background image

 Importantes Instrucciones de Seguridad

CUANDO UTILICE APARATOS ELÉCTRICOS, ESPECIALMENTE 

CUANDO ESTÁN NIÑOS PRESENTES, DEBE SEGUIR SIEMPRE LAS 

PRECAUCIONES BÁSICAS, INCLUYENDO LO SIGUIENTE: 

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR

  

1.

 

SIEMPRE

 apague y desconecte este 

producto inmediatamente después de usarlo.   

2.

 

NO

 use mientras se baña.

3.

 

NO

 coloque o guarde el producto donde pueda 

caerse o ser derribado hacia una bañera o 

lavabo. El aparato debe colocarse siempre 

sobre una superficie firme, plana y resistente al 

agua y al calor. Asegúrese que el aparato esté en 

una posición estable y coloque el cable lejos de 

zonas de tráfico para evitar que sea derribado.

4.

 

NO

 coloque en o deje caer sobre agua  

u otro líquido.

5.

 

NO

 intente tocar ningún producto que haya 

caído al agua. Desenchúfelo inmediatamente.

1.

 

El producto no se debe dejar nunca 

desatendido cuando está enchufado.

2.

  Se necesita atenta supervisión 

cuando este 

producto es utilizado por, en o cerca de 

personas con salud delicada. 

Mantenga 

fuera del alcance de los niños.

3.

 

Utilice este producto sólo para su uso previsto 

tal como se describe en este manual.  

NO

 use 

accesorios no recomendados por el fabricante.

4.

 

NUNCA

 operare este producto si tiene el 

cable o enchufe dañados, si no funciona 

correctamente, si se ha caído o dañado, o 

caído al agua. 

5.

  Mantenga el cable lejos de las superficies 

calientes

.

6.

 

 

 

PRECAUCIÓN: 

NUNCA

 mueva el aparato 

mientras esté en uso.

 Puede derramar agua 

caliente si se inclina, sacude o vuelca 

provocando lesiones o quemaduras.

7.

 

NO 

use el aparato mientras duerma o esté 

somnoliento.

8.

  

NO 

use en áreas donde se utilizan aerosoles 

o donde se esté administrando oxígeno.

 

9.

  

NUNCA 

bloquee las aberturas y ranuras de 

ventilación del producto o coloque sobre una 

superficie suave, como una cama o un sofá, 

donde se puedan obstruir las aberturas y 

ranuras de ventilación. Mantenga las aberturas 

libres de pelusas, cabellos y similares.

10. NUNCA 

deje caer o inserte algún objeto  

en ninguna abertura o ventilación.

11. 

Desconecte este producto antes de llenar. 

Llene (el depósito) solo con agua a menos 

que el fabricante especifique lo contrario. 

NO 

sobrellene.

 NO 

llene con la máscara 

instalada. Solo vierta agua directamente  

en el Depósito de Agua. 

12.

  El aparato tiene un enchufe polarizado 

(una clavija es más ancha que la otra) 

como medida de seguridad. Este enchufe 

encajará unidireccionalmente en un 

tomacorriente polarizado. Si el enchufe no 

encaja completamente en el tomacorriente, 

inviértalo. Si aún no encaja, contacte a un 

electricista calificado.

 

NO 

intente anular  

esta característica de seguridad.

13.

 

 

 

PRECAUCIÓN: 

Para evitar riesgo  

de incendio o descarga, enchufe el aparato 

directamente en un tomacorriente eléctrico 

de 120 V~ de CA. 

NO 

use un cable de 

extensión o contacto múltiple.

14.

 

El aparato siempre debe estar desconectado 

y vacío cuando no esté en uso o durante la 

limpieza. Apague y desconecte el aparato 

antes de moverlo.  Conecte y desconecte  

el aparato con las manos secas. 

NUNCA

  

tire del cable para desenchufar. 

15.

 

 

 

PRECAUCIÓN: 

NO 

mueva, levante, 

agite, incline o desmonte mientras esté en 

operación o si todavía contiene agua caliente.

16.

 

NO

 opere el aparato sin agua.

17.

 

NO

 levante el aparato por la Máscara. 

Levante solamente por la Base.

18. 

El aparato requiere limpieza regular. Consulte 

y siga las instrucciones de limpieza.

19.

 

NUNCA

 añada aceites esenciales, 

medicamentos o inhalantes líquidos al 

Depósito de Agua, como VapoSteam

® 

  

de Vicks

® 

o Inhalante Kaz.

20.

 

NO

 toque la piel con las VapoPads

®

 de Vicks 

expuestas o las coloque sobre muebles, 

telas, sábanas o plásticos. 

21.

 

NO

 opere en el exterior. Este aparato está 

diseñado para uso en interiores.

22.

 

NO

 intente reparar o ajustar ninguna 

función eléctrica o mecánica en este 

aparato. Hacerlo anulará su garantía.

23.

 

Sólo para uso residencial.

GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES.

 

  

PELIGRO Para reducir el riesgo  

       de electrocución:

 

 

ADVERTENCIA Para reducir el  

      riesgo de quemaduras, electrocución,  

      incendio o lesiones a personas:

Inhalador Nasal de Vicks

®

1. 

Máscara

2.

 Bandeja de VapoPad

3. 

Carcasa Superior

4. 

Controles del Disco de Vapor

 

5. 

Base

6. 

Depósito de Agua

7. 

Interruptor de Encendido

8. 

Ranuras de Ventilación

9. 

Elemento Térmico

El Inhalador de Vapor de Vicks proporciona un flujo constante de aire húmedo y caliente 

directamente a la nariz y garganta para un alivio temporal de la congestión nasal, sinusal 

y del pecho, tos y garganta reseca. 

1

5

3

6

9

7

4

2

8

Accesorios

VapoPads

® 

de Vicks

Las VapoPads

®

 de Vicks estan diseñadas para 

trabajar con su Inhalador de Vapor para proporcionar 

vapores relajantes para complementar sus esfuerzos 

de terapia de vapor. El Inhalador de Vapor acepta 

hasta dos VapoPads de Vicks.  

Disfrute hasta 8 horas de confort relajante por almohadilla.  

(Una Muestra de VapoPad de Mentol Incluida) Aroma a Mentol: Series VSP-19

Accesorios disponibles en tiendas y en www.vickshumidifiers.com.

18

19

Содержание VIH200

Страница 1: ...about the operation of this Steam Inhaler call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VAPOR 1 2 or e mail us at Consumerrelations kaz com 99 99 Germ Free Steam Comforting treatment in minutes...

Страница 2: ...he other as a safety feature This plug will fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electr...

Страница 3: ...o ensure Mask is secure CAUTION NEVER move lift shake or tilt the Inhaler while it is in use or while it contains hot water DO NOT remove the Mask or Top Housing after turning ON the Inhaler Steam is...

Страница 4: ...ild soap and warm water then carefully rinse off all soap with fresh clean tap water Dry with a clean cloth or paper towel 6 Replace Top Housing and Mask Store in a cool dry place 7 To clean the VapoP...

Страница 5: ...e this product if it is found to be defective in material or workmanship This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with t...

Страница 6: ...fiche ne peut s ins rer que d une seule mani re dans une prise polaris e Si les broches n entrent pas compl tement dans les trous de la prise tournez la fiche dans l autre sens Si elles n entrent tou...

Страница 7: ...Marche Arr t la position Marche Le voyant s allumera 7 L inhalateur de vapeur prendra environ 6 minutes avant de commencer faire de la vapeur Faites attention le r servoir d eau et l eau deviendront...

Страница 8: ...oit frais et sec 7 Pour nettoyer le plateau de VapoPad mouillez l embout d un coton tige et essuyez les fentes REMARQUE Le bo tier sup rieur va au lave vaisselle Il peut tre nettoy sur le panier du ha...

Страница 9: ...n gr r parer ou remplacer ce produit s il s av re d fectueux en raison d un vice de mat riau ou de main d oeuvre C Cette garantie ne couvre pas les dommages r sultant d une tentative non autoris e de...

Страница 10: ...idad Este enchufe encajar unidireccionalmente en un tomacorriente polarizado Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente invi rtalo Si a n no encaja contacte a un electricista calificado...

Страница 11: ...linar o agitar la unidad puede causar derrames y posibles quemaduras PRECAUCI N NO bloquee ninguna ventilaci n Usar Su Inhalador de Vapor Personal continuaci n 6 Conecte el cable a un tomacorriente NO...

Страница 12: ...Pads de Vicks Cuidado y Limpieza PRECAUCI N SIEMPRE desconecte el enchufe del tomacorriente y permita que el Inhalador de Vapor se enfr e durante al menos 20 minutos antes de limpiarlo Despu s de Cada...

Страница 13: ...TUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDR LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANT A En ciertos lug...

Страница 14: ...26 27...

Страница 15: ...i t Procter Gamble Import et distribu au Canada par Kaz Canada Inc une soci t de Helen of Troy 6700 Century Ave Suite 210 Mississauga ON L5N 6A4 Pour nous joindre Composez le 1 800 VAPOR 1 2 1 800 827...

Отзывы: