlačenia stroja Vodiace držadlo 2 zaklopte smerom dozadu a dbajte pritom na to aby sa úplne zaistilo Nastavenie výšky Výšku jednodielneho vodiaceho držadla je možné nastaviť v 2 úrovniach Horný diel vodiaceho držadla 2 podržte jednou rukou na najvyššom mieste a jemne ho nadvihnite odľahčite Zaisťo...

Страница 233: ...1 8 5 Indikátor naplnenia Na hornom diele zberného koša je umiestnený indikátor naplnenia 1 Silný prúd vzduchu ktorý vzniká rotáciou žacieho noža a slúži na plnenie zberného koša trávou nadvihne indikátor naplnenia 2 Zberný kôš na trávu sa začne plniť pokosenou hmotou Pri postupnom plnení zberného koša trávou sa intenzita prúdu vzduchu znižuje a indikátor naplnenia klesne 3 Vyprázdnite plný zberný...

Страница 234: ...ávislosti od teploty okolia možno stroj opäť uviesť do prevádzky obvyklým spôsobom Ö 11 Stroj je na zaistenie bezpečnej obsluhy a ochrany pred neoprávneným použitím vybavený mnohými bezpečnostnými zariadeniami 10 1 Bezpečnostné zariadenia Kosačka na trávu je vybavená bezpečnostnými zariadeniami ktoré bránia neúmyselnému kontaktu žacieho noža s vyhadzovanou pokosenou hmotou Tieto zariadenia zahŕňaj...

Страница 235: ...sí viesť cez zariadenie na odľahčenie napnutia elektrického kábla Pripojovací kábel 1 upravte do slučky a túto zasuňte do otvoru 2 Slučku navlečte na hák 3 a pevne utiahnite 11 3 Zapnutie kosačky na trávu Stlačte a podržte tlačidlo zapnutia 1 Páku pre zastavenie motora 2 pritiahnite k držadlu a podržte Tlačidlo zapnutia 1 môžete po stlačení páky pre zastavenie motora 2 opäť uvoľniť 11 4 Vypnutie k...

Страница 236: ...úskom dreva Na zabezpečenie dostatočného chladenia elektromotora je nutné vyčistiť vstupné otvory pre chladiaci vzduch sacie štrbiny medzi krytom elektromotora a spodným dielom žacej skrine V prípade potreby použite špeciálny čistiaci prostriedok napr špeciálny čistiaci prostriedok značky STIHL 12 3 Elektromotor a kolesá Elektromotor nevyžaduje údržbu Ložiská kolies nevyžadujú údržbu 12 4 Horný di...

Страница 237: ... potrebné žací nôž chladiť napr vodou Nesmie dôjsť k modrému zafarbeniu noža znamenalo by to zníženie životnosti ostria Žací nôž sa musí brúsiť rovnomerne aby sa zabránilo vibráciám v dôsledku nevyváženia Dodržte uhol ostria 30 Dbajte na hranice opotrebovania Ö 12 5 12 8 Uskladnenie stroja na zimnú prestávku Stroj bezpečne uskladnite v suchej uzavretej a bezprašnej miestnosti Uistite sa či je stro...

Страница 238: ...ných v tomto návode na obsluhu Používanie údržba a uskladnenie stroja VIKING musí prebiehať tak dôkladne ako je opísané v tomto návode na obsluhu Za všetky škody ku ktorým došlo následkom nedodržania bezpečnostných pokynov a pokynov na obsluhu a údržbu zodpovedá sám používateľ To platí predovšetkým pre nedostatočne dimenzovaný prívodný kábel prierez nesprávne pripojenie na elektrickú sieť nesprávn...

Страница 239: ...310 710 2800 Výrobca VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein týmto zodpovedne prehlasuje že stroj Elektrická kosačka na trávu s ručným ovládaním ME Spĺňa požiadavky týchto smerníc EÚ 2000 14 EC 2014 30 EU 2014 35 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Vývoj a konštrukcia tohto výrobku prebiehala v súlade s týmito normami EN 60335 1 EN 60335 2 77 Použitá metodika hodnotenia zhodnosti vý...

Страница 240: ...je uvoľnená nôž je nevyvážený Odstránenie dotiahnite skrutku noža Ö 12 6 nabrúste vyvážte alebo vymeňte nôž Ö 12 7 Trieda ochrany II Druh ochrany IPX 4 Rezné zariadenie Rotačný nôž Šírka záberu pri kosení 37 cm Otáčky rezného mechanizmu 3200 ot min Pohon rotačného noža trvalý Uťahovací moment skrutky noža 10 15 Nm Výška kosenia 30 70 mm Výška kosenia len pre Veľkú Britániu 20 70 mm Zberný kôš na t...

Страница 241: ...ia skriňa Odstránenie Výšku kosenia a rýchlosť kosenia prispôsobte podmienkam kosenia Ö 8 3 Vyčistite žaciu skriňu pri čistení vytiahnite konektor kábla zo sieťovej zásuvky Ö 12 2 Porucha Upchatý vyhadzovací kanál Pravdepodobná príčina Opotrebovaný žací nôž Kosenie príliš vysokej alebo príliš vlhkej trávy Odstránenie Vymeňte žací nôž Ö 12 7 Výšku kosenia a rýchlosť kosenia prispôsobte podmienkam k...

Страница 242: ...0478 121 9918 B SK 240 ...

Страница 243: ...ép összeszerelése 249 Általános rész 249 Az egykezes tolókar felszerelése ME 339 C 249 A kétkezes tolókar felszerelése ME 339 249 A fűgyűjtő kosár összeszerelése 250 Kezelőelemek 250 Az egykezes tolókar beállítása ME 339 C 250 A kétkezes tolókar lehajtása ME 339 250 Központi vágásmagasság állítás 251 Fűgyűjtő kosár 251 Telítettségjelző 251 Munkavégzési tanácsok 251 Általános rész 251 A kezelő munk...

Страница 244: ...ések Lazítsuk meg az 1 es csavart csavarhúzóval húzzuk meg a 2 es kart Általános felsorolások a termék sportrendezvényeken vagy egyéb versenyeken való használata Kiemelt jelentőségű szövegrészek A kiemelt jelentőségű szövegrészek hangsúlyozása érdekében ezeket a részeket a használati útmutatóban az alábbi szimbólumok egyikével jelöljük Ábrára hivatkozó szövegrészek A gép használatát magyarázó ábrá...

Страница 245: ...mekek korlátozott fizikai érzékelési vagy szellemi képességű személyek valamint megfelelő tapasztalattal és tudással nem rendelkező személyek akik nem ismerik a gépre vonatkozó utasításokat Soha ne engedjük meg hogy gyermekek vagy 16 év alatti személyek használják a gépet Helyi rendelkezések korhatárhoz köthetik a gép használatát A gépet csak kipihenten jó szellemi és fizikai kondícióban szabad ha...

Страница 246: ...felelő védőszemüveget kell viselni A gépet csak hosszú nadrágban és szoros ruházatban szabad üzembe helyezni Soha ne viseljünk nem testhez simuló ruhadarabokat amelyek a mozgatható alkatrészekbe kezelőkarok akadhatnak így tilos az ékszerek nyakkendők sálak viselése 4 3 A gép szállítása Az éles peremű vagy forró alkatrészek okozta sérülések elkerülése érdekében csak kesztyűben dolgozzunk Szállítás ...

Страница 247: ...ne érjünk a forgó késhez Mindig maradjunk távol a kidobónyílástól A tolókar által adott biztonsági távolságot mindig be kell tartani A tolókarnak mindig szabályszerűen felszerelve kell lennie amit tilos megváltoztatni A gépet soha nem szabad lehajtott tolókarral üzembe helyezni Tilos a gyártó által a gépbe épített kapcsoló és biztonsági berendezéseket eltávolítani vagy áthidalni Különösen a motorl...

Страница 248: ... fűgyűjtő kosár levétele előtt a vágási magasság beállítása előtt Kapcsoljuk ki a villanymotort húzzuk ki a hálózati csatlakozódugót és győződjünk meg arról hogy a vágóeszköz teljesen megállt e mielőtt a szorulások vagy a kidobócsatornában keletkezett eltömődések megszüntetéséhez kezdünk ha a vágóeszköz idegen tárgyba ütközött Ilyenkor meg kell vizsgálni nem sérült e meg a vágóeszköz A gépet tilos...

Страница 249: ...lag ezekkel egyenértékű alkatrészeket alkalmazzunk eltérő esetben személyi sérüléssel vagy a gép károsodásával járó baleset veszélye állhat fenn Kérdés esetén forduljunk szakkereskedőhöz A VIKING eredeti szerszámai tartozékai és pótalkatrészei optimálisan az adott géphez és a felhasználó igényeihez vannak hangolva Az eredeti VIKING pótalkatrészek a VIKING alkatrészszámról a VIKING feliratról és ad...

Страница 250: ...étválasztásával kell kihúzni Ha a gép áramfejlesztő berendezéshez van csatlakoztatva szem előtt kell tartani hogy az áramingadozások miatt megsérülhet A gép csak olyan tápellátáshoz csatlakoztatható amely legfeljebb 30 mA es kioldási áramú hibaáram megszakítóval biztosított Ezzel kapcsolatos további információk villanyszerelőtől kérhetők Elektromos biztonsági okokból az elektromos kábelnek mindig ...

Страница 251: ...ső részének felszerelése Toljuk át a félgömbfejű csavart I a kábelvezetőn J majd akasszuk be az elektromos kábelt 1 Sérülésveszély Vigyázzunk az éles fűnyíró késsel A fűnyíró kés a leállítás után néhány másodpercig még forog motor késfék A vágóeszközön végzett munkák karbantartási és tisztítási munkák a csatlakozóvezeték összehurkolódásának és épségének ellenőrzése valamint a gép felügyelet nélkül...

Страница 252: ...jtsuk hátra a tolókart 2 és ügyeljünk arra hogy a tolókar teljesen a helyére pattanjon Magasságállítás Az egykezes tolókar magassága 2 fokozatba állítható Tartsuk meg az egyik kezünkkel a tolókar felső részét 2 a legmagasabb pontjánál és finoman emeljük meg tehermentesítsük Nyomjuk le a rögzítőkart 1 és tartsuk ebben a helyzetben Állítsuk a tolókart 2 a kívánt helyzetbe Engedjük vissza a rögzítőka...

Страница 253: ... fűgyűjtő kosár a fűgyűjtő kosár felső részén található telítettségjelzővel 1 rendelkezik A fűnyíró kés forgása révén keletkező egyben a fűgyűjtő kosár megtöltéséről gondoskodó légáram megemeli a telítettségjelzőt 2 a fűgyűjtő kosár megtelik a lenyírt fűvel Amikor a fűgyűjtő kosár megtelt fűvel csökken a légáram és a telítettségjelző lesüllyed 3 a megtelt fűgyűjtő kosarat ki kell üríteni Ö 11 5 9 ...

Страница 254: ...ek A fűnyíró gép olyan biztonsági berendezésekkel rendelkezik amelyek megakadályozzák a véletlen kapcsolatot a fűnyíró késsel és a gép által kidobott lenyírt fűvel A biztonsági berendezések közé tartozik a ház a kidobónyílás fedele a fűgyűjtő kosár és a szabályszerűen felszerelt tolókar 10 2 Kétkezes kezelés A villanymotor csak úgy kapcsolható be ha jobb kézzel lenyomva tartjuk a bekapcsoló gombot...

Страница 255: ...n A bekapcsológomb 1 a motorleállító kar 2 meghúzását követően visszaengedhető 11 4 A fűnyíró gép kikapcsolása Engedjük el a motorleállító kart 1 A villanymotor és a fűnyíró kés rövid késleállási időn belül megáll 11 5 A fűgyűjtő kosár ürítése Akasszuk le a fűgyűjtő kosarat Ö 8 4 Nyissuk fel a fűgyűjtő kosarat a zárófülnél 1 Hajtsuk fel a fűgyűjtő kosár felső részét 2 és tartsuk így Billentsük hát...

Страница 256: ...ép tolókarjának felső része Karbantartási gyakoriság minden használat előtt A tolókar felső része szigetelőréteggel van ellátva Ha ez megsérül a tolókar felső részét ki kell cserélni 12 5 A kés kopásának ellenőrzése Karbantartás gyakorisága minden használat előtt Billentsük a fűnyíró gépet tisztítási helyzetbe Ö 12 2 Tisztítsuk meg a fűnyíró kést 1 Ellenőrizzük a kés vastagságát legalább 5 ponton ...

Страница 257: ... anyacsavar csapszeg és csavar szorosan meghúzva valamint cseréljük ki az olvashatatlanná vált veszély és figyelmeztető jelzéseket továbbá ellenőrizzük a teljes gép kopását és épségét Az elhasználódott vagy sérült alkatrészeket ki kell cserélni A gép esetleges hibáit alapvetően a tárolás előtt javasolt megszüntetni A fűnyíró gép hosszabb üzemen kívül helyezése téli szünet esetén vegyük figyelembe ...

Страница 258: ... további használata miatt bekövetkező károk 3 Karbantartási munkák A Karbantartás fejezetben leírt összes munkát rendszeresen el kell végezni Amennyiben ezeket a karbantartási munkálatokat a használó nem tudja maga elvégezni a munkákat szakszervizzel kell elvégeztetni A VIKING azt javasolja hogy a karbantartási és javítási munkákat csak VIKING szakszervizzel végeztessük A VIKING szakszerviz munkat...

Страница 259: ...ciós részleg vezetője A késrögzítő csavart a kés cseréjekor mindig ki kell cserélni Pótalkatrészek a VIKING szakkereskedésekben kaphatók 17 A gyártó megfelelőségi nyilatkozata Gyártó neve VIKING Típus ME 339 0 ME 339 1 C Sorozatazonosító 6320 18 Műszaki adatok ME 339 0 ME 339 1 C Sorozatazonosító 6320 A villanymotor gyártója Cleva Típus váltakozó áramú univerzális motor Feszültség 230 V Felvett te...

Страница 260: ...ibrációk üzem közben Lehetséges ok Meglazult a késrögzítő csavar A kés nincs kiegyensúlyozva Megoldás Húzzuk meg a késtartó csavart Ö 12 6 Élezzük meg egyensúlyozzuk ki vagy cseréljük ki a kést Ö 12 7 Hiba Egyenetlen vágás a fű megsárgul Lehetséges ok A fűnyíró kés tompa vagy kopott A haladási sebesség túl nagy a vágási magassághoz képest Megoldás Élezzük meg vagy cseréljük ki a fűnyíró kést Ö 12 ...

Страница 261: ...séget a nyírás körülményeihez Ö 8 3 20 1 Az átadás igazolása 20 2 A szervizelés igazolása Kérjük karbantartási munkák esetén adja át a jelen használati utasítást a VIKING szakkereskedőnek A szakszerviz a használati utasításban található előnyomtatott helyeken igazolja a szervizelés elvégzését 20 Szervizelési időpontok Az elvégzett szervizelés időpontja 20 A következő szervizelés időpontja ...

Страница 262: ...0478 121 9918 B HU 260 ...

Страница 263: ...68 Priprema uređaja za rad 269 Općenito 269 Montaža mono upravljača ME 339 C 269 Montaža dvostrukog upravljača ME 339 269 Sastavljanje košare za travu 269 Upravljački elementi 269 Namještanje mono upravljača ME 339 C 269 Preklapanje dvostrukog upravljača ME 339 270 Centralno podešavanje visine reza 270 Košara za travu 270 Pokazivač razine napunjenosti 270 Napomene uz rad 270 Općenito 270 Radno pod...

Страница 264: ...đeni zahvat Otpustite vijak 1 ključem za vijke aktivirajte polugu 2 Opća nabrajanja Uporaba proizvoda u sportske ili natjecateljske svrhe Tekstovi s dodatnim značenjem Kako bi se tekstualni odlomci s dodatnim značenjem posebno istaknuli u ovim uputama za uporabu označeni su jednim od dolje opisanih simbola Tekstovi povezani sa slikom Slike koje objašnjavaju uporabu uređaja možete pronaći na samom ...

Страница 265: ...siho fizičkoj kondiciji Ako ste narušenog zdravlja trebali biste se konzultirati s liječnikom je li rad s uređajem moguć Strojem se ne smije rukovati nakon uzimanja alkohola droga ili lijekova koji ograničavaju sposobnost reagiranja Uređaj je dizajniran za privatnu uporabu Pozor opasnost od nezgode Uređaj je namijenjen samo za košnju travnjaka Druga primjena nije dopuštena i može biti opasna ili u...

Страница 266: ...avi Uređaj transportirajte samo s ohlađenim elektromotorom Vodite računa o težini uređaja i po potrebi koristite odgovarajuća pomagala za utovar utovarne rampe podizne naprave Na teretnoj površini osigurajte uređaj i njegove prateće dijelove npr košaru za travu dovoljno dimenzioniranim pričvrsnim sredstvima remenje užad itd Prilikom podizanja i nošenja izbjegavajte kontakt s nožem za košnju Obrati...

Страница 267: ... nemojte pričvršćivati predmete na upravljač npr radnu odjeću Produžni kabeli ne smiju se omotavati oko upravljača Zbog smanjene stabilnosti postoji povećana opasnost od nezgode Treba raditi posebice oprezno da se ne biste poskliznuli Ako je moguće izbjegavajte uporabu uređaja na vlažnoj podlozi Uređaj nemojte ostavljati na kiši Uključivanje uređaja Uređaj uključujte s oprezom slijedeći napomene u...

Страница 268: ...zanja ili nošenja uređaja prije transporta ako uređaj udari u strano tijelo ili ako počne neuobičajeno jako vibrirati U tom slučaju provjerite uređaj posebice reznu jedinicu nož vratilo noža elemente za pričvršćenje noža kako biste utvrdili ima li na njima oštećenja te provedite potrebne popravke prije ponovnog pokretanja uređaja i rada s uređajem Promjene napona prouzročene radom uređaja na punoj...

Страница 269: ...ije zimske pauze kako biste utvrdili ima li na njima znakova istrošenosti i oštećenja Iz sigurnosnih razloga odmah zamijenite istrošene ili oštećene dijelove tako da uređaj uvijek bude siguran za rad Ako su zbog održavanja skinuti dijelovi ili zaštitne naprave treba ih odmah i propisno ponovno ugraditi Redovito provjeravajte imaju li noževi za košnju siguran dosjed te jesu li oštećeni i istrošeni ...

Страница 270: ...n električni kabel prema elektromotoru Opasnost od ozljeda reznog alata Nemojte uređaj ostavljati bez nadzora čak niti ako je star ili neupotrebljiv Vodite računa da se uređaj i rezni alat moraju čuvati izvan dohvata djece ME 339 C ME 339 5 Opis simbola Pozor Prije pokretanja uređaja pročitajte upute za uporabu Opasnost od ozljeda Udaljite treće osobe iz opasnog područja Opasnost od ozljeda Oprez ...

Страница 271: ...rekidača 25 27 cm 7 4 Sastavljanje košare za travu Nasadite gornji dio košare za travu B na donji dio košare za travu C Pripazite na pravilan položaj u vodilicama Pritisnite svornjake D iznutra kroz predviđene otvore Laganim pritiskom uklopite gornji dio košare za travu B u donji dio košare za travu Objesite košaru za travu Ö 8 4 8 1 Namještanje mono upravljača ME 339 C Preklapanje upravljača Tran...

Страница 272: ...u za travu 2 pridržnim elementima 3 u prihvate 4 na poleđini uređaja Zatvorite zaklopku za izbacivanje 1 Skidanje Otvorite i držite zaklopku za izbacivanje 1 Podignite košaru za travu 2 i skinite je prema natrag Zatvorite zaklopku za izbacivanje 1 8 5 Pokazivač razine napunjenosti Na gornjem dijelu košare za travu nalazi se pokazivač razine napunjenosti 1 Zračna struja koja nastaje rotacijom noža ...

Страница 273: ... čišćenje dovoda rashladnog zraka usisnih otvora nož za košnju tup je ili istrošen neodgovarajući ili predugačak priključni kabel pad napona Ö 11 1 Ponovno pokretanje Nakon hlađenja koje traje do 10 minuta ovisno o temperaturi okoline ponovno pokrenite uređaj na uobičajeni način Ö 11 Uređaj je opremljen brojnim sigurnosnim napravama radi sigurne upotrebe i zaštite od nestručnog rukovanja 10 1 Zašt...

Страница 274: ...kuke 3 i stegnite 11 3 Uključivanje kosilice Pritisnite i držite gumb za uključenje 1 Povucite stremen za zaustavljanje motora 2 prema upravljaču i držite ga Gumb za uključenje 1 možete ponovno pustiti nakon aktiviranja stremena za zaustavljanje motora 2 11 4 Isključivanje kosilice Pustite stremen za zaustavljanje motora 1 Elektromotor i nož za košnju zaustavljaju se nakon kratkog zaustavnog vreme...

Страница 275: ...otrebi upotrijebite specijalno sredstvo za čišćenje npr specijalno sredstvo za čišćenje tvrtke STIHL 12 3 Elektromotor i kotači Elektromotor ne mora se održavati Ležajevi kotača ne moraju se održavati 12 4 Gornji dio upravljača ME 339 Interval održavanja Prije svake uporabe Gornji dio upravljača obložen je izolacijskim slojem Ako na njemu postoje oštećenja gornji dio upravljača se mora zamijeniti ...

Страница 276: ... uređaj u suhoj zatvorenoj prostoriji u kojoj nema puno prašine Vodite računa da je smješten izvan dohvata djece Skladištite kosilicu samo u stanju sigurnom za rad po potrebi preklopite upravljač Sve matice svornjake i vijke održavajte čvrsto stegnutima obnovite nečitljive napomene s opasnostima i upozorenjima na uređaju provjerite čitav uređaj kako biste utvrdili ima li znakova istrošenosti i ošt...

Страница 277: ...jerenu odnosno neodgovarajuću uporabu proizvoda uporabu proizvoda u sportske ili natjecateljske svrhe posljedične štete nastale uporabom proizvoda s neispravnim dijelovima 3 Radovi na održavanju Redovito provodite sve radove navedene u poglavlju Održavanje Ako korisnik ne može sam obaviti radove održavanja treba se obratiti ovlaštenom servisu VIKING preporučuje da obavljanje radova na održavanju i...

Страница 278: ...IKOMERC UVOZ d o o Vijak noža mora se zamijeniti prilikom svake zamjene noža Rezervni dijelovi mogu se nabaviti kod ovlaštenog trgovca tvrtke VIKING 17 EU izjava o usklađenosti proizvođača Marka VIKING Vrsta ME 339 0 ME 339 1 C Serijska oznaka 6320 18 Tehnički podaci ME 339 0 ME 339 1 C Serijska oznaka 6320 Proizvođač elektromotora Cleva Vrsta AC univerzalni motor Napon 230 V Potrošnja 1200 W Frek...

Страница 279: ...ak noža je labav Nož nije uravnotežen Pomoć Zategnite vijak noža Ö 12 6 Izbrusite uravnotežite ili zamijenite nož Ö 12 7 Smetnja Neuredan rez trava žuti Mogući uzrok Nož za košnju tup je ili istrošen Prevelika brzina kretanja u odnosu na visinu reza Pomoć Izbrusite ili zamijenite nož za košnju Ö 12 7 Smanjite brzinu kretanja i ili odaberite odgovarajuću visinu reza Ö 8 3 Smetnja Otežano uključivan...

Страница 280: ...e 20 2 Potvrda servisa Prilikom radova održavanja dajte ove upute za uporabu svom ovlaštenom VIKING serviseru On na označenim poljima potvrđuje da su provedeni servisni radovi 20 Servisni plan Datum obavljenog servisa Datum sljedećeg servisa 20 ...

Страница 281: ...odávky 287 Příprava stroje k provozu 287 Všeobecně 287 Montáž jednodílného vodicího držadla ME 339 C 287 Montáž dvoudílného vodicího držadla ME 339 287 Smontování sběrného koše na trávu 288 Ovládací prvky 288 Nastavení jednodílného vodicího držadla ME 339 C 288 Sklopení dvoudílného vodicího držadla ME 339 288 Centrální nastavení výšky sečení 288 Sběrný koš na trávu 289 Indikátor naplnění 289 Pokyn...

Страница 282: ... být označeny podle následujících příkladů Manipulační kroky vyžadující přímý zákrok obsluhy Pomocí šroubováku uvolněte šroub 1 stiskněte páku 2 Všeobecný výčet Použití stroje při sportovních nebo soutěžních akcích Texty se zvláštním významem Textové bloky se zvláštním významem jsou za účelem zdůraznění zvláštního významu označeny v návodu k použití jedním z následujících symbolů Texty k obrázku O...

Страница 283: ...eži do 16 let Místními předpisy může být minimální věk obsluhy stroje upraven jinak Stroj používejte pouze tehdy pokud jste odpočinutí a v dobré tělesné i duševní kondici V případě že jste zdravotně handicapováni měli byste se dotázat svého lékaře zda smíte se strojem pracovat Se strojem se nesmí pracovat po požití alkoholu drog nebo léků které ovlivňují reakční schopnost Stroj je koncipován pro s...

Страница 284: ... pohybující se díly stroje ovládací páky také žádné šperky kravaty a šály 4 3 Transportování stroje Pro zabránění nebezpečí poranění na ostrých hranách a popálení na horkých dílech stroje pracujte jen v pracovních rukavicích Před transportem stroj vždy vypněte vytáhněte síťový kabel a vyčkejte až se řezný nůž zcela zastaví Stroj transportujte pouze s ochlazeným elektromotorem Respektujte hmotnost ...

Страница 285: ...ržujte se vždy v dostatečné vzdálenosti od vyhazovacího otvoru Vždy dodržujte bezpečný odstup který je daný vodicím držadlem stroje Vodicí držadlo musí být vždy správně namontováno a nesmí se měnit Stroj nikdy nespouštějte do provozu se sklopeným vodicím držadlem Na stroji nainstalované bezpečnostní spínače a bezpečnostní zařízení nesmějí být odstraněny ani přemostěny Nikdy nefixujte zejména páku ...

Страница 286: ...va při přemisťování stroje na další sečenou plochu před sejmutím sběrného koše na trávu předtím než budete seřizovat výšku sečení Vždy vypněte elektromotor vytáhněte vidlici kabelu a ujistěte se zda je řezný nástroj zcela v klidu než začnete uvolňovat zablokované díly nebo čistit ucpaný vyhazovací kanál při nárazu řezného nástroje na cizí předmět U řezného nástroje se musí zkontrolovat zda není př...

Страница 287: ...leny firmou VIKING nebo technicky identické díly jinak hrozí nebezpečí nehod s ohrožením zdraví osob nebo poškození stroje V případě dotazů se obracejte na odborného prodejce Vlastnosti originálního nářadí příslušenství a náhradních dílů VIKING jsou optimálně sladěny se strojem a se všemi požadavky uživatele Originální náhradní díly VIKING lze poznat podle čísla náhradních dílů VIKING podle nápisu...

Страница 288: ...rické sítě kterou doporučujeme vybavit proudovým chráničem se jmenovitým vybavovacím rozdílovým proudem max 30 mA V případě nejasností se obraťte na odborníka s elektrotechnickou kvalifikací Pro zajištění elektrické bezpečnosti dbejte na to aby byl elektrický kabel vždy správně namontován na vodicím držadle 4 9 Likvidace použitých materiálů Zajistěte aby byl použitý a nepotřebný stroj odevzdán do ...

Страница 289: ...avou I zasuňte do vedení kabelu J a zavěste elektrický kabel 1 Dvoudílné vodicí držadlo 2 nasaďte na oba spodní díly vodicího držadla 3 Šrouby s plochou kulovou hlavou I vpravo s vedením kabelu J vlevo bez vedení kabelu prostrčte zevnitř ven skrz otvory a pevně dotáhněte pomocí křídlových matic K Montáž příchytky kabelu Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Připojovací elektrický kabel veďte mimo do...

Страница 290: ...m dolů a podržte Vodicí držadlo 2 přestavte do požadované polohy Aretační páku 1 pusťte a dávejte pozor na to aby se vodicí držadlo úplně zaaretovalo 8 2 Sklopení dvoudílného vodicího držadla ME 339 Transportní pozice k čištění stroje k prostorově úspornému transportování a uskladnění stroje Křídlové matice 1 povolte tak aby se volně otáčely Horní díl vodicího držadla 2 překlopte směrem dopředu Pr...

Страница 291: ...časí příliš nakrátko Povrch posečeného trávníku je hezčí jsou li řezné nože správně naostřené Z toho důvodu je nutno řezné nože pravidelně ostřit odborný prodejce VIKING 9 2 Pracovní oblast obsluhy Obsluha stroje se musí při běžícím elektromotoru z bezpečnostních důvodů zdržovat jen ve vymezené pracovní oblasti za vodicím držadlem Vždy dodržujte bezpečný odstup který je daný vodicím držadlem stroj...

Страница 292: ... 1 Připojení stroje k elektrické síti Pro přívodní kabely je dovoleno použít pouze kabely které nejsou slabší než následující pogumované přívodní kabely H07 RN F DIN VDE 0282 Minimální průřez délka až 25 m 3 x 1 5 mm délka až 50 m 3 x 2 5 mm Spojky přívodních kabelů musí být z gumy nebo opatřeny ochrannou gumovou izolací a splňovat požadavky následující normy DIN VDE 0620 Síťové napětí a síťová fr...

Страница 293: ...věste sběrný koš na trávu Ö 8 4 Poloha pro čištění ME 339 C Pokud chcete stroj překlopit stůjte vpravo od něj Horní díl vodicího držadla uveďte do nejnižší polohy až nadoraz aretační páka se v této poloze nezaaretuje Ö 8 1 Vyhazovací klapku 1 otevřete pravou rukou a podržte ji Levou rukou uchopte konzolu jak je uvedeno na obrázku a podržte vyhazovací klapku Současně palcem stlačte aretační páku 2 ...

Страница 294: ...kud je poškozený vruby praskliny pokud bylo na jednom nebo více místech dosaženo naměřených hodnot příp se tyto hodnoty nacházejí mimo přípustnou hranici Pokud je na sekačce na trávu namontován mulčovací nůž k dispozici jako zvláštní příslušenství platí jiné hranice opotřebení viz návod k použití pro příslušenství 12 6 Demontáž a montáž žacího nože 1 Demontáž K přidržení žacího nože 2 použijte vho...

Страница 295: ...cí postup Pečlivě vyčistěte všechny vnější díly stroje Všechny pohyblivé díly dobře naolejujte popř namažte tukem 13 1 Přenášení a upevnění sekačky Přenášení stroje Sekačku na trávu při přenášení uchopte výlučně za transportní držadla 1 2 Dbejte přitom vždy na dostatečný odstup žacího nože od těla především od chodidel a nohou Při přenášení držte sekačku na trávu oběma rukama přičemž jednou rukou ...

Страница 296: ...koroze a jiné škody způsobené následkem neodborného uskladnění poškození stroje způsobené použitím nekvalitních náhradních dílů škody v důsledku pozdě nebo nedostatečně provedené údržby resp v důsledku servisních prací nebo oprav které nebyly provedeny v servisní dílně odborného prodejce Posečená tráva nepatří do odpadu je nejvhodnějším materiálem na kompostování Obalové materiály stroj a přísluše...

Страница 297: ...6320 Výrobce elektromotoru Cleva Typ AC univerzální motor Napětí 230 V Příkon 1200 W Frekvence 50 Hz Jištění 5 A Třída ochrany II Druh ochrany IPX 4 Řezné ústrojí Rotační nůž Šířka záběru při sečení 37 cm Otáčky řezného ústrojí 3200 ot min Pohon rotačního nože stálý Utahovací moment šroubu nože 10 15 Nm Výška sečení 30 70 mm Výška sečení jen pro Velkou Británii 20 70 mm Sběrný koš na trávu 40 l Pr...

Страница 298: ...ku sečení a rychlost sečení přizpůsobte daným podmínkám při sečení Ö 8 3 Závada Silné vibrace během provozu Možná příčina Uvolněný šroub nože Nevyvážený řezný nůž Odstranění Dotáhněte šroub nože Ö 12 6 Naostřete vyvažte řezný nůž nebo jej vyměňte Ö 12 7 Závada Nerovný povrch posečeného trávníku trávník žloutne Možná příčina Otupený nebo opotřebený žací nůž Příliš vysoká rychlost pojezdu při sečení...

Страница 299: ... 1 Potvrzení předání 20 2 Potvrzení servisu Při provádění údržbářských pracích odevzdejte tento návod k použití Vašemu odbornému prodejci VIKING Ten pak do předtištěných polí potvrdí provedení servisních prací 20 Servisní plán Servis proveden dne Datum dalšího servisu 20 ...

Страница 300: ...0478 121 9918 B CS 298 ...

Страница 301: ...6 Ierīces sagatavošana darbam 307 Vispārīga informācija 307 Vienpusējā vadības roktura montāža ME 339 C 307 Abpusējā vadības roktura montāža ME 339 307 Zāles savācējgroza montāža 307 Vadības elementi 307 Vienpusējā vadības roktura regulēšana ME 339 C 307 Abpusējā vadības roktura salocīšana ME 339 308 Centrālā pļaušanas augstuma regulēšana 308 Zāles savācējgrozs 308 Savāktās zāles daudzuma indikato...

Страница 302: ...darbību ar skrūvgriezi atskrūvējiet skrūvi 1 nospiediet rokturi 2 Vispārīgs uzskaitījums produkta izmantošana sporta vai sacensību pasākumos Teksti ar papildu nozīmi Lai īpaši izceltu teksta fragmentus ar papildu nozīmi lietošanas pamācībā tiem pievienots kāds no simboliem Teksti kas saistīti ar attēliem Attēli kuros paskaidrota ierīces lietošana ir sniegti lietošanas pamācības sākumā Kameras simb...

Страница 303: ...at pietiekami atpūties un esat labā fiziskajā vai garīgajā stāvoklī Ja jums ir veselības problēmas konsultējieties ar ārstu vai iespējams strādāt ar ierīci Ar šo ierīci nedrīkst strādāt pēc alkohola reakcijas spējas samazinošu medikamentu vai narkotiku lietošanas Ierīce paredzēta tikai personiskai lietošanai Uzmanību negadījumu risks Ierīce ir paredzēta tikai zāles pļaušanai Izmantošana citiem mēr...

Страница 304: ...jumiem ko var izraisīt asas un karstas ierīces daļas Pirms transportēšanas izslēdziet ierīci atvienojiet elektrotīkla pievienošanas vadu un pagaidiet līdz apstājas nazis Transportējiet ierīci tikai tad kad elektromotors ir atdzisis Ņemiet vērā ierīces svaru un ja nepieciešams izmantojiet piemērotus iekraušanas palīglīdzekļus iekraušanas rampas pacēlājus Ierīci un tās transportējamās detaļas piemēr...

Страница 305: ...o ieslēgšanas un drošības aprīkojumu nedrīkst noņemt vai apiet tā funkcijas Īpaši motora apstādināšanas rokturi nekad nepiestipriniet stūres stienim piemēram piesienot Pie vadības roktura nekad nepiestipriniet priekšmetus piemēram darba apģērbu Pagarinātājs nedrīkst būt aptīts ap vadības rokturi Ja pamatne ir mitra samazinātas stabilitātes dēļ palielinās nelaimes gadījumu risks Strādājiet īpaši pi...

Страница 306: ...anas vai atstāšanas bez uzraudzības pirms ierīces pacelšanas vai nešanas pirms transportēšanas ja tiek aizķerts svešķermenis vai ierīce sāk neparasti spēcīgi vibrēt Šajos gadījumos pārbaudiet vai ierīce jo īpaši griezējmehānisms nazis naža vārpsta naža stiprinājums nav bojāts un veiciet nepieciešamos remontdarbus tad atkal iedarbiniet ierīci un atsāciet darbu Tā kā maksimālās patērējamās jaudas re...

Страница 307: ...m pirms ziemas sezonas pārbaudiet vai ierīces detaļas un zāles savācējgrozs nav nodilis vai bojāts Drošības apsvērumu dēļ nolietojušās vai bojātās daļas nomainiet lai ierīce vienmēr būtu drošā darba stāvoklī Ja apkopes darbu veikšanas laikā ir noņemtas daļas vai aizsargierīces pēc tam tās nekavējoties jāmontē atbilstoši norādēm Regulāri pārbaudiet vai pļaušanas nazis ir droši nostiprināts un vai t...

Страница 308: ...otīkla pievienošanas vadu vai elektromotora elektrokabeli Iespējams savainoties ar griezējinstrumentu Arī nolietotu ierīci nekad neatstājiet bez uzraudzības Pārliecinieties ka ierīce un griezējinstruments tiek glabāts bērniem nepieejamā vietā ME 339 C ME 339 5 Simbolu apraksts Uzmanību Pirms ekspluatācijas izlasiet lietošanas pamācību Savainošanās risks Neļaujiet nepiederīgām personām uzturēties b...

Страница 309: ... L pie vadības roktura augšējās daļas Ievietojiet elektrokabeli 1 kā parādīts attēlā Aizveriet mēlīti 4 un nofiksējiet to Attālums starp kabeļa skavu un slēdzi 25 27 cm 7 4 Zāles savācējgroza montāža Uzlieciet zāles savācējgroza augšējo daļu B uz tā apakšējās daļas C Ievērojiet pareizu pozīciju vadotnēs Iespiediet tapas D no iekšpuses tām paredzētajās ligzdās Mazliet piespiežot nofiksējiet zāles s...

Страница 310: ...ušanas augstums Paceliet zālespļāvēju ar augstuma regulēšanas sviru 1 svira tiek bīdīta uz priekšu Mazāks pļaušanas augstums Nospiediet zālespļāvēju uz leju ar augstuma regulēšanas sviru 1 svira tiek bīdīta atpakaļ Viegli pabīdiet augstuma regulēšanas sviru 1 uz zālespļāvēja pusi līdz fiksēšanas izciļņi 2 ieķeras svirā Izvēlēto pļaušanas augstumu var nolasīt no priekšpusē esošā fiksēšanas izciļņa ...

Страница 311: ...ki izslēdz elektromotoru Pārslodzes iemesli pārāk garas zāles pļaušana vai pļaušana ar pārāk zemu pļaušanas augstumu pārāk liels pārvietošanas ātrums nepietiekami iztīrīts dzesēšanas gaisa kanāls ventilācijas atvere pļaušanas nazis ir neass vai nodilis nepiemērots vai pārāk garš pievienošanas vads sprieguma kritums Ö 11 1 Lietošanas atsākšana Pēc tam kad ierīce ir atdzisusi līdz 10 min atkarībā no...

Страница 312: ...iepuma atslodze Darba laikā nostiepuma atslodze novērš nejaušu elektrotīkla pievienošanas vada atvienošanos un tādējādi iespējamos ierīces elektrotīkla pieslēgvietas bojājumus Tāpēc pievienošanas vads vienmēr jāvada cauri nostiepuma atslodzes mehānismam Izveidojiet pievienošanas vada 1 cilpu un izvadiet caur atveri 2 Cilpu pārvelciet pār āķi 3 un cieši pievelciet 11 3 Zālespļāvēja ieslēgšana Turie...

Страница 313: ...ām piemēram slēdžiem Vispirms ar koka nūjiņu notīriet pielipušos zāles atlikumus Notīriet netīrumus dzesēšanas gaisa kanālā ventilācijas atverē starp elektromotora pārsegu un korpusa apakšējo daļu lai nodrošinātu pietiekamu elektromotora dzesēšanu Ja nepieciešams lietojiet specializētu tīrīšanas līdzekli piem STIHL specializēto tīrīšanas līdzekli 12 3 Elektromotors un riteņi Elektromotoram apkope ...

Страница 314: ...nāšanas pamācība Izņemiet pļaušanas nazi Ö 12 6 Nepieciešamības gadījumā asināšanas laikā nazi atvēsiniet piem ar ūdeni Nedrīkst parādīties zila nokrāsa tā tiek mazināts griešanas efekts Asiniet pļaušanas nazi vienmērīgi lai novērstu vibrāciju ko izraisa naža nelīdzsvarotība Ieturiet 30 lielu asināšanas leņķi Ievērojiet nodiluma robežas Ö 12 5 12 8 Glabāšana dīkstāve ziemā Ierīci glabājiet sausā s...

Страница 315: ...ietošanas pamācībā minēto noteikumu ievērošana VIKING ierīce jālieto jāapkopj un jāuzglabā rūpīgi kā tas aprakstīts šajā lietošanas pamācībā Lietotājs ir atbildīgs par visiem bojājumiem kuri radušies drošības lietošanas un apkopes norādījumu neievērošanas dēļ Tas īpaši attiecas uz nepietiekama diametra vadu izmantošanu šķērsgriezums nepareizu elektrisko savienojumu spriegums ar uzņēmumu VIKING nes...

Страница 316: ...īvām 2000 14 EC 2014 30 EU 2014 35 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Ražojums izstrādāts un izgatavots saskaņā ar šādiem standartiem EN 60335 1 EN 60335 2 77 Izmantotā atbilstības novērtēšanas procedūra VIII pielikums 2000 14 EC Pilnvarotās iestādes nosaukums un adrese TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Tehniskās dokumentācijas sagatavošana un uzglabāšana Sven Zimmermann VIKING ...

Страница 317: ...espējamais cēlonis naža stiprinājuma skrūve ir vaļīga nazis nav līdzsvarots Problēmas novēršana pievelciet naža stiprinājuma skrūvi Ö 12 6 uzasiniet nolīdzsvarojiet vai nomainiet nazi Ö 12 7 Traucējums nelīdzens pļāvums zālājs dzeltē Iespējamais cēlonis pļaušanas nazis ir neass vai nodilis Naža turētāja piedziņa pastāvīga Naža stiprinājuma skrūves pievilkšanas moments 10 15 Nm Pļaušanas augstums 3...

Страница 318: ...un kustības ātrumu konkrētās vietas apstākļiem Ö 8 3 iztīriet pļāvēja korpusu lai veiktu tīrīšanu atvienojiet kontaktspraudni Ö 12 2 Traucējums aizsprostojies izmešanas kanāls Iespējamais cēlonis nodilis pļaušanas nazis pārāk garas vai slapjas zāles pļaušana Problēmas novēršana nomainiet pļaušanas nazi Ö 12 7 pielāgojiet pļaušanas augstumu un kustības ātrumu konkrētās vietas apstākļiem Ö 8 3 20 1 ...

Страница 319: ...droji informacija 325 Vienoje pusėje tvirtinamos valdymo rankenos montavimas ME 339 C 325 Abiejose pusėse tvirtinamos valdymo rankenos montavimas ME 339 325 Žolės surinkimo dėžės rinkimas 325 Valdymo elementai 325 Vienoje pusėje tvirtinamos valdymo rankenos nustatymas ME 339 C 325 Abiejose pusėse tvirtinamos valdymo rankenos atlenkimas ME 339 326 Centrinis pjovimo aukščio reguliavimas 326 Žolės su...

Страница 320: ...nio naudojimas sporto renginiuose arba varžybose Tekstai kuriuose pateikta papildoma svarbi informacija teksto pastraipos turinčios papildomą reikšmę kad būtų lengviau pastebimos naudojimo instrukcijoje pažymėtos toliau nurodytais simboliais Tekstai su nuoroda į paveikslėlį paveikslėlius aiškinančius kaip naudotis įrenginiu rasite naudojimo instrukcijos pradžioje Šis fotoaparato simbolis žymi su a...

Страница 321: ...ikams arba jaunuoliams iki 16 metų Mažiausiąjį įrenginio naudotojo amžių gali reglamentuoti vietoje kurioje įrenginys naudojamas galiojančios taisyklės Įrenginį naudokite tik gerai pailsėję būdami geros fizinės formos ir nuotaikos Jei turite sveikatos sutrikimų privalote paklausti savo gydytojo ar galite dirbti su įrenginiu Išgėrus alkoholio vaistų kurie daro įtaką reakcijai arba vartojus narkotik...

Страница 322: ...ošalus nusiriškite kaklaraištį ir šaliką kurie gali užsikabinti už judančių dalių valdymo svirties 4 3 Įrenginio gabenimas Dirbkite tik su pirštinėmis kad jūsų nesužeistų aštriabriaunės ir karštos įrenginio dalys Prieš gabendami įrenginį išjunkite ištraukite tinklo laidą ir palaukite kol peilis visiškai sustos Į kitą vietą įrenginį galima gabenti tik atvėsus elektros varikliui Atkreipkite dėmesį į...

Страница 323: ...mo rankena visada turi būti tinkamai sumontuota ir nemodifikuota Niekada nepradėkite naudoti įrenginio kai valdymo rankena yra atlenkta Draudžiama išmontuoti arba išjungti įtaisytus įrenginio perjungimo ir saugos įtaisus Ypač svarbu kad prie rankenos niekada nefiksuotumėte variklio išjungimo rankenos pvz pririšdami Ant valdymo rankenos niekada nedėkite daiktų pvz darbinių drabužių Nevyniokite ilgi...

Страница 324: ...vimo įranga nėra pažeista Nenaudokite įrenginio jei peilių velenas arba elektros variklio velenas yra pažeistas ar sulenktas Pavojus susižeisti dėl pažeistų dalių prieš tikrindami įrenginį išvalykite arba atlikite tam tikrus darbus pvz atlenkite nustatykite valdymo rankeną jei įrenginio nebenaudosite arba jį paliekate be priežiūros prieš pakeldami įrenginį ar perkeldami jį į kitą vietą prieš gaben...

Страница 325: ...s kaiščiai ir varžtai ypač peilio varžtas būtų tvirtai priveržti kad įrenginys būtų saugus eksploatuoti Reguliariai tikrinkite visą įrenginį ir žolės surinkimo dėžę pvz jei nenaudosite žiemą ar jie nesusidėvėjo ir nėra pažeisti Saugumo sumetimais susidėvėjusias arba pažeistas dalis nedelsdami pakeiskite kad įrenginys visada būtų saugus eksploatuoti Jei atliekant techninės priežiūros darbus konstru...

Страница 326: ...os prijungimo prie elektros variklio laidus Pavojus susižaloti pjovimo įranga Net ir susidėvėjusio įrenginio niekada nepalikite be priežiūros Įsitikinkite ar įrenginys ir pjovimo įranga laikomi vaikams nepasiekiamoje vietoje ME 339 C ME 339 5 Simbolių aprašymas Dėmesio Prieš pradėdami naudoti įrenginį perskaitykite jo naudojimo instrukciją Pavojus susižeisti Pašaliniams asmenims neleiskite būti pa...

Страница 327: ...osiomis rankenomis K Laido spaustuko montavimas Kairiojo laido spaustuką L sumontuokite ant valdymo rankenos viršutinės dalies Tieskite elektros kabelį 1 kaip pavaizduota Uždarykite plokštelę 4 ir leiskite jai užsifiksuoti Atstumas tarp laido spaustuko ir jungiklio 25 27 cm 7 4 Žolės surinkimo dėžės rinkimas Žolės surinkimo dėžės viršutinę dalį B uždėkite ant žolės surinkimo dėžės apatinės dalies ...

Страница 328: ...tai kad laido tvirtinimo detalė būtų nustatyta į tinkamą padėtį 3 8 3 Centrinis pjovimo aukščio reguliavimas Galima pasirinkti 5 pjovimo aukščius 1 lygis 30 mm 5 lygis 70 mm Vejapjovės Didžiajai Britanijai Galima pasirinkti 6 pjovimo aukščius lygis S 20 mm 5 lygis 70 mm Pjovimo aukščio nustatymas Aukščio reguliavimo svirtį 1 šiek tiek paspauskite į šoną kol fiksavimo noselės 2 atlaisvins svirtį Di...

Страница 329: ...umažėtų elektros variklio sūkių skaičius Sumažėjus variklio sūkių skaičiui pasirinkite didesnį pjovimo aukštį ir arba sumažinkite stūmimo greitį 9 4 Užsiblokavus pjovimo peiliui Tuoj pat sustabdykite elektros variklį ir ištraukite kištuką iš elektros tinklo Tuomet pašalinkite sutrikimą 9 5 Terminė elektros variklio apsauga nuo perkrovos Jei dirbant elektros variklis per daug apkraunamas įmontuota ...

Страница 330: ...cijų lentelėje arba skyriuje Techniniai Ö 18 duomenys pateiktus duomenis Elektros tinklo laidas turi būti tinkamai apsaugotas Ö 18 Šis įrenginys skirtas eksploatuoti elektros tiekimo tinkle kurio pilnutinė sistemos varža Zmaks perdavimo taške namo įvade yra maks 0 49 omų esant 50 Hz Naudotojas privalo užtikrinti kad įrenginys bus eksploatuojamas tik tokiame elektros tiekimo tinkle kuris atitinka š...

Страница 331: ...ščiu spauskite žemyn ir laikykite Įrenginio rankeną apimkite su dešine ranka ir lėtai verskite atgal kol vairas atsilenks kaip pavaizduota Paleiskite žolės išmetimo įrenginio dangtį 1 bei fiksavimo svirtį 2 ir patikrinkite ar įrenginys saugiai stovi Valymo padėtis ME 339 Atlenkite abiejose pusėse tvirtinamą valdymo rankeną Ö 8 2 Paverskite vejapjovę ir pastatykite ją ant valdymo rankenos apatinės ...

Страница 332: ...ą medžio gabalą 1 pjovimo peiliui 2 laikyti Paskirstykite ant peilio varžto sriegio 3 Loctite 243 Priveržkite peilio varžtą 3 Priveržimo momentas 10 15 Nm 12 7 Pjovimo peilio galandimas Jeigu jums trūksta reikalingų žinių arba įrankių paveskite specialistui pagaląsti pjovimo peilių ašmenis VIKING rekomenduoja kreiptis į VIKING prekybos atstovą Netinkamai išgaląstas pjovimo peilis netinkamas galand...

Страница 333: ...tsarginių dalių naudojimo Būtinai laikykitės toliau pateiktų svarbių nuorodų kad nesugadintumėte savo VIKING įrenginio ir jis nesusidėvėtų per greitai 1 Susidėvinčios dalys Kai kurios VIKING įrenginio dalys net ir naudojamos pagal paskirtį dyla Tai įprasta todėl atsižvelgiant į naudojimo pobūdį ir trukmę šios dalys turi būti laiku pakeistos Tokios dalys yra peilis 2 Šioje naudojimo instrukcijoje p...

Страница 334: ...rą arba prekybos atstovą Pjovimo peilis 6320 702 0100 Peilio varžtas 6310 710 2800 Mes VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein atsakingai pareiškiame kad įrenginys Vejapjovė valdoma rankomis jungiama į elektros tinklą ME atitinka šias EB direktyvas 2000 14 EC 2014 30 EU 2014 35 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Gaminys sukonstruotas ir pagamintas remiantis šiais standartais EN 603...

Страница 335: ...ite peilio varžtą Ö 12 6 Pagaląskite subalansuokite arba pakeiskite peilį Ö 12 7 Sutrikimas Pjauna nešvariai veja pagelsta Galima priežastis Atšipę arba susidėvėję pjovimo peiliai Dažnis 50 Hz Saugiklis 5 A Apsaugos klasė II Apsaugos tipas IPX 4 Pjovimo įranga Peilio laikiklis Pjovimo plotis 37 cm Pjovimo įrangos sūkių skaičius 3200 sūk min Peilio laikiklio pavara nuolatinė Peilio varžto priveržim...

Страница 336: ...vės korpusą valydami ištraukite kištuką iš elektros tinklo Ö 12 2 Sutrikimas Užsikišo žolės išmetimo kanalas Galima priežastis Susidėvėjo pjovimo peilis Pjaunate per aukštą arba per šlapią žolę Ką daryti Pakeiskite pjovimo peilį Ö 12 7 Pjaunamai žolei parinkite tinkamiausią pjovimo aukštį ir greitį Ö 8 3 20 1 Perdavimo patvirtinimas 20 2 Techninės priežiūros patvirtinimas Atlikdami techninės priež...

Страница 337: ...zare Pericole datorate curentului electric 342 Evacuarea la deşeuri 342 Descrierea simbolurilor 342 Conţinutul pachetului 343 Pregătirea aparatului pentru lucru 343 Generalităţi 343 Montarea ghidonului simplu ME 339 C 343 Montarea ghidonului cu două braţe ME 339 344 Asamblarea coşului de colectare iarbă 344 Elemente de comandă 344 Reglarea ghidonului cu un braţ ME 339 C 344 Rabaterea ghidonului cu...

Страница 338: ...in general Utilizarea produsului la manifestări sportive sau concursuri Texte cu semnificaţie suplimentară Pentru a le evidenţia suplimentar în instrucţiunile de utilizare pasajele de text cu semnificaţie suplimentară sunt marcate cu unul dintre simbolurile descrise în continuare Texte cu trimitere la figuri Figurile care explică utilizarea aparatului le găsiţi la începutul instrucţiunilor de util...

Страница 339: ...tuale limitate sau cu experienţă şi cunoştinţe insuficiente sau de către persoane care nu cunosc instrucţiunile Nu permiteţi niciodată copiilor sau tinerilor sub 16 ani să folosească aparatul Reglementările locale pot stabili vârsta minimă a utilizatorului Folosiţi aparatul numai dacă sunteţi odihnit şi vă aflaţi într o stare fizică şi psihică bună În cazul în care sănătatea vă este afectată între...

Страница 340: ...mănuşi rezistente iar părul lung va fi legat şi asigurat cu basma şapcă etc La ascuţirea cuţitului trebuie purtaţi ochelari de protecţie adecvaţi Aparatul poate fi pus în funcţiune numai dacă utilizatorul poartă pantaloni lungi şi îmbrăcăminte strânsă pe corp Nu se va purta niciodată îmbrăcăminte largă care se poate prinde în piesele mobile manete de comandă şi nici bijuterii cravate sau fulare 4 ...

Страница 341: ...lei sau la o lumină artificială suficient de intensă Nu utilizaţi aparatul pe ploaie pe furtună şi în special atunci când există pericol de trăsnet Atenţie pericol de accidentare Nu vă plasaţi niciodată mâinile sau picioarele lângă sau sub părţile rotative Nu atingeţi niciodată cuţitul în mişcare Nu staţi în faţa deschiderii de evacuare Se va respecta permanent distanţa de siguranţă asigurată de g...

Страница 342: ...e că scula de tăiere continuă să se rotească mai multe secunde până la oprirea definitivă Opriţi motorul electric când aparatul trebuie înclinat la transportul peste alte suprafeţe decât cele acoperite cu iarbă când aparatul trebuie adus pe suprafaţa de cosire şi apoi trebuie retras din nou înainte de a scoate coşul de colectare a ierbii înainte de a regla înălţimea de tăiere Opriţi motorul electr...

Страница 343: ...tribuitorii autorizaţi VIKING sunt instruiţi în permanenţă şi dispun de informaţiile tehnice necesare Utilizaţi numai scule accesorii sau aparate ataşabile atestate de VIKING pentru acest aparat sau piese echivalente din punct de vedere tehnic deoarece în caz contrar există pericol de accidente cu periclitarea persoanelor sau cu deteriorări ale aparatului Dacă aveţi probleme sau întrebări adresaţi...

Страница 344: ...it Cablul de alimentare se va decupla ţinând de priză şi de ştecher nu trăgând direct de cablu Dacă aparatul este cuplat la un generator electric trebuie avut în vedere că datorită variaţiilor de tensiune el se poate defecta Aparatul se va conecta numai la o priză care dispune de un releu diferenţial de protecţie cu un curent de declanşare de cel mult 30 mA Indicaţii mai amănunţite vă va oferi ele...

Страница 345: ...itul ascuţit Cuţitul se mai roteşte câteva secunde după comanda de oprire frână motor cuţit Se va opri motorul şi se va scoate ştecherul din priză înainte de a lucra la scula de tăiere înaintea lucrărilor de întreţinere şi curăţare înaintea verificării eventualelor defecţiuni la cablu şi înaintea părăsirii aparatului Pericol de electrocutare Ţineţi cablul de alimentare la distanţă de scula de tăie...

Страница 346: ... Se apasă în jos şi se menţine apăsată maneta de blocare 1 Se rabate în faţă ghidonul 2 având grijă să nu se deterioreze cablul electric Poziţia de lucru pentru împingerea aparatului Se rabate spre spate ghidonul 2 având grijă ca acesta să se înclicheteze complet Reglarea pe înălţime Înălţimea ghidonului cu un braţ se poate regla în 2 trepte Partea superioară 2 a ghidonului se ţine cu o mână de lo...

Страница 347: ...Coşul de colectare iarbă 2 se ridică şi se scoate spre spate Se închide clapeta de evacuare 1 8 5 Indicatorul nivelului de umplere Coşul de colectare a ierbii este prevăzut cu un indicator pentru nivelul de umplere 1 plasat în partea superioară a coşului respectiv Curentul de aer care apare ca rezultat al rotirii cuţitului şi care asigură umplerea coşului ridică indicatorul nivelului de umplere 2 ...

Страница 348: ... prea lung cădere de tensiune Ö 11 1 Repunerea în funcţiune După o perioadă de răcire de până la 10 minute în funcţie de temperatura ambiantă aparatul se repune în funcţiune în mod normal Ö 11 Aparatul este echipat cu mai multe sisteme de siguranţă pentru funcţionarea sigură şi pentru protecţia împotriva utilizării necorespunzătoare 10 1 Dispozitive de protecţie Maşina de tuns iarba este echipată ...

Страница 349: ...emul de detensionare Formaţi o buclă cu cablul de alimentare 1 şi treceţi o prin deschiderea 2 Treceţi bucla peste cârligul 3 şi trageţi o strâns 11 3 Pornirea maşinii de tuns iarba Se apasă butonul de pornire 1 şi se menţine apăsat Se trage spre ghidon şi se menţine în această poziţie maneta de oprire 2 a motorului Butonul de pornire 1 poate fi eliberat după acţionarea manetei de oprire 2 a motor...

Страница 350: ...r fi întrerupătorul Mai întâi se vor desprinde resturile de iarbă cu un băţ din lemn Se îndepărtează murdăria de pe traseul de răcire fantele de aspiraţie dintre capota motorului electric şi partea inferioară a carcasei pentru a asigura o răcire suficientă a motorului Dacă este necesar se va utiliza un detergent special de exemplu detergent special STIHL 12 3 Motorul electric şi roţile Motorul ele...

Страница 351: ... unghi de ascuţire incorect dezechilibru etc este afectată funcţionarea aparatului Instrucţiuni de ascuţire Se demontează cuţitul Ö 12 6 În timpul ascuţirii se răceşte cuţitul de exemplu cu apă Nu trebuie să apară o coloraţie albăstruie deoarece în acest caz durata de lucru a tăişului se reduce Pentru a evita vibraţiile produse din cauza dezechilibrării cuţitele se vor ascuţi uniform Se va respect...

Страница 352: ...icaţiilor cuprinse în aceste instrucţiuni Utilizarea întreţinerea şi depozitarea aparatului VIKING trebuie să se efectueze conform celor descrise în aceste instrucţiuni de utilizare Toate deteriorările cauzate de nerespectarea instrucţiunilor de siguranţă exploatare şi întreţinere cad în sarcina exclusivă a utilizatorului Acest lucru este valabil în special pentru circuit de alimentare insuficient...

Страница 353: ...sele care nu mai sunt folosite Cuţit 6320 702 0100 Şurub cuţit 6310 710 2800 Noi VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfen Kufstein declarăm pe proprie răspundere că maşina Maşină de tuns iarba condusă manual şi alimentată de la reţeaua electrică ME corespunde următoarelor directive CE 2000 14 EC 2014 30 EU 2014 35 EU 2006 42 EC 2011 65 EU Produsul este proiectat şi fabricat cu resp...

Страница 354: ...undere la condiţiile de lucru Ö 8 3 Tip Motor universal de c a Tensiune 230 V Putere consumată 1200 W Frecvenţă 50 Hz Siguranţe 5 A Clasă de protecţie II Grad de protecţie IPX 4 Dispozitiv de tăiere Suport cuţit Lăţime de tăiere 37 cm Turaţie dispozitiv de tăiere 3200 rot min Acţionare suport cuţit permanentă Cuplu de strângere şurub cuţit 10 15 Nm Înălţime de tăiere 30 70 mm Înălţime de tăiere nu...

Страница 355: ...ă posibilă Tăiere de iarbă prea înaltă sau prea umedă Carcasa aparatului este înfundată Remediu Se adaptează înălţimea de tundere şi viteza de tundere la condiţiile de lucru Ö 8 3 Se curăţă carcasa aparatului pentru curăţare se scoate ştecherul din priză Ö 12 2 Defecţiune Canalul de evacuare este înfundat Cauză posibilă Cuţitul este uzat Cosire de iarbă prea înaltă sau prea umedă Remediu Se înlocu...

Страница 356: ...0478 121 9918 B RO 354 ...

Страница 357: ...ό ηλεκτρικό ρεύµα 362 Απόρριψη 363 Περιγραφή συµβόλων 363 Περιεχόµενα συσκευασίας 364 Προετοιµασία του εργαλείου για χρήση 364 Γενικά 364 Τοποθέτηση µονοκόµµατου τιµονιού ME 339 C 364 Τοποθέτηση διαιρούµενου τιµονιού ME 339 364 Συναρµολόγηση χορτοσυλλέκτη 365 Χειριστήρια 365 Ρύθµιση µονοκόµµατου τιµονιού ME 339 C 365 Αναδίπλωση διαιρούµενου τιµονιού ME 339 365 Κεντρική ρύθµιση ύψους κοπής 365 Χορτ...

Страница 358: ...ου παρουσιάζεται στα παρακάτω παραδείγµατα Βήµατα χειρισµού που απαιτούν την επέµβαση του χρήστη Λύστε τη βίδα 1 µε ένα κατσαβίδι πιέστε το µοχλό 2 Γενικές περιγραφές Χρήση του προϊόντος σε αθλητικές δραστηριότητες ή διαγωνισµούς Κείµενο µε πρόσθετη σηµασία Τα αποσπάσµατα µε πρόσθετη σηµασία επισηµαίνονται µε τα εξής σύµβολα για να τονιστούν ιδιαίτερα σε αυτές τις οδηγίες χρήσης Κείµενα σε συσχετι...

Страница 359: ...θεί απόλυτα µε τη χρήση του Οι οδηγίες χρήσης αποτελούν µέρος του εργαλείου και θα πρέπει να παραδίδονται πάντα µαζί µ αυτό Η χρήση του εργαλείου πρέπει πάντα να απαγορεύεται σε παιδιά άτοµα µε περιορισµένες σωµατικές φυσικές και πνευµατικές ικανότητες σε άπειρα άτοµα και άτοµα µε ανεπαρκείς γνώσεις καθώς και σε άτοµα που δεν γνωρίζουν τις οδηγίες Μην επιτρέπετε ποτέ σε παιδιά ή έφηβους κάτω από 1...

Страница 360: ...στο κυκλοφορικό ή νευρολογικό σύστηµα ειδικά στα άτοµα µε προβλήµατα στο κυκλοφορικό σύστηµα Απευθυνθείτε σε γιατρό εάν παρουσιαστούν συµπτώµατα που ενδέχεται να οφείλονται στους κραδασµούς Τέτοια συµπτώµατα που εµφανίζονται κυρίως στα δάκτυλα τα χέρια και τους καρπούς είναι για παράδειγµα τα εξής αποσπασµατική αναφορά αναισθησία πόνος µυϊκή ατονία δερµατική δυσχρωµία µούδιασµα 4 2 Ενδυµασία και ε...

Страница 361: ...τος κοπής βρίσκονται σε άριστη κατάσταση Ειδικότερα θα πρέπει να ελέγχετε τη σταθερή εφαρµογή καθώς και την ύπαρξη ζηµιών ρωγµές ή αυλακώσεις και φθοράς εάν οι διατάξεις ασφαλείας π χ στόµιο εξαγωγής περίβληµα τιµόνι µπάρα διακοπής του κινητήρα βρίσκονται σε άριστη κατάσταση και λειτουργούν σωστά εάν ο χορτοσυλλέκτης δεν φέρει ζηµιές και έχει συναρµολογηθεί κανονικά εν επιτρέπεται να χρησιµοποιηθε...

Страница 362: ...ά 25 αντιστοιχεί σε κάθετη υψοµετρική διαφορά 46 6 cm σε οριζόντια επιφάνεια µήκους 100 cm Εργασία Προσοχή Κίνδυνος τραυµατισµών Μην πλησιάζετε ποτέ τα χέρια και τα πόδια σας κοντά ή κάτω από τα περιστρεφόµενα µέρη Μην έρχεστε ποτέ σε επαφή µε το περιστρεφόµενο µαχαίρι Κρατάτε πάντοτε απόσταση από το άνοιγµα εξαγωγής Θα πρέπει να διατηρείτε την οριζόµενη απόσταση ασφαλείας από το τιµόνι Μην προσπα...

Страница 363: ... ή έχει µπλεχτεί κάπου θα πρέπει να θέσετε το µηχάνηµα εκτός λειτουργίας και να τραβήξετε το καλώδιο από την πρίζα Αφήστε το εργαλείο να κρυώσει τελείως πριν από τη φύλαξη σε κλειστούς χώρους τις εργασίες συντήρησης και τον καθαρισµό Καθαρισµός Μετά τις εργασίες θα πρέπει ολόκληρο το εργαλείο να καθαριστεί σχολαστικά Ö 12 2 Με µια ξύλινη βέργα αφαιρέστε τα συσσωρευµένα υπολείµµατα χόρτου Καθαρίστε...

Страница 364: ... τµήµατα ή τα τµήµατα που έχουν υποστεί ζηµιά ώστε το εργαλείο να βρίσκεται σε µία ασφαλή κατάσταση λειτουργίας Τα κατασκευαστικά µέρη και τα προστατευτικά συστήµατα που αφαιρούνται πριν από τις εργασίες συντήρησης πρέπει αµέσως µετά την ολοκλήρωση των εργασιών να επανατοποθετηθούν στη σωστή θέση τους Ελέγχετε τακτικά το µαχαίρι κοπής για την ασφαλή στερέωσή του καθώς και για τυχόν φθορές ή ζηµιές...

Страница 365: ... περισσότερες πληροφορίες Για λόγους ηλεκτρικής ασφάλειας θα πρέπει το ηλεκτρικό καλώδιο να είναι πάντα σωστά τοποθετηµένο στο τιµόνι 4 9 Απόρριψη Βεβαιωθείτε ότι θα παραδώσετε το αχρηστευµένο χλοοκοπτικό για απόρριψη σε ένα σηµείο συλλογής απορριµµάτων Αχρηστέψτε το εργαλείο πριν την απόρριψη Για να αποτρέψετε τα ατυχήµατα αφαιρέστε το ηλεκτρικό καλώδιο ή το καλώδιο σύνδεσης στον ηλεκτροκινητήρα ...

Страница 366: ...άστε το ηλεκτρικό καλώδιο 1 Περάστε το διαιρούµενο τιµόνι 2 στα δύο κάτω τµήµατα τιµονιού 3 Περάστε τις βίδες µε τη στρογγυλή επίπεδη κεφαλή I δεξιά µε οδηγό καλωδίου J αριστερά χωρίς από µέσα προς τα έξω στις οπές και βιδώστε τις µαζί µε τις περιστρεφόµενες χειρολαβές K Τοποθέτηση κλιπ καλωδίου Τοποθετήστε το κλιπ καλωδίου L στο επάνω τµήµα του τιµονιού Τοποθετήστε το ηλεκτρικό καλώδιο 1 όπως απε...

Страница 367: ...ε το τιµόνι 2 στην επιθυµητή θέση Απελευθερώστε το µοχλό ασφάλισης 1 και βεβαιωθείτε ότι το τιµόνι έχει κουµπώσει τελείως 8 2 Αναδίπλωση διαιρούµενου τιµονιού ME 339 Θέση µεταφοράς για τον καθαρισµό του µηχανήµατος για τη µεταφορά και φύλαξη Ξεβιδώστε τις περιστρεφόµενες χειρολαβές 1 µέχρι να περιστρέφονται ελεύθερα Αναδιπλώστε προς τα µπροστά το επάνω τµήµα του τιµονιού 2 Θέση εργασίας για την ώθ...

Страница 368: ...1 Γενικά Ένα όµορφο και πυκνό γκαζόν επιτυγχάνεται µε συχνή κοπή και µε τη διατήρηση του ύψους σε χαµηλό επίπεδο Μην κόβετε το χόρτο πολύ κοντό όταν το κλίµα είναι ιδιαίτερα ζεστό και ξηρό διαφορετικά το χόρτο θα καεί από τον ήλιο Η εικόνα κοπής είναι ιδανική όταν χρησιµοποιείτε ένα κοφτερό µαχαίρι για το λόγο αυτό θα πρέπει να το τροχίζετε τακτικά εµπορικός αντιπρόσωπος VIKING 9 2 Περιοχή εργασία...

Страница 369: ...θετηµένο τιµόνι 10 2 Χειρισµός µε τα δύο χέρια Ο ηλεκτροκινητήρας µπορεί να ενεργοποιηθεί µόνο εάν το πλήκτρο ενεργοποίησης πατηθεί και κρατηθεί πατηµένο µε το δεξί χέρι και µετά τραβηχθεί µε το αριστερό χέρι η µπάρα διακοπής του κινητήρα προς το τιµόνι 10 3 Φρένο ακινητοποίησης του ηλεκτροκινητήρα Όταν απελευθερώσετε τη µπάρα διακοπής του κινητήρα το µαχαίρι ακινητοποιείται µέσα σε λιγότερο από 3...

Страница 370: ...λιά και περάστε την από το άνοιγµα 2 Περάστε τη θηλιά επάνω από το άγκιστρο 3 και σφίξτε την 11 3 Θέση του χλοοκοπτικού µηχανήµατος σε λειτουργία Πιέστε και κρατήστε πατηµένο το πλήκτρο ενεργοποίησης 1 Τραβήξτε και κρατήστε την µπάρα διακοπής του κινητήρα 2 Μπορείτε να αφήσετε το πλήκτρο ενεργοποίησης 1 µετά το πάτηµα της µπάρας διακοπής του κινητήρα 2 11 4 Θέση του χλοοκοπτικού µηχανήµατος εκτός ...

Страница 371: ...ύλινη βέργα αφαιρέστε αρχικά τα συσσωρευµένα υπολείµµατα χόρτου Καθαρίστε καλά την εισαγωγή αέρα ψύξης σχισµές αναρρόφησης µεταξύ του καλύµµατος του ηλεκτροκινητήρα και του κάτω µέρους του πλαισίου από τις ακαθαρσίες για να εξασφαλίσετε τη σωστή ψύξη του ηλεκτροκινητήρα Εάν χρειαστεί χρησιµοποιήστε κάποιο ειδικό καθαριστικό π χ ειδικό καθαριστικό STIHL 12 3 Ηλεκτροκινητήρας και τροχοί Ο ηλεκτροκιν...

Страница 372: ...αχαιριού κοπής H VIKING προτείνει τον εµπορικό αντιπρόσωπο της VIKING Η λειτουργία του µηχανήµατος περιορίζεται εάν το µαχαίρι κοπής τροχιστεί λάθος λανθασµένη γωνία τροχίσµατος σφάλµα ζυγοστάθµισης κλπ Οδηγίες τροχίσµατος Αφαιρέστε το µαχαίρι κοπής Ö 12 6 Ψύχετε το µαχαίρι κοπής κατά το τρόχισµα π χ µε νερό εν πρέπει να εµφανιστεί µια µπλε απόχρωση Σε αυτή την περίπτωση µειώνεται σηµαντικά η κοπτ...

Страница 373: ...ποτε τις υποδείξεις που ακολουθούν προκειµένου να αποτρέψετε τις βλάβες και την υπερβολική φθορά του εργαλείου VIKING 1 Αναλώσιµα υλικά Πολλά µέρη του εργαλείου VIKING ακόµη και µετά από προβλεπόµενη χρήση παρουσιάζουν φυσιολογική φθορά και θα πρέπει να αντικατασταθούν εγκαίρως ανάλογα µε τον τρόπο και τη διάρκεια χρήσης Εδώ συµπεριλαµβάνονται µεταξύ άλλων µαχαίρια 2 Τήρηση των υποδείξεων των οδηγ...

Страница 374: ...ο εργαλείο θα πρέπει να παραδίδεται σε κάποιο κέντρο συλλογής υλικών Για την απόρριψη προσέξτε ιδιαίτερα τις υποδείξεις στο κεφάλαιο Απόρριψη Ö 4 9 Απευθυνθείτε σε ένα κέντρο ανακύκλωσης ή στον εµπορικό αντιπρόσωπο για να µάθετε πώς γίνεται η σωστή απόρριψη αυτών των προϊόντων Μαχαίρι κοπής 6320 702 0100 Βίδα µαχαιριού 6310 710 2800 Εµείς στη VIKING GmbH Hans Peter Stihl Straße 5 A 6336 Langkampfe...

Страница 375: ... 50 Hz Ασφάλεια 5 A Κατηγορία προστασίας II Βαθµός προστασίας IPX 4 Κοπτικό εργαλείο Μπάρα µαχαιριού Πλάτος κοπής 37 cm Αριθµός στροφών της διάταξης κοπής 3200 στροφές λε πτό Κίνηση µπάρας µαχαιριού µόνιµη Ροπή σύσφιξης βίδας µαχαιριού 10 15 Nm Ύψος κοπής 30 70 mm Ύψος κοπής µόνο για τη Μεγάλη Βρετανία 20 70 mm Χορτοσυλλέκτης 40 l Ø τροχού µπροστά 150 mm Ø τροχού πίσω 180 mm Εκποµπές θορύβου Σύµφω...

Страница 376: ...ντιµετώπιση Αντικαταστήστε ή τροχίστε το µαχαίρι Ö 12 7 Μειώστε την ταχύτητα προώθησης και ή επιλέξτε το σωστό ύψος κοπής Ö 8 3 Βλάβη υσκολία στην ενεργοποίηση του ηλεκτροκινητήρα ή µειωµένη απόδοση ηλεκτροκινητήρα Πιθανή αιτία Κοπή ψηλού ή βρεγµένου χόρτου Το περίβληµα του συγκροτήµατος κοπής έχει βουλώσει Αντιµετώπιση Προσαρµόστε το ύψος και την ταχύτητα κοπής στις υπάρχουσες συνθήκες Ö 8 3 Καθα...

Страница 377: ...ительных перерывах в работе 383 Предупреждение опасность из за электрического тока 383 Утилизация 384 Описание символов 384 Комплект поставки 384 Подготовка устройства к работе 385 Общая информация 385 Монтаж моно рукоятки ME 339 C 385 Монтаж двухсторонней рукоятки ME 339 385 Сборка травосборника 385 Элементы управления 385 Регулировка моно рукоятки ME 339 C 385 Складывание двухсторонней рукоятки ...

Страница 378: ...ющих примерах Операции требующие вмешательства пользователя Ослабить винт 1 с помощью отвертки нажать рукоятку 2 Общее перечисление Применение изделия для спортивных мероприятий или конкурсов Тексты с дополнительной значимостью Разделы текста с дополнительной значимостью помечены в инструкции по эксплуатации одним из приведенных далее символов для обращения на них особого внимания Тексты с ссылкам...

Страница 379: ...ного и практичного инструктажа Пользователь должен получить инструктаж у продавца или другого специалиста по вопросу безопасного обращения с устройством Во время этого инструктажа пользователь должен прежде всего понять что при работе с устройством необходимы особая тщательность и концентрация Устройство со всем навесным оборудованием можно передавать или одалживать только тем пользователям которы...

Страница 380: ...енение на устройстве за исключением квалифицированной установки принадлежностей допущенных компанией VIKING Кроме того изменения устройства приводят к лишению права на гарантийный ремонт Сведения о разрешенных к использованию принадлежностях Вы получите в специализированном сервисном центре VIKING В особенности запрещены изменения устройства с целью увеличения мощности или частоты вращения электро...

Страница 381: ...ты Тщательно осмотреть участок на котором будет работать устройство и убрать все камни палки проволоку кости и иные посторонние предметы которые могли бы быть захвачены вверх В высокой траве можно не заметить препятствия например пни и корни деревьев Поэтому перед работой с устройством на газонном участке следует пометить все скрытые объекты препятствия которые невозможно убрать Перед использовани...

Страница 382: ...дскользнуться По возможности избегать применения устройства на влажной поверхности Не оставлять устройство под дождем Включение устройства Включение устройства производить с осторожностью соблюдая указания главы Введение устройства в работу Ö 11 Ноги должны находиться на достаточном расстоянии от режущего инструмента При включении устройство должно стоять на ровной поверхности Перед включением и в...

Страница 383: ...екер и убедиться в полной остановке режущего инструмента перед тем как выполнить разблокирование или устранить забивания в канале выброса если режущий инструмент задел какой либо посторонний предмет Необходимо проверить его на возможные повреждения Запрещается приводить в действие устройство с поврежденным или погнутым ножевым валиком или валом электродвигателя Опасность получения травм из за дефе...

Страница 384: ...доставляют техническую информацию Следует использовать только инструменты принадлежности или навесное оборудование допущенные VIKING для данного устройства или технически аналогичные узлы В ином случае возможны несчастные случаи приводящие к получению травм или повреждению устройства При возникновении вопросов следует обращаться в специализированный центр Оригинальные инструменты принадлежности и ...

Страница 385: ...ражения электрическим током Не разрешается использовать сетевой кабель соединители и вилки имеющие повреждения или несоответствующие предписаниям Касаться режущих механизмов ножей можно лишь в том случае когда устройство отсоединено от электросети Всегда следить за тем чтобы используемые сетевые кабели имели достаточную защиту Хотя электродвигатель защищен от водяных брызг устройство запрещается и...

Страница 386: ...струкцию по эксплуатации Опасность получения травм Запрещено присутствие посторонних лиц в зоне работ Опасность получения травм Обращаться осторожно с острым ножом косилки Нож косилки продолжает вращаться по инерции в течении нескольких секунд после выключения тормоз двигателя ножа Двигатель следует выключить и вынуть вилку из сети перед работами с режущим инструментом а также перед работами по те...

Страница 387: ... поворотные ручки K до отказа Монтаж зажима кабеля Установить зажим кабеля L на верхней части ведущей ручки Вложить электрокабель 1 как показано на рисунке Закрыть язычок 4 и защелкнуть его Расстояние между зажимом кабеля и выключателем 25 27 см 7 4 Сборка травосборника Установить верхнюю часть травосборника B на нижнюю часть травосборника C Следить за правильным положением направляющих Болты D сл...

Страница 388: ... ее рукой Закрутить поворотные ручки 1 до отказа Следить за правильным положением держателя кабеля 3 8 3 Центральная регулировка высоты скашивания Можно выбрать один из 5 уровней высоты скашивания Уровень 1 30 мм Уровень 5 70 мм Газонокосилки для Великобритании Можно выбрать один из 6 уровней высоты скашивания Уровень S 20 мм Уровень 5 70 мм Установка высоты срезания Слегка отжать рукоятку регулир...

Страница 389: ...нтре VIKING 9 2 Рабочая зона пользователя Из соображений безопасности пользователь при работающем электродвигателе должен всегда находиться в рабочей зоне за ведущей ручкой Всегда соблюдать безопасное расстояние от устройства обеспеченное ведущей ручкой Управление газонокосилкой разрешается выполнять только одному человеку посторонним лицам запрещено находиться в опасной зоне Ö 4 9 3 Правильная на...

Страница 390: ...ложении а затем левой рукой потянуть бугель остановки двигателя к ведущей ручке 10 3 Тормоз остановки электродвигателя После отпускании рычага остановки двигателя нож косилки полностью останавливается менее чем через 3 секунды Встроенный механизм тормоза остановки электродвигателя сокращает время движения по инерции до полной остановки ножа Измерение времени движения по инерции После включения эле...

Страница 391: ...силки Нажать кнопку включения 1 и удерживать ее в нажатом положении Потянуть бугель остановки двигателя 2 к ведущей ручке и удерживать его в этом положении Кнопку включения 1 можно отпускать после задействования бугеля остановки двигателя 2 11 4 Выключение газонокосилки Отпустить бугель остановки двигателя 1 После кратковременного движения по инерции электродвигатель и нож косилки полностью остана...

Страница 392: ...анала воздушного охлаждения продувочной щели между капотом электродвигателя и нижней частью корпуса В случае надобности следует использовать специальный очиститель например специальный очиститель STIHL 12 3 Электродвигатель и колеса Электродвигатель не требует технического обслуживания Подшипники колес не требуют технического обслуживания 12 4 Верхняя часть ведущей ручки ME 339 Периодичность техни...

Страница 393: ... специализированный центр VIKING Неправильно заточенный нож косилки неправильный угол заточки дисбаланс и т д отрицательно сказывается на работоспособности устройства Руководство по заточке Снять нож косилки Ö 12 6 Во время заточки следует охлаждать нож косилки например водой Нельзя допускать появления синеватого цвета так как в этом случае уменьшается долговечность ножа Во избежание вибрации из з...

Страница 394: ... узлов или неоригинальных запчастей Для предотвращения возникновения повреждений или чрезмерного износа деталей Вашего устройства VIKING обязательно соблюдайте следующие важные указания 1 Быстроизнашивающиеся компоненты Некоторые детали устройства VIKING даже при использовании их по назначению подвергаются нормальному износу и их необходимо своевременно заменять в зависимости от вида и продолжител...

Страница 395: ...ство принадлежности к нему и их упаковка изготовлены из материалов пригодных для вторичного использования и подлежат соответствующей утилизации Раздельная утилизация остатков материалов удовлетворяющая экологическим требованиям способствует возможности многократного применения материалов По этой причине после истечения обычного срока службы устройство следует отправлять на пункт утилизации При ути...

Страница 396: ...режущего механизма 3200 об мин Привод ножевой траверсы постоян Момент затяжки винта ножа 10 15 Нм Высота скашивания 30 70 мм Высота скашивания только для Великобритании 20 70 мм Травосборник 40 л Диаметр передних колес 150 мм Диаметр задних колес 180 мм Акустическая эмиссия В соотв с директивой 2000 14 EC Гарантированный уровень шума LWAd 93 dB A В соотв с директивой 2006 42 EC Уровень звука на ра...

Страница 397: ...ель Ö 11 1 Подключить устройство к другой цепи электрического тока Установить высоту срезания и скорость косьбы в соответствии с условиями косьбы Ö 8 3 Нарушение Сильная вибрация во время работы Возможная причина Винт ножа ослаблен Нож не отбалансирован Устранение Затянуть винт ножа Ö 12 6 Нож заточить отбалансировать или заменить Ö 12 7 Нарушение Нечистое срезание газон становится желтым Возможна...

Страница 398: ...бот по техобслуживанию передайте эту Инструкцию по эксплуатации в Ваш специализированный сервисный центр VIKING В центре в соответствующих полях поставят отметку о проведении работ по сервисному обслуживанию 20 График сервисного обслуживания Сервисное обслуживание проведено Дата следующего сервисного обслуживания 20 ...

Страница 399: ...ително неизползване на уреда 404 Внимание опасност от токов удар 404 Изхвърляне 405 Описание на символите 405 Окомплектовка 406 Подготовка на уреда за пускане в експлоатация 406 Общи указания 406 Монтаж на моно ръкохватката ME 339 C 406 Монтаж на лоста за управление ME 339 406 Сглобяване на коша за трева 407 Командни елементи 407 Регулиране на моно ръкохватката ME 339 C 407 Сгъване на лоста за упр...

Страница 400: ... 1 с отвертка задействайте лоста 2 Общи изброявания Използване на продукта при спортни или състезателни мероприятия Teкстове с допълнително значение Тези пасажи са обозначени с един от описаните по долу символи за да бъдат по добре откроени в инструкцията за експлоатация Teкстове отнасящи се към фигури Фигурите на които е показан начинът на употреба на уреда се намират в началото на инструкцията з...

Страница 401: ... безопасната употреба на уреда Те трябва преди всичко да накарат потребителя да осъзнае че са необходими изключително внимание и концентрация от негова страна докато работи с уреда Уредът включително всички приспособления за допълнително монтиране могат да се предоставят или отдават под наем само на лица принципно запознати с този модел и работата с него Инструкцията за експлоатация е част от уред...

Страница 402: ...еда която повишава мощността или честота на въртене на електродвигателя С уреда не бива да се транспортират хора особено деца животни или предмети При използване на уреда в обществени обекти паркове на спортни площадки по улици и в селскостопански и горски предприятия се изисква повишено внимание Внимание Опасност за здравето поради вибрации Прекомерното излагане на вибрации може да увреди кръвооб...

Страница 403: ... от резервни стикери и всички други резервни части Уредът може да се използва само в състояние за безопасна експлоатация Преди всяко пускане на уреда в експлоатация проверете дали уредът е монтиран в съответствие с указанията дали режещият инструмент и целият режещ блок нож за косене елементи за закрепване корпус на косачния механизъм са в изправно състояние Обърнете внимание най вече дали са добр...

Страница 404: ...осоката на движение по склона Винаги осигурявайте добра стабилност на уреда при работа по склонове и избягвайте да работите по прекалено стръмни склонове От съображения за сигурност уредът не бива да се използва по склонове с наклон над 25 46 6 Опасност от нараняване 25 наклон на склона отговарят на вертикално нарастване от 46 6 см на 100 см хоризонтална дължина По време на работа Внимание опаснос...

Страница 405: ... мерки напр свързване към друга токова верига различна от тази на засегнатото съоръжение свързване на уреда към токова верига с по ниско пълно съпротивление 4 6 Поддръжка почистване ремонт и съхранение Преди всякакви дейности по уреда преди настройка или почистване на уреда или преди проверка за заплитане или повреда на захранващия кабел уредът трябва да се изключи и щепселът да се извади от конта...

Страница 406: ...те за съхранение напр през зимата за износване или повреди От съображения за сигурност подменяйте веднага износените или повредени части за да бъде уредът винаги в безопасно работно състояние В случай че за извършване на дейности по поддръжката са били отстранени компоненти или защитни приспособления те трябва да се поставят отново след това съгласно указанията Проверявайте редовно ножа за косене ...

Страница 407: ...а към лоста за управление съгласно инструкциите 4 9 Изхвърляне Уверете се че излезлият от употреба уред ще бъде предаден за съобразено с изискванията изхвърляне Преди да бъде изхвърлен уредът трябва да се приведе в негодно за употреба състояние За предотвратяване на злополуки отстранете най вече кабела за мрежово захранване съотв електрическия кабел към електродвигателя Опасност от нараняване с ре...

Страница 408: ... Монтаж на горната част на ръкохватката Пъхнете болта с плоска глава I през водача на кабела J и закачете електрическия кабел 1 Поставете горната част на лоста за управление 2 върху двете долни части на ръкохватката 3 Пъхнете болтовете с плоска глава I с водач на кабела отдясно J от вътре навън през отворите и ги затегнете с въртящите се лостове K Монтаж на кабелната скоба 6 Окомплектовка Поз Наим...

Страница 409: ... се регулира на 2 степени Дръжте с една ръка горната част на ръкохватката 2 в най високата точка и леко го повдигнете намалете натоварването Натиснете надолу и задръжте фиксаторния лост 1 Поставете ръкохватката 2 в желаната позиция Пуснете фиксаторния лост 1 и внимавайте ръкохватката отново да се фиксира добре 8 2 Сгъване на лоста за управление ME 339 Транспортно положение за почистване компактно ...

Страница 410: ...въртенето на ножа за косене и осигурява пълненето на коша за трева повдига индикатора за равнището на запълване 2 Кошът за трева се пълни с окосена маса Когато кошът за трева се напълни този въздушен поток намалява и индикаторът за равнището на запълване пада 3 Изпразнете пълния кош за трева Ö 11 5 9 1 Общи указания Хубава и гъста тревна площ се постига чрез често косене и поддържане на ниска трев...

Страница 411: ...зстине в рамките на 10 мин в зависимост от температурата на околната среда Ö 11 Уредът е оборудван с множество защитни приспособления които служат за неговото безопасно управление и за предотвратяване на неправилното му използване 10 1 Защитни приспособления Косачката е оборудвана със защитни приспособления които предотвратяват неволен контакт с ножа за косене и изхвърляната окосена маса Към тях с...

Страница 412: ...а Затова захранващият кабел трябва да бъде направляван посредством това приспособление Направете примка със захранващия кабел 1 и я прекарайте през отвора 2 Нахлузете примката на куката 3 и я затегнете 11 3 Включване на косачката Натиснете пусковия бутон 1 и го задръжте Издърпайте лоста за спиране на двигателя 2 към ръкохватката и го задръжте Пусковият бутон 1 може да бъде освободен след задейства...

Страница 413: ...а ръкохватката 3 Указания за почистване Отстранявайте замърсяванията с малко вода и четка или кърпа Същo така обърнете специално внимание на почистването на ножа за косене Никога не насочвайте водна струя към частите на електродвигателя уплътнителите лагерите и електрическите части като прекъсвача С помощта на дървена пръчка предварително отстранете заседналите остатъци от трева За да осигурите до...

Страница 414: ...15 Nm 12 7 Наточване на ножа за косене При липса на нужните знания или помощни средства Ви препоръчваме да дадете ножа за косене за заточване от специалист VIKING преопръчва своите специализирани търговци При неправилно наточен нож за косене грешен ъгъл на заточване дисбаланс и др функционирането на уреда може да се влоши Указания за заточване Демонтирайте ножа за косене Ö 12 6 По време на процеса...

Страница 415: ...за поддръжка на групата продукти Ръчна косачка с мрежово захранване ME За материални щети и физическо нараняване на хора които са причинени поради неспазване на указанията в ръководството за експлоатация особено по отношение на безопасността обслужването и поддръжката или поради употреба на неразрешени приспособления за допълнително монтиране и резервни части фирмата VIKING не носи никаква отговор...

Страница 416: ...е уредът и принадлежностите са произведени от материали които подлежат на рециклиране и трябва да се изхвърлят по съответния начин Разделното и екосъобразно изхвърляне на остатъчните материали подпомага повторната употреба на вторични суровини Затова след изтичане на обичайния му срок на използване уредът трябва да се предаде на вторични суровини При изхвърляне обърнете внимание на информацията в ...

Страница 417: ... болта на ножа 10 15 Nm Височина на косене 30 70 mm Височина на косене само за Великобритания 20 70 mm Кош за трева 40 л Предно колело Ø 150 mm Задно колело Ø 180 mm Звукови емисии Съгласно Директива 2000 14 EC Гарантирано ниво на шума LWAd 93 dB A Съгласно Директива 2006 42 EC Ниво на шума на работното място LpA 79 dB A Коефициент на неопределеност KpA 1 dB A ME 339 0 Дължина 122 cm Ширина 42 cm ...

Страница 418: ... косене Ö 8 3 Неизправност Силни вибрации по време на работа Възможна причина Болтът на ножа е хлабав Ножът не е балансиран Отстраняване Затегнете болта на ножа Ö 12 6 Заточете балансирайте или подменете ножа Ö 12 7 Неизправност Некачествено косене тревата пожълтява Възможна причина Ножът за косене е тъп или износен Скоростта на водене на уреда е много голяма за избраната височина на косене Отстра...

Страница 419: ...визна поддръжка Дайте тази инструкция за експлоатация на Вашия специализиран търговец на VIKING при извършване на дейности по поддръжката Той ще потвърди изпълнението на сервизните дейности в полетата на формуляра Сервизната поддръжка е извършена на Дата на следваща сервизна поддръжка 20 ...

Страница 420: ...0478 121 9918 B BG 418 ...

Страница 421: ...ричним струмом 426 Утилізація 427 Опис позначень 427 Комплект постачання 427 Підготовка приладу до експлуатації 428 Загальні відомості 428 Монтаж односторонньої ручки керування ME 339 C 428 Монтаж двосторонньої ручки керування ME 339 428 Збирання кошика уловлювача 428 Пристрої керування 428 Установлення односторонньої ручки керування ME 339 C 428 Складання двосторонньої ручки керування ME 339 429 ...

Страница 422: ... та інших змаганнях Тексти з додатковим значенням Маленькі тексти з додатковим значенням виділено наведеними нижче символами щоб додатково виділити їх у посібнику Тексти з малюнками Малюнки які пояснюють використання приладів містяться на початку посібника з експлуатації Символ камери служить для встановлення зв язку між малюнками та відповідними параграфами тексту в посібнику з експлуатації 2 3 В...

Страница 423: ...боронено використовувати прилад дітям особам зі зниженими фізичними сенсорними чи розумовими можливостями особам без відповідних знань чи досвіду та без попереднього ознайомлення з інструкціями У жодному разі не дозволяйте дітям чи особам молодшим 16 років користуватися приладом Мінімальний вік користувача може встановлювати місцеве законодавство Використовуйте прилад відпочивши коли ви у гарному ...

Страница 424: ...з кровообігом і нервовою системою особливо в людей із порушеннями кровообігу Якщо з являться симптоми котрі можуть бути спричинені вібраційним навантаженням зверніться до свого лікаря Ці симптоми з являються переважно в пальцях руках і суглобах рук Серед них зокрема але не виключно втрата чутливості біль слабкість м язів зміна кольору шкіри неприємне свербіння 4 2 Одяг та засоби захисту Для роботи...

Страница 425: ... тріщин Перевірте чи захисні механізми наприклад клапан викидача корпус ручка керування ручка зупинки двигуна перебувають у бездоганному стані та правильно функціонують Перевірте чи не пошкоджений і чи повністю встановлений кошик уловлювач пошкоджений кошик уловлювач використовувати не можна Перевірте чи працює механізм гальмування електродвигуна За потреби виконайте всі інші необхідні роботи або ...

Страница 426: ...оли не наближайте ноги й руки до рухомих деталей Не торкайтеся ножа коли він обертається Тримайтеся на безпечній відстані від отвору викидача Завжди дотримуйтеся безпечної відстані заданої ручкою керування Намагайтеся не перевіряти ніж під час експлуатації приладу Не відкривайте клапан викидача та або не знімайте кошик уловлювач коли ніж косарки працює Стережіться поранення ножем який обертається ...

Страница 427: ...допомогою щітки з водою Не користуйтеся при чищенні приладу мийниками з високим тиском води та не мийте прилад під струменем води наприклад зі садового шлангу Не використовуйте активні очисні засоби Вони можуть пошкодити пластик і метал а відтак можуть завадити безпечній роботі приладу VIKING Щоб зменшити ризик пожежі слідкуйте за тим щоб у зону охолоджувальних отворів між капотом електродвигуна т...

Страница 428: ...аження електричним струмом Ніколи не використовуйте пошкоджений кабель подовжувач Замініть пошкоджений кабель на новий Ніколи не ремонтуйте кабель подовжувач Не можна використовувати прилад із пошкодженими чи зношеними кабелями Особливо уважно необхідно перевіряти на пошкодження й ознаки зносу з єднувальний мережевий кабель Техобслуговування й ремонт мережевих кабелів можуть виконувати лише праців...

Страница 429: ...приладу прочитайте посібник з експлуатації Небезпека травмування Не допускайте сторонніх осіб у небезпечну зону Небезпека травмування Поводьтесь обережно з гострим ножем косарки Ніж косарки продовжує обертатися протягом кількох секунд після вимкнення гальмування двигуна ножа Перед маніпуляціями з ріжучим інструментом технічним обслуговуванням і чищенням перед перевіркою з єднувального кабелю на по...

Страница 430: ...елю Установіть затискач кабелю L на верхній частині ручки керування Вкладіть електрокабель 1 як показано на рисунку Закрийте скобу 4 до фіксування Відстань між затискачем кабелю та перемикачем 25 27 см 7 4 Збирання кошика уловлювача Верхню частину кошика уловлювача B встановіть на нижню частину кошика уловлювача C Слідкуйте за правильним положенням у напрямних Болти D вставте зсередини крізь спеці...

Страница 431: ...ь 1 30 мм Рівень 5 70 мм Косарки для Великобританії Можна встановити 6 різних рівнів висоти скошування Рівень S 20 мм Рівень 5 70 мм Регулювання висоти скошування Злегка відтягуйте важіль регулювання висоти скошування 1 від косарки щоб вивільнити його з фіксаторів 2 Вища висота скошування Підніміть косарку за важіль регулювання висоти скошування 1 важіль пересунеться вперед Нижча висота скошування...

Страница 432: ...зниження кількості обертів електродвигуна У випадку зменшення швидкості обертання двигуна встановіть більшу висоту скошування та або знизьте швидкість переміщення 9 4 Якщо ніж косарки блокується Негайно вимкніть електродвигун і витягніть мережевий штекер Далі усуньте причину несправності 9 5 Термозахист електродвигуна від перенавантаження У випадку перенавантаження автоматично спрацьовує вбудовани...

Страница 433: ...аними указаними на заводській табличці або в розділі Технічні дані Ö 18 З єднувальний мережевий кабель слід захистити запобіжником достатнього номіналу Ö 18 Цей прилад призначено для експлуатації в мережі з повним опором системи Zмакс у пункті передачі підключення до будинку з максимальним значенням 0 49 Ом при частоті 50 Гц Користувач повинен забезпечити експлуатацію пристрою лише за наявності ел...

Страница 434: ...ксування в такому положенні не закріплює її Ö 8 1 Правою рукою відкрийте та тримайте клапан викидача 1 Лівою рукою візьміться за консоль як показано на рисунку утримуючи клапан викидача Одночасно натисніть і утримуйте важіль фіксування 2 великим пальцем Правою рукою візьміться за передній захват на приладі та повільно перекиньте його назад щоб ручка керування лягла на землю як показано на рисунку ...

Страница 435: ...результати вимірювання в одному або кількох місцях досягли граничного значення чи перевищують допустимі норми Якщо на косарку встановлено додаткове приладдя як от ніж для мульчування застосовуються інші межі зносу див посібник з експлуатації приладдя 12 6 Монтаж і демонтаж ножа косарки 1 Демонтаж Для притримування ножа косарки 1 використовуйте відповідну дерев яну підставку 2 Викрутіть гвинт кріпл...

Страница 436: ...аді які стерлись перевірте всю машину на наявність зносу та пошкоджень Замініть зношені й пошкоджені деталі Готуючи прилад до зберігання слід усунути можливі несправності Ставлячи косарку на тривале зберігання зимовий період дотримуйтеся наведених нижче правил Старанно почистьте всі зовнішні деталі приладу Добре змажте рухомі компоненти приладу мастилом або жиром 13 1 Перенесення й закріплення кос...

Страница 437: ...ціалізованого сервісного центру Для технічного обслуговування та ремонту приладів компанія VIKING рекомендує звертатися лише до офіційних дилерів VIKING Спеціалісти сервісної служби компанії VIKING регулярно проходять навчання та отримують технічний інструктаж У випадку невиконання робіт із техобслуговування можливі пошкодженняприладу відповідальність за які несе користувач Зокрема йдеться про так...

Страница 438: ...ристики ME 339 0 ME 339 1 C Серійний ідентифікатор 6320 Виробник електродвигуна Cleva Тип Універсальний двигун AC Напруга 230 В Споживана потужність 1200 Вт Частота 50 Гц Запобіжник 5 A Клас захисту II Тип захисту IPX 4 Ріжучий пристрій Ножова траверса Ширина скошування 37 см Швидкість обертання ріжучого пристрою 3200 об хв Привод ножової траверси постійний Момент затягування гвинта кріплення ножа...

Страница 439: ...причина Ослаб гвинт кріплення ножа Ніж не збалансований Усунення Затягніть гвинт кріплення ножа Ö 12 6 Наточіть збалансуйте або замініть ніж Ö 12 7 Несправність Неохайний зріз газон після скошування жовкне Можлива причина Ніж косарки тупий або зношений Швидкість руху завелика для встановленої висоти зрізання Усунення Наточіть або замініть ніж косарки Ö 12 7 Зменште швидкість руху та або відрегулюй...

Страница 440: ...ня Під час технічного обслуговування надайте цей посібник з експлуатації офіційному дилеру компанії VIKING На заздалегідь надрукованих полях він робить запис про проведення технічного обслуговування 20 План технічного обслуговування Дата проведеного обслуговування Дата наступного обслуговування 20 ...

Страница 441: ...46 Üldine teave 446 Ühepoolse juhtraua paigaldamine ME 339 C 447 Kahepoolse juhtraua paigaldamine ME 339 447 Murukogumiskorvi kokkupanemine 447 Juhtelemendid 447 Ühepoolse juhtraua reguleerimine ME 339 C 447 Kahepoolse juhtraua kokkupööramine ME 339 448 Keskne niitmiskõrguse reguleerimine 448 Murukogumiskorv 448 Täitumuse näidik 448 Juhised töötamiseks 448 Üldine teave 448 Kasutaja tööala 449 Elek...

Страница 442: ... 2 Üldised loendid toote kasutamine spordiüritustel või võistlustel Eriti tähtsad tekstid Eriti tähtsad tekstilõigud on tähistatud allpool kirjeldatud sümbolitega et neid kasutusjuhendis eraldi esile tõsta Tekstid koos pildiviidetega Seadme kasutamist selgitavad pildid leiate kasutusjuhendi algusest Kaamerasümbol on pildilehekülgedel olevate piltide sidumiseks vastava tekstiosaga kasutusjuhendis 2...

Страница 443: ...aksite oma arstilt küsima kas tohite seadmega töötada Pärast alkoholi narkootikumide või reaktsioonikiirust vähendavate ravimite tarvitamist ei tohi seadmega töötada Seade on mõeldud kasutamiseks koduses majapidamises Tähelepanu õnnetusoht Seade on ette nähtud ainult muruniidukina kasutamiseks Seadme kasutamine muul otstarbel on keelatud ja võib olla ohtlik või seadet kahjustada Kasutaja vigastuso...

Страница 444: ...eeskirju eelkõige neid mis puudutavad laadimisalustele paigutatud seadmete ja esemete transportimist 4 4 Enne töötamist Tuleb tagada et seadmega töötavad vaid isikud kes kasutusjuhendit tunnevad Järgige sisepõlemis või elektrimootoriga töötavate aiatööriistade kasutamisel kommunaaleeskirjades lubatud tööaegu Kontrollige kogu maa ala kus seadet kasutama hakatakse ja eemaldage kõik kivid kaikad traa...

Страница 445: ...avalt suur Seade peab sisselülitamisel seisma tasasel pinnal Seadet ei tohi enne sisselülitamist ja sisselülitamise ajal kallutada Ärge lülitage elektrimootorit sisse kui väljaviskekanal pole kaetud väljaviskeava luugi või murukogumiskorviga Vältige seadme sagedast sisselülitamist lühikese aja jooksul eriti sisselülitusnupuga mängimist Elektrimootori ülekuumenemise oht Töötamine kallakutel Töödelg...

Страница 446: ...ivitate ja sellega tööle hakkate Selle seadme hoo ülesvõtmisel tekkinud pingekõikumised võivad ebasoodsate võrgutingimuste korral häirida teisi samasse vooluringi ühendatud seadmeid Sellisel juhul tuleb kasutada sobivaid abinõusid nt lülitada seade teise vooluringi kui muud seadmed kasutada seadet madalama näivtakistusega vooluringis 4 6 Hooldus puhastus remont ja hoiustamine Enne kõikide tööde al...

Страница 447: ... tööpauside korral Pange jahtunud seade kuiva suletud tolmuvabasse ruumi hoiule Tagage et seade oleks kaitstud volitamata kasutuse eest nt lapsed Seade tuleb enne hoiulepanekut nt talvepausi põhjalikult puhastada Hoidke seadet töökorras 4 8 Hoiatus ohud elektrivoolu tõttu Ärge kunagi kasutage kahjustunud pikendusjuhet Asendage defektne juhe uuega ja ärge püüdke ise pikendusjuhet parandada Seadet e...

Страница 448: ...usjuhendit Vigastusoht Hoidke kolmandad isikud ohutsoonist eemal Vigastusoht Ettevaatust terava niitmisteraga Lõikeinstrument töötab pärast väljalülitamist veel mõne sekundi jooksul edasi mootori terapidur Enne tööde alustamist lõikeinstrumendi juures enne hooldus ja puhastustöid enne kontrollimist ega ühendusjuhe keerdus või katki pole ning enne masina juurest lahkumist lülitage mootor välja ja e...

Страница 449: ...sellel fikseeruda Kaabliklambri ja lüliti vaheline kaugus 25 27 cm 7 4 Murukogumiskorvi kokkupanemine Paigaldage murukogumiskorvi ülemine osa B murukogumiskorvi alumisele osale C Jälgige õiget asendit juhikutes Vajutage poldid D seestpoolt läbi selleks ettenähtud avade Laske murukogumiskorvi ülemisel osal B kerge surve abil murukogumiskorvi alumise osa sisse kinnituda Murukogumiskorvi paigaldamine...

Страница 450: ...selt kinnitushaagilt 3 8 4 Murukogumiskorv Paigaldamine Avage väljaviskeava luuk 1 ja hoidke selles asendis Kinnitage murukogumiskorv 2 fikseerimiskonksudega 3 kinnitustesse 4 seadme tagaküljel Sulgege väljaviskeava luuk 1 Eemaldamine Avage väljaviskeava luuk 1 ja hoidke selles asendis Tõstke murukogumiskorv 2 üles ja eemaldage suunaga tahapoole Sulgege väljaviskeava luuk 1 8 5 Täitumuse näidik Mu...

Страница 451: ...või liiga madalaks reguleeritud niitmiskõrgus liiga suur ettenihkekiirus ebapiisav jahutusõhuavade sissevoolupilude puhastus nüri või kulunud niitmistera ebasobiv või liiga pikk ühendusjuhe pingelangus Ö 11 1 Taaskasutuselevõtt Pärast jahtumisaega kuni 10 min sõltub keskkonnatemperatuurist võite seadme tavalisel viisil kasutusele võtta Ö 11 Seade on ohutuks tööks ja kaitseks asjatundmatu kasutamis...

Страница 452: ...juhtraua poole ja hoidke selles asendis Sisselülitusnupu 1 võib pärast mootori pidurduskäepideme 2 vajutamist lahti lasta 11 4 Muruniiduki väljalülitamine Laske mootori pidurduskäepide 1 lahti Elektrimootor ja niitmistera jäävad pärast lühikest järeltöötamisaega seisma 11 5 Murukogumiskorvi tühjendamine Eemaldage murukogumiskorv Ö 8 4 Avage murukogumiskorvi kinnituslapats 1 Pöörake murukogumiskorv...

Страница 453: ...age spetsiaalset puhastusvahendit nt STIHLI spetsiaalset puhastusvahendit 12 3 Elektrimootor ja rattad Elektrimootor ei vaja hooldust Rattalaagrid ei vaja hooldust 12 4 Juhtraua ülemine osa ME 339 Hooldusvälp enne iga kasutust Juhtraua ülemine osa on kaetud isoleerkihiga Kui sellel on kahjustusi siis tuleb juhtraua ülemine osa välja vahetada 12 5 Tera kulumise kontrollimine Hooldusvälp Enne iga ka...

Страница 454: ...k mutrid poldid ja kruvid peavad olema tugevalt kinni keeratud vahetage seadmel loetamatud ohu ja hoiatussildid välja kontrollige kogu masinat et ei esineks kulumisi või kahjustusi Vahetage kulunud või kahjustatud osad välja Seadmel esineda võivad tõrked tuleb kõrvaldada enne hoiulepanekut Muruniiduki pikemaks ajaks seismapanemisel tuleb järgida järgmisi punkte Puhastage hoolikalt seadme kõik väli...

Страница 455: ...misel tekkinud kahjude korral 3 Hooldustööd Kõiki peatükis Hooldus nimetatud töid tuleb teostada regulaarselt Kui kasutaja ise ei saa neid hooldustöid teostada tuleb lasta need müügiesinduses teha VIKING soovitab lasta hooldus ja remonttöid teha ainult VIKINGi müügiesinduses VIKINGi müügiesinduste töötajaid koolitatakse regulaarselt ja nende käsutuses on tehniline teave Kui need tööd jäetakse tege...

Страница 456: ...d andmed ME 339 0 ME 339 1 C Seerianumber 6320 Elektrimootori tootja Cleva Tüüp Universaalne mootor AC Pinge 230 V Koormusvõimsus 1200 W Sagedus 50 Hz Kaitse 5 A Kaitseklass II Kaitseliik IPX 4 Lõikeseadis Lattvikat Niitmislaius 37 cm Lõikeseadise pöörlemiskiirus 3200 p min Lattvikati ajam Permanentne Tera poldi pöördemoment 10 15 Nm Niitmiskõrgus 30 70 mm Niitmiskõrgus ainult Ühendkuningriigis 20...

Страница 457: ...v vibratsioon töötamise ajal Võimalik põhjus Tera polt on lahti Tera pole tasakaalus Abinõu Keerake tera polt kinni Ö 12 6 Teritage tera tasakaalustage või vahetage välja Ö 12 7 Rike Kehv lõige muru muutub kollaseks Võimalik põhjus Niitmistera on nüri või kulunud Ettenihkekiirus on niitmiskõrgusega võrreldes liiga suur Abinõu Teritage või vahetage niitmistera välja Ö 12 7 Vähendage ettenihkekiirus...

Страница 458: ...0478 121 9918 B ET 456 Seal lisatakse vastavatesse ettenähtud kohtadesse kinnitus teenindustööde teostamise kohta Teeninduse teostamise kuupäev Järgmise teeninduse kuupäev ...

Страница 459: ...ılma həcmi 464 Cihazı işə hazırlamaq 464 Ümumi 464 Vahid sükanı montaj etmək ME 339 C 465 Dual sükanı montaj etmək ME 339 465 Ot tutan səbəti qurun 465 Xidmət elementi 465 Vahid sükan hündürlüyünü qurmaq ME 339 C 465 İkili sükanı qatlamaq ME 339 466 Mərkəzi kəsim hündürlüyünün təqdimatı 466 Ot tutan səbət 466 Doldurma göstəricisi 466 İşə dair göstərişlər 466 Ümumi 466 xidmət göstərənin iş sahəsi 4...

Страница 460: ...mumi sadalama İdman və rəqabət tədbirlərində məhsulun işə salınması Əlavə mənaya malik mətnlər Əlavə mənaya malik mətn hissələri sonradan təsvir edilmiş işarələrlə qeyd ediləcək və istifadə kitabçasında əlavə məlumat verəcək Şəklə aid mətn Cihazın istifadəsini izah edən şəkilləri təlimat kitabçasının əvvəlində tapa bilərsiniz Kamera işarəsi təlimat kitabçasının müvafiq mətn hissəsi ilə şəkillərin ...

Страница 461: ...ağlamlığınız normal şəraitdə olmadıqda cihazdan istifadə ilə bağlı həkiminizlə məsləhətləşin Spirtli içki dərman vasitələri və ya reaksiyaya təsir göstərən dərman qəbulundan sonra cihazdan işləmək olmaz Cihaz yalnız şəxsi istifadə üçün nəzərdə tutulub Diqqət Qəza təhlükəsi Cihaz ancaq otu biçmək üçün nəzərdə tutulub Digər şəkildə istifadəyə icazə verilmir və bu təhlükəli ola bilər və ya cihazın xa...

Страница 462: ...dırma və daşıma zamanı biçmə bıçağı ilə əlaqəyə imkan verməyin Zəhmət olmasa Nəql bölməsində məlumatlara baxın Orada cihazı necə qaldırmaq o cümlədən daşımağa dair məlumatlar göstərilib Ö 13 Cihazın nəqli zamanı regional qaydalara o cümlədən yük yerində yükün təhlükəsizliyi və onun nəqli ilə bağlı qaydalara diqqət yetirin 4 4 İşdən əvvəl Cihazda yalnız onun təlimat kitabçasını oxumuş adamların işl...

Страница 463: ...arasındakı məsafəyə diqqət yetirin Cihaz işə salınarkən hamar səthdə olmalıdır Cihaz yandırma və keçirmə zamanı silkələnə bilməz Kənara atma kanalı qapaq o cümlədən ot yığan səbətlə örtülmədikdə motoru işə salmayın Qısa vaxt ərzində tez tez yandırmaq yandırma düyməsi ilə oynamaq olmaz Elektrik motorunun həddindən artıq qızması nəticəsində təhlükə mövcuddur Sallanma vəziyyətində iş Köndələn istiqam...

Страница 464: ...əli şəvəkə şəraitinə gətirib çıxara bilər şəbəkəyə qoşulmuş digər hissələrə maneə törədə bilər Bu halda lazımi tədbirlər həyata keçirilməlidir məs aidiyyatlı cihaz kimi digər enerji dairəsinə qoşulma aşağı impedanslı enerji dövrəsində cihazların işə düşməsi 4 6 Texniki baxış təmizləmə təmir işləri və anbarlama Cihazda bütün işlərdən əvvəl cihazda quraşdırmalardan və təmizliklərdən əvvəl birləşdiri...

Страница 465: ...n olun Cihazı anbarda saxlamamışdan əvvəl məs qış fasiləsində tam təmizləyin Cihazı müvafiq şəkildə saxlayın 4 8 Xəbərdarlıq Elektrik enerjisi nəticəsində təhlükə Heç bir vaxt zədələnmiş kabeldən istifadə etməyin Qüsurlu kabeli yenisi ilə əvəz edin və uzatma kabellərində heç bir təmir işi aparmayın Xəttlər zədləndikdə və ya yeyildikdə istifadə oluna bilməzlər Xüsusilə şəbəkə xəttləri zəədlənmə və ...

Страница 466: ...Biçmə bıçağı maşın söndürüldükdən sonra da bir neçə saniyə işləyir motorun əyləci bıçaq əyləci Kəsim alətində işlərdən əvvəl texniki baxış və təmizləmə işlərindən əvvəl birləşdirici xəttlərin ilişməsi və ya yəzələnməsini yoxlamamışdan əvvəl və cihazı nəzarətsiz goymamışdna əvvəl motoru söndürün və şəbəkədən ayırın Enerji vurması təhlükəsi Birləşdirici kabeli kəsim alətindən kənar tutun ME 339 Moto...

Страница 467: ...bel sıxacağı və keçirici arasında məsafə 25 27 sm 7 4 Ot tutan səbəti qurun Səbətin yuxarı hissəsini B səbətin aşağı hissəsinə C yerləşdirin Aparıcı hissədə düzgün mövqeyə diqqət göstərin Boltları D daxildən nəzərdə tutulan dəliklərə doğru basın Ot səbətinin yuxarı hissəsini B yüngül təzyiq ilə səbətin aşağı hissəsinə itələyin Ot səbətini yerləşdirin Ö 8 4 8 1 Vahid sükan hündürlüyünü qurmaq ME 33...

Страница 468: ...ul hissəsinə 4 yerləşdirin Qapağı 1 yavaş yavaş bağlayın Yuxarı dartın Qapağı 1 açın və saxlayın Ot səbətini 2 qaldırın və arxaya çəkin Qapağı 1 yavaş yavaş bağlayın 8 5 Doldurma göstəricisi Ot tutan səbət səbətin hissəsində 1 dolma göstəricisi ilə təmin olunub Biçmə bıçağının fırlanması ilə yaranan və səbətin dolmasına xidmət edən hava axını dolma göstəricisini yüksəldir 2 Ot tutan səbət kəsim mə...

Страница 469: ...siz xidmət üçündür və yersiz istifadədən qorunmaq üçün bir çox təhlükəsizlik hissələri ilə təmin olunub 10 1 Qoruyucu alət Ot biçən kəsim bıçağı və atılan maddələrlə əlaqənin qarşısını alan qoruyucu alətlə təmin olunub buraya qaz çıxan alət tulanan maddələr üçün qapaq və müvafiq şəkildə montaj edilmiş sükan daxildir 10 2 İki əllə idarə Elektrik motoru yalnız sağ əllə yandırma düyməsinə basıldıqda ...

Страница 470: ...i söndürün Motor dayandırıcısını 1 işə salın Elektrik motoru və ülgüc qısa vaxtdan sonra dayanır 11 5 Ot səbətini boşaldın Ot səbətini cıxarın Ö 8 4 Ot səbətini bağlama örtüyündən 1 açın Ot səbətini 2 bağlayın və saxlayın Ot səbətini geriyə örtün və kəməri boşaldın Ot səbətini bağlayın Ot səbətini yerləşdirin Ö 8 4 12 1 Ümumi Distribyutorlar tərəfindən ildə bir dəfə texniki baxış Ot biçənlər ildə ...

Страница 471: ...vqeyinə gətirin Ö 12 2 Biçmə bıçağını 1 təmizləyin Bıçaq gücünü ən azı 5 yerdə ölçmə aləti ilə 2 yoxlayın Xüsusilə minimal bərklik bıçaq diskində olmalıdır Yoxlama üçün xətkeşi 3 bıçağın qabaq kənarına yerləşdirin və geriyə hərəkətini ölçün Birləşdirmə sərhəddi Bıçağın gücü 1 6 mm Arxaya itiləmə 5 mm Biçağı əvəz edilməlidir əgər zədələnibsə qırılma çatlama bir və ya digər hissədə ölçü dəyərləri əl...

Страница 472: ...maddələrə diqqət yetirin Cihazın bütün xarici hissələrini ehtiyatla təmizləyin Bütün hərəkətli hissələri yaxşı yağlayın o cümlədən qatı yağ vurun 13 1 Ot biçəni daşımaq və bərkitmək Cihazın daşınması Ot biçəni yalnız nəql tutacağından tutaraq 1 2 qaldırın Hər zaman bədəndən biçmə bıçağına qədər xüsusilə əldən və ayaqdan olan məsafəyə diqqət yetirin Ot biçəni hər iki əllə yuxarı nəql tutacağının or...

Страница 473: ...istifadəsi nəticəsində cihaza dəyən ziyan vaxtında edilməyən və ya kifayət qədər olmayan texniki baxış bəticəsində zərərlər o cümlədən distribyutorların emalatxanasında yerinə yetirilməmiş texniki baxış və ya təmir işləri nəticəsində zərərlər Biçilmiş ot qalığı tullantı deyil və kompostlaşdırılmalıdır Qablaşdırma cihaz və onun hissələri də yenidən emal oluna bilən materiallardan hazırlanıb və emal...

Страница 474: ...A Qoruma sinfi II Qoruma növü IPX 4 Kəsim aləti Bıçaq topaları Kəsim eni 37 sm Kəsim alətinin fərlanma sayı 3200 fırlanma də q Bıçaq topaları mexanizmi daimi Bıçaq vintinin dartılma anı 10 15 Nm Kəsim hündürlüyü 30 70 mm Kəsim hündürlüyü yalnız İngiltərə üçün 20 70 mm Ot tutan səbət 40 l Çarx diametri qabaqda 150 mm Çarx diametri arxada 180 mm Üstlük emissiyası Qaydaya əsasən 2000 14 EC Zəmanətli ...

Страница 475: ...lar saralır Mümkün səbəblər otbiçmə bıçağı kütləşib və ya yeyilib itələmə sürəti kəsim hündürlüyünə nisbətən çox böyükdür Yardım otbiçmə bıçağını düzəldin və ya əvəz edin Ö 12 7 itələmə sürətini azaldın və və ya düzgün kəsim hündürlüyünü seçin Ö 8 3 Pozuntu Motorun ağır işə salınması baş verir və ya gücü zəifləyir Mümkün səbəblər çox hündür və ya nəm otun biçilməsi ot biçənin qaz çıxan hissəsi tut...

Страница 476: ...0478 121 9918 B AZ 474 ...

Страница 477: ... бойы сақтау 482 Ескерту Электр тогына соғылу қаупі 482 Пайдаға асыру 483 Таңбалардың сипаттамасы 483 Жеткізілім жиынтығы 483 Қолданысқа дайындау 484 Жалпы ережелер 484 Бір жақты жүргізу тұтқасын монтаждау ME 339 C 484 Екі жақты бас тұтқаны орнату ME 339 484 Шөпжинағышты монтаждау 484 Басқару элементтері 484 Бір жақты жүргізу тұтқасын орнату ME 339 C 484 Екі жақты бас тұтқаны жинау ME 339 485 Кесу...

Страница 478: ... бұрап алыңыз Жалпы тізімдері Спорттық іс шаралар мен сайыстарды өткізген кезде өнімді қолдану Аса маңызды мəтіннің бөліктері Оқырманның назарын аудару үшін пайдалану жөніндегі нұсқаулықтағы мəтіннің ең маңызды үзінділері келесі таңбалармен белгіленеді Суретке сілтемелер Құрылғыны пайдалануды көрсететін суреттер Пайдалану жөніндегі нұсқаулықтың басында келтірілген Фотокамера белгісі Пайдалану жөні...

Страница 479: ...емес адамдарға құрылғыны пайдалануға тыйым салынады Балалар мен 16 жасқа толмаған жасөспірімдерге құрылғыны пайдалануға рұқсат бермеңіз Жергілікті заңнама пайдаланушының ең төмен жасын белгілеуі мүмкін Құрылғымен тек физикалық жəне психологиялық жағдайы жақсы болғанда ғана жұмыс істеу керек Денсаулығыңыз нашар болған жағдайда ұсақтағышпен жұмыс істеуге рұқсат алу үшін дəрігерге жолығыңыз Қимылыңыз...

Страница 480: ...тия аурулар бұлшық еттердегі əлсіздік терінің пигменттенуі жағымсыз қышыма 4 2 Киім жəне əбзел Құрылғымен жұмыс істеу үшін табаны сырғанамайтын жабық аяқ киім киіңіз Жалаң аяқ немесе сандалдармен жұмыс істеуге тыйым салынған Тазалайтын жұмыстарды істеген кезде жұмыс қолғаптарын киіңіз жəне ұзын шашты жинап қойыңыз жаулық не бас киім киіңіз Шапқыш пышақты қайраған кезде қорғаныс көзілдірігін кию ке...

Страница 481: ...лдалдарын ұсынады Электр тогына соғылу қаупі бөліміндегі ақпаратты есте сақтаңыз Ö 4 8 Ешқашан пышағы дұрыс орнатылмаған жағдайда электр қозғалтқышты қоспаңыз Электр қозғалтқышының қызып кету қаупі 4 5 Жұмыс уақытында Жануарлар немесе құстар əсіресе балалар қауіпті аумақта болғанда ешбір жағдайда жұмыс істемеңіз Қоршаған орта температурасы 5 C ден төмен болғанда көгал шаппаңыз Жұмысты күндіз немес...

Страница 482: ...н жұмыс уақытында жүгіруге болмайды Құрылғымен бірге жылдам қозғалған кезде сүрініп қалу тайғанап кету жəне т б нəтижесінде жарақат алу қаупі төнеді Шапқыштың бағытын өзгертіп жатқан кезде немесе оны өзіңізге қарай тартқан кезде өте абай болыңыз Абай болыңыз сүрініп қалуыңыз мүмкін Электр қозғалтқыш жұмыс істеп тұрғанда немесе желілік сым қосулы болғанда құрылғыны ешқашан көтермеңіз немесе тасымал...

Страница 483: ...зіңіз Техникалық қызмет көрсету Осы нұсқаулықта көрсетілген барлық əрекеттерді орындаңыз қалған басқа жұмыстардың барлығын делдал жасауы тиіс Қажетті құралдар мен білім болмаған кезде дереу делдалға хабарласыңыз VIKING компаниясы техникалық қызмет көрсету жəне жөндеу жасау үшін тек ресми делдалдарға жүгінуді ұсынады VIKING компаниясы тұрақты оқыту курстарын өткізіп тұрады жəне ресми делдалдар үшін...

Страница 484: ...ғылу қаупі Зақымданған сымды желілік қорек көзіне қосуға тыйым салынады оны тек электр желісінен ажыратылғаннан кейін ғана ұстауға болады Электр тогына соғылу қаупі Зақым келген кабельдерді ағытпалар мен штекерлерді сонымен қатар стандартты емес қосатын кабельдерді пайдалануға тыйым салынады Кескіш блоктарға пышақтарға тек аспап сөніп тұрғанда ған қол тигізуге болады Электр желісі сəйкес сақтандыр...

Страница 485: ...абай болыңыз Шабу пышағы сөнгеннен кейін де бірнеше секунд бойы жұмыс істеп тұрады қозғалтқыштың пышақты ң тежегіші Кескіш құралмен жұмыс жасар алдында сонымен қатар техникалық қызмет көрсету жөндеу қосатын желінің күйін тексеру жасағанда жəне құрылғыны назарсыз қалдырар алдында электр қозғалтқышты сөндіріп желі штекерін ажырату керек Электр тогына соғылу қаупі Қосатын кабель мен кесетін құралдард...

Страница 486: ...ушымен J ал сол жағын шоғырсымды ұстаушысыз іштен сыртқа қарай саңылаулар арқылы енгізіп айналмалы тұтқалармен K бұрап бекітіңіз Kaбель қысқышын монтаждау Кабель қысқышын L бас тұтқаның жоғарғы бөлігіне монтаждаңыз Электрокабельді 1 суретте көрсетілгендей орналастырыңыз Қапсырманы 4 жауып бекітіңіз Кабель қысқышы мен қосқыш арасындағы қашықтық 25 27 см 7 4 Шөпжинағышты монтаждау Шөпжинағыштың жоға...

Страница 487: ...рды 1 толық бұрап бекітіңіз Шоғырсымды ұстаушының 3 дұрыс позициясын қадағалаңыз 8 3 Кесу биіктігінің орталықтандырылған реттеуі 5 кесік биіктігін таңдауға болады 1 деңгей 30 мм 5 деңгей 70 мм Ұлыбританияға арналған көгалшапқыш 6 кесік биіктігін таңдауға болады S деңгейі 20 мм 5 деңгей 70 мм Кесік биіктігін реттеу Биіктікті реттеуге арналған тұтқаны 1 көгалшапқыштан сəл ары итеріңіз де шығыңқы жер...

Страница 488: ... қозғалтқышқа түсетін дұрыс жүк салмақ Биік шөпте көгалшапқышты қоспаңыз Электр қозғалтқыштың іске қосылуы күрделі болғанда жоғарырақ кесу биіктігін орнату параметрін таңдаңыз Көгалшапқышқа тек электр қозғалтқыш айналымдарының санын қатты төмендетпейтіндей етіп жүк түсіруге болады Егер қозғалтқыш айналымдары төмендесе жоғарырақ кесу биіктігін немесе төменірек беріліс жылдамдығын таңдаңыз 9 4 Егер ...

Страница 489: ...і сымдарынан жеңіл емес сымдар пайдаланылуы тиіс H07 RN F DIN VDE 0282 Ең қысқа көлденең қиысу 25 м ұзындыққа дейін 3 x 1 5 мм 50 м ұзындыққа дейін 3 x 2 5 мм Қосатын кабель ұясы резеңкеден жасалуы тиіс немесе резеңке оқшаулағышы болуы тиіс жəне төмендегі стандарттарға сай келуі тиіс DIN VDE 0620 Кернеу жəне электр желісінің жиілігі зауыт тақтасындағы деректерге немесе Техникалық деректер Ö 18 бөл...

Страница 490: ...ең терең күйге орнатыңыз тірелгенше бекіту тұтқасы бұл күйде бекітілмейді Ö 8 1 Лақтырманың қақпағын 1 оң қолыңызбен ашып ұстап тұрыңыз Сол қолыңызбен суретте көрсетілгендей консольді ұстап алып лақтырманың қақпағын тоқтатыңыз Дəл сол уақытта бас бармағыңызбентежеуішиінтіректі 2 басып тұрыңыз Құрылғыны оң қолыңызбен алдыңғы тіреуіш тұтқада ұстап алып бас тұтқа суретте көрсетілгендей топыраққа жайы...

Страница 491: ... 12 2 Шапқыш пышағын 1 тазалаңыз Пышақ күшін ең кемі 5 орыннан жылжымалы калибрдің 2 көмегімен тексеріңіз Атап айтсақ минималды күші пышақ қалағының аймағында болу керек Сызғышты 3 пышақтың алдыңғы жиегіне қойып кері қайрау деңгейін өлшеңіз Тозудың шектері Пышақ қалыңдығы 1 6 мм Кері қайрау деңгейі 5 мм Пышақты келесі жағдайларда ауыстыру қажет зақымдалған кезде жарықтар сызаттар өлшем деректеріне...

Страница 492: ...іпсіз жерде ғана ұстауға болады қажет болған жағдайда меңгерікті қайырып тастаңыз Барлық гайкалар бұрандалар мен бұрандамалар жақсы тартылуы тиіс құрылғыдағы өшіріліп қалған сақтандыру жазуларын жаңартыңыз оны тозу мен бұзылу нышандарына тексеріңіз Тозған немесе бұзылған бөлшектерді ауыстырыңыз Əдетте табылған ақауларды құрылғыны сақтауға қояр алдында жояды Пайдалану арасындағы үзілістер ұзақ болғ...

Страница 493: ...ектр желісіне дұрыс қосылмау кернеу өнімге VIKING компаниясы тарапынан рұқсат етілмеген өзгеріс енгізу Аспап үшін жол бергісіз жарамсыз немесе сапасыз құрылғыларды немесе керек жарақтарды қолдану өнімді оның мақсатына сай қолданбау құрылғыны спорттық немесе конкурстық іс шараларда қолдану ақаулы бөлшектері бар өнімді одан əрі қолданудың нəтижесінде туындаған зақымдар 3 Техникалық қызмет көрсету Те...

Страница 494: ...VIII 2000 14 EC Сертификатталған органның атауы мен мекенжайы TÜV Rheinland LGA Products GmbH Tillystraße 2 D 90431 Nürnberg Техникалық құжаттарды құрастыру жəне сақтау Sven Zimmermann VIKING GmbH компаниясы Шығарылған жылы мен сериялық нөмірі аспаптағы зауыт тақтасында жазылған Өлшенген шудың деңгейі 92 5 dB A Кепілді шудың деңгейі 93 dB A Лангампфен 2017 01 02 ЖЖЖЖ АА КК VIKING GmbH Дизайн бөлім...

Страница 495: ...лектр желісіне қосыңыз Кесік биіктігі мен шабу жылдамдығын жұмыс шарттарына орай реттеңіз Ö 8 3 Ақаулықтар Жұмыс кезіндегі қатты діріл Ықтимал себебі Пышақ бұрандамасы босаған Кесу құрылғысының айналу жылдамдығы 3200 айн мин Пышақ маңдайшасының жетегі үздіксіз Пышақ бұрандамасының созылу мезеті 10 15 Нм Кесік биіктігі 30 70 мм Кесік биіктігі тек Ұлыбритания үшін 20 70 мм Шөп жинағыш 40 l Алдыңғы д...

Страница 496: ...ы жою тəсілі Кесік биіктігі мен шабу жылдамдығын жұмыс шарттарына орай реттеңіз Ö 8 3 Көгалшапқыш корпусына тазалайтын жұмыстар жүргізіңіз тазалау барысында желілік штекерді желіден ағытып тастаңыз Ö 12 2 Ақаулықтар Түсіріп тастауға арналған арнасы бітелген Ықтимал себебі Шабу пышағы тозған Өте биік немесе өте ылғалды шөпті шабу Ақаулықтарды жою тəсілі Шабу пышағын айырбастаңыз Ö 12 7 Кесік биікті...

Страница 497: ...495 AZ KK ET 0478 121 9918 B KK UK BG LV LT RO EL RU ...

Страница 498: ...0478 121 9918 B ME 339 ME 339 C B ...

Отзывы: