background image

Précautions à prendre avec les VapoPads

MD

 :

•  Ne sont pas recommandés pour les nourrissons de moins de 10 lb (4,5 kg).
•  Pour les enfants pesant entre 10 et 22 lb (4,5 et10 kg), n’utilisez pas plus  

de 2 tampons en 24 heures.

Ingrédients d’un tampon aromatique : Série VSP-19 : Huile d’eucalyptus, menthol, glycol, huile  
de de cèdre et autres.

Entretien et nettoyage    

 AVERTISSEMENT : 

 Débranchez 

TOUJOURS

 la fiche de la prise électrique et 

laissez l’inhalateur de vapeur refroidir pendant au moins 20 minutes avant de le nettoyer.

Après chaque utilisation
1.

  Enlevez le masque et le boîtier supérieur, et essuyez-les avec un linge propre ou  

 

un essuie-tout.

2.

  S’il reste de l’eau dans le réservoir, videz-le et essuyez le réservoir et la base avec 

 

un linge propre et sec ou un essuie-tout. 

N’immergez JAMAIS 

la base dans  

 

l’eau ou dans tout autre liquide.  

3.

  Replacez le boîtier supérieur et le masque; rangez l’appareil dans un endroit  

 

frais et sec.

Entretien hebdomadaire
1.

  Enlevez le masque et le boîtier supérieur.

2.

  Versez 2,5 cuillères à table (40 mL) de vinaigre blanc distillé non dilué dans le  

 

réservoir d’eau et laissez reposer pendant 10 minutes.    

Utilisation des Vicks

MD

 Vapopads

MD

   (suite)

3.

 

Jetez le vinaigre blanc distillé et rincez le réservoir d’eau avec de l’eau fraîche  

 

et propre du robinet. Assurez-vous qu’aucune eau ne s’infiltre dans les  

 

contacts électriques.

4.

  Essuyez le réservoir d’eau et la base avec un linge propre ou un essuie-tout.

5.

  Lavez le masque avec un savon doux et de l’eau tiède, puis rincez à l’eau  

 

fraîche et propre du robinet pour enlever toute trace de savon. Essuyez avec  

 

un linge propre ou un essuie-tout.

6.

  Replacez le boîtier supérieur et le masque. Rangez l’appareil dans un endroit  

 

frais et sec.

7.

  Pour nettoyer le plateau de VapoPad, mouillez l’embout d’un coton-tige et  

 

essuyez les fentes.

REMARQUE : 

Le boîtier supérieur va au lave-vaisselle. Il peut être nettoyé sur le 

panier du haut du lave-vaisselle ou à la main tel qu’indiqué dans les instructions. 

Ne le placez PAS

 sur le panier du bas du lave-vaisselle. 

N’essayez PAS

 de 

désassembler le boîtier supérieur. Le gobelet chauffant ne doit 

JAMAIS 

être mis  

au lave-vaisselle.

Après de longues périodes de non-utilisation

Si vous n’avez pas utilisé votre inhalateur de vapeur depuis deux semaines ou plus, 
suivez les instructions d’entretien hebdomadaire avant de l’utiliser de nouveau.

Condition de vente

Comme condition de vente, l’acheteur assume la responsabilité de l’entretien  
et de l’utilisation appropriés de cet appareil conformément aux instructions de  
ce document. L’acheteur ou l’utilisateur doit juger par lui-même quand utiliser 
l’appareil et la durée d’utilisation.

Spécifications

Caractéristique électrique : 120 V, 60 Hz.

Service à la clientèle

Pour toute question, pour un soutien technique ou pour commander des pièces  

de rechange, communiquez avec le Service à la clientèle.
Appelez-nous sans frais au 1 800 VAPOR-1-2 (1 800 827-6712)
Courriel : [email protected]
Ou visitez notre site Web à www.vickshumidifiers.com
Assurez-vous de préciser le numéro de modèle VIH200.

3.

 

Insérez le Vicks VapoPad avec l’extrémité biseautée 
placée à l’avant du plateau. Vous pouvez insérer jusqu’à 
deux tampons aromatiques, un dans chaque fente du 
plateau de VapoPad. Pour fermer le plateau, poussez-le 
en le glissant vers l’intérieur.

4.

 

Jetez le tampon VapoPad s’il est sec et ne dégage plus  
de parfum.

REMARQUE : Ne faites PAS 

fonctionner l’inhalateur de vapeur si le plateau du VapoPad 

est manquant ou mal fermé.

Cet inhalateur de vapeur (avec ou sans Vicks VapoPads) n’est pas recommandé 
pour être utilisé par des enfants.

Étape 3

14

15

Содержание VIH200

Страница 1: ...about the operation of this Steam Inhaler call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VAPOR 1 2 or e mail us at Consumerrelations kaz com 99 99 Germ Free Steam Comforting treatment in minutes...

Страница 2: ...he other as a safety feature This plug will fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electr...

Страница 3: ...o ensure Mask is secure CAUTION NEVER move lift shake or tilt the Inhaler while it is in use or while it contains hot water DO NOT remove the Mask or Top Housing after turning ON the Inhaler Steam is...

Страница 4: ...ild soap and warm water then carefully rinse off all soap with fresh clean tap water Dry with a clean cloth or paper towel 6 Replace Top Housing and Mask Store in a cool dry place 7 To clean the VapoP...

Страница 5: ...e this product if it is found to be defective in material or workmanship This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with t...

Страница 6: ...fiche ne peut s ins rer que d une seule mani re dans une prise polaris e Si les broches n entrent pas compl tement dans les trous de la prise tournez la fiche dans l autre sens Si elles n entrent tou...

Страница 7: ...Marche Arr t la position Marche Le voyant s allumera 7 L inhalateur de vapeur prendra environ 6 minutes avant de commencer faire de la vapeur Faites attention le r servoir d eau et l eau deviendront...

Страница 8: ...oit frais et sec 7 Pour nettoyer le plateau de VapoPad mouillez l embout d un coton tige et essuyez les fentes REMARQUE Le bo tier sup rieur va au lave vaisselle Il peut tre nettoy sur le panier du ha...

Страница 9: ...n gr r parer ou remplacer ce produit s il s av re d fectueux en raison d un vice de mat riau ou de main d oeuvre C Cette garantie ne couvre pas les dommages r sultant d une tentative non autoris e de...

Страница 10: ...idad Este enchufe encajar unidireccionalmente en un tomacorriente polarizado Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente invi rtalo Si a n no encaja contacte a un electricista calificado...

Страница 11: ...linar o agitar la unidad puede causar derrames y posibles quemaduras PRECAUCI N NO bloquee ninguna ventilaci n Usar Su Inhalador de Vapor Personal continuaci n 6 Conecte el cable a un tomacorriente NO...

Страница 12: ...Pads de Vicks Cuidado y Limpieza PRECAUCI N SIEMPRE desconecte el enchufe del tomacorriente y permita que el Inhalador de Vapor se enfr e durante al menos 20 minutos antes de limpiarlo Despu s de Cada...

Страница 13: ...TUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDR LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANT A En ciertos lug...

Страница 14: ...26 27...

Страница 15: ...i t Procter Gamble Import et distribu au Canada par Kaz Canada Inc une soci t de Helen of Troy 6700 Century Ave Suite 210 Mississauga ON L5N 6A4 Pour nous joindre Composez le 1 800 VAPOR 1 2 1 800 827...

Отзывы: