background image

Puede utilizar su Inhalador de Vapor de Vicks con VapoPads

® 

de Vicks, para 

proporcionar hasta 8 horas de vapores relajantes. Se incluye una muestra gratis de 
VapoPad de mentol en su dispositivo.
Para usar su unidad con almohadillas aromáticas, asegúrese

 

que la unidad esté 

apagada y siga estas instrucciones:

1.

 

Deslice suavemente hacia afuera la Bandeja de la 
VapoPad de la parte posterior de la Carcasa Superior. 
Nota: Solo deslice la Bandeja hacia afuera. 

NO 

intente 

separar la Bandeja de la Carcasa Superior.

2.

 

Abra la bolsita de la VapoPad rasgando la muesca en 
la bolsa. 

NO 

toque la almohadilla con las manos. Si 

toca la almohadilla, no frote la cara o los ojos ya que 
puede causar irritación.

3.

 

Inserte la VapoPad de Vicks con el extremo angulado 
en la parte delantera de la bandeja. Pueden ser 
insertadas hasta dos almohadillas aromáticas, una 
en cada ranura de la Bandeja de la VapoPad. Empuje 
hacia adentro la Bandeja de la VapoPad para cerrar.

4.

 

Cuando la VapoPad se seque y ya no proporcion 
aroma, deséchela.

NOTA: NO

 opere el Inhalador de Vapor si no está la Bandeja 

de la VapoPad o si no está bien colocada.

No se recomienda el uso de este Inhalador de Vapor 
(con o sin las VapoPads de Vicks) por niños.

Precauciones de las VapoPads

®

:

•  No se recomienda para niños menores de 4,5 kg (10 lbs).
•  Para niños entre 4.5-10 kg (10-22 lbs) no use más de 2 almohadillas en un 

período de 24 horas.

Ingredientes de la Almohadilla Aromática: 

Series VSP-19: Aceite de Eucalipto, 

Mentol, Glicol, Aceite de Hoja de Cedro y Otros.

Usar las VapoPads

® 

de Vicks

®

Cuidado y Limpieza 

  

 PRECAUCIÓN:

 

SIEMPRE

 desconecte el enchufe del tomacorriente y permita que 

el Inhalador de Vapor se enfríe durante al menos 20 minutos antes de limpiarlo.

Después de Cada Uso

1.

  Retire la Máscara y la Carcasa Superior y seque con un paño limpio o una  

 

toalla de papel.

2.

  Si hay agua en el Depósito de Agua, vacíela y limpie el Depósito y la Base  

 

con un paño limpio y seco o una toalla de papel. 

NUNCA

 sumerja la Base  

 

en agua o cualquier otro líquido.

3.

  Vuelva a colocar la Carcasa Superior y la Máscara; guarde en un lugar  

 

fresco y seco.

Mantenimiento Semanal

1.

  Retire la Máscara y la Carcasa Superior.

2.

  Vierta 2.5 cucharadas (40mL) de vinagre blanco destilado sin diluir en el  

 

Depósito de Agua y deje actuar durante 10 minutos.   

3.

  Vacíe el vinagre blanco destilado y enjuague el Depósito de Agua con agua  

 

fresca y limpia del grifo. Tenga cuidado y no permita que el agua entre en  

 

las áreas eléctricas.

4.

  Seque el Depósito de Agua y la Base con un paño limpio o una toalla  

 

de papel.

5.

  Lave la Máscara con jabón suave y agua tibia, luego enjuague  

 

cuidadosamente todo el jabón con agua limpia y fresca del grifo. Seque con  

 

un paño limpio o una toalla de papel.

6.

  Vuelva a colocar la Carcasa Superior y la Máscara. Guarde en un lugar  

 

fresco y seco.

7.

  Para limpiar la Bandeja de la VapoPad, moje la punta de un hisopo de  

 

algodón y limpie las ranuras.

NOTA:

 La Carcasa Superior es apta para el lavavajillas. Puede colocarla en la 

Rejilla Superior del lavavajillas o lavar a mano como se indica en las instrucciones. 

NO

 coloque en la rejilla inferior del lavavajillas. 

NO

 intente desarmar la Carcasa 

Superior. La Taza de Calentamiento 

NUNCA

 debe colocarse en el lavavajillas.

 Paso 2

 Paso 1

 Paso 3

22

23

Содержание VIH200

Страница 1: ...about the operation of this Steam Inhaler call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VAPOR 1 2 or e mail us at Consumerrelations kaz com 99 99 Germ Free Steam Comforting treatment in minutes...

Страница 2: ...he other as a safety feature This plug will fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electr...

Страница 3: ...o ensure Mask is secure CAUTION NEVER move lift shake or tilt the Inhaler while it is in use or while it contains hot water DO NOT remove the Mask or Top Housing after turning ON the Inhaler Steam is...

Страница 4: ...ild soap and warm water then carefully rinse off all soap with fresh clean tap water Dry with a clean cloth or paper towel 6 Replace Top Housing and Mask Store in a cool dry place 7 To clean the VapoP...

Страница 5: ...e this product if it is found to be defective in material or workmanship This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with t...

Страница 6: ...fiche ne peut s ins rer que d une seule mani re dans une prise polaris e Si les broches n entrent pas compl tement dans les trous de la prise tournez la fiche dans l autre sens Si elles n entrent tou...

Страница 7: ...Marche Arr t la position Marche Le voyant s allumera 7 L inhalateur de vapeur prendra environ 6 minutes avant de commencer faire de la vapeur Faites attention le r servoir d eau et l eau deviendront...

Страница 8: ...oit frais et sec 7 Pour nettoyer le plateau de VapoPad mouillez l embout d un coton tige et essuyez les fentes REMARQUE Le bo tier sup rieur va au lave vaisselle Il peut tre nettoy sur le panier du ha...

Страница 9: ...n gr r parer ou remplacer ce produit s il s av re d fectueux en raison d un vice de mat riau ou de main d oeuvre C Cette garantie ne couvre pas les dommages r sultant d une tentative non autoris e de...

Страница 10: ...idad Este enchufe encajar unidireccionalmente en un tomacorriente polarizado Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente invi rtalo Si a n no encaja contacte a un electricista calificado...

Страница 11: ...linar o agitar la unidad puede causar derrames y posibles quemaduras PRECAUCI N NO bloquee ninguna ventilaci n Usar Su Inhalador de Vapor Personal continuaci n 6 Conecte el cable a un tomacorriente NO...

Страница 12: ...Pads de Vicks Cuidado y Limpieza PRECAUCI N SIEMPRE desconecte el enchufe del tomacorriente y permita que el Inhalador de Vapor se enfr e durante al menos 20 minutos antes de limpiarlo Despu s de Cada...

Страница 13: ...TUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDR LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANT A En ciertos lug...

Страница 14: ...26 27...

Страница 15: ...i t Procter Gamble Import et distribu au Canada par Kaz Canada Inc une soci t de Helen of Troy 6700 Century Ave Suite 210 Mississauga ON L5N 6A4 Pour nous joindre Composez le 1 800 VAPOR 1 2 1 800 827...

Отзывы: