background image

Usar Su Inhalador de Vapor Personal

1.

  

Desenrede completamente el cable. No hacerlo podría causar sobrecalentamiento 

y posible peligro de incendio. 

NO

 use con cable de extensión o contacto múltiple. 

Coloque el Inhalador sobre una superficie plana y estable para su uso.

2.

  

Libere la Carcasa Superior de la Base girando la Carcasa Superior en la 

dirección contraria a las agujas del reloj. Cuando 

esté completamente desbloqueada, la flecha      en 
la Carcasa Superior se alineará con el símbolo de 
candado abierto      en la Base. Levante la Carcasa 
Superior en línea recta y aparte. 

3.

  

Llene el Depósito de Agua con hasta 2.5 cucharadas 
(40 mL) de agua fría del grifo. 

NO

 llene por encima 

del Elemento Térmico. Use solo con agua. 

NO

 

añada al Depósito de Agua ningún aceite esencial, 
medicamentos o inhalantes líquidos como el 
VapoSteam de Vicks

® 

o Inhalante Kaz. Si añade algo al 

agua, puede producir una condición insegura.

4.

  

Coloque la Carcasa Superior en la Base y gire en la 
dirección de las agujas del reloj para bloquear.  Cuando 
esté completamente bloqueada, sentirá un clic y la 
flecha     en la Carcasa Superior se alineará con el 
símbolo de candado cerrado      en la Base. 

5.

  

Coloque la Máscara en la Carcasa Superior y presione 
suavemente hacia abajo para asegurarse que la 
Máscara esté bien colocada. 

  PRECAUCIÓN: 

NUNCA

 mueva, levante, agite o incline 

el Inhalador mientras esté en uso o mientras contenga 
agua caliente. 

NO

 quite la Máscara o la Carcasa Superior 

después de ENCENDER el Inhalador. El vapor se produce 
por la ebullición de agua; inclinar o agitar la unidad puede 
causar derrames y posibles quemaduras.

 

 

PRECAUCIÓN: NO

 bloquee ninguna ventilación.

Usar Su Inhalador de Vapor Personal

       (continuación)

    

6.

  

Conecte el cable a un tomacorriente. 

NO

 use con un cable de extensión o 

contacto múltiple. Presione el Interruptor de Encendido/Apagado a la posición  
de ENCENDIDO. La Luz Indicadora se encenderá.

7.

  

El Inhalador de Vapor tardará aproximadamente 6 minutos en empezar a hacer 
vapor. Tenga cuidado, el Depósito de Agua y el agua se calentarán.

8.

  

Coloque su cara por encima de la Máscara. 

NO

 

descanse su cara sobre la Máscara. Respire  
normal a través de la nariz y la boca, inhale el  
vapor a través de los conductos de la nariz y la 
garganta. Continúe el tratamiento durante cinco  
a quince minutos. 

9.

 

Ajustar la intensidad del vapor:

 

A. Para Más Vapor:

 Mueva el Control del Disco  

de Vapor en la dirección de las agujas del reloj  
para máxima salida de vapor.   

B. Para Menos Vapor:

 

Mueva el Control del Disco 

de Vapor en la dirección contraria a las agujas del 
reloj para mínima salida de vapor. Si en cualquier 
momento el tratamiento se hace demasiado intenso, 
detenga inmediatamente el tratamiento.

10.

  

Cuando termine el tratamiento, mueva el Interruptor 
de Encendido a la posición de APAGADO. La Luz 
Indicadora se apagará. Desconecte el enchufe del 
tomacorriente. Deje que el aparato se enfríe durante 
al menos 20 minutos antes de moverlo o llenarlo 
(vea la sección Cuidado y Limpieza).  

NO

 opere el Inhalador de Vapor cuando esté vacío.

 NOTA: 

El Inhalador de Vapor se apagará 

automáticamente cuando se acabe el agua. Si  
esto sucede, mueva el Interruptor de Encendido  
a la posición de APAGADO y desconecte la unidad.

 Paso 2

 Paso 4

$

$

 Paso 3

2.5 Cda.

 Paso 8

 Paso 5

 Paso 9 A

 Paso 9 B

20

21

Содержание VIH200

Страница 1: ...about the operation of this Steam Inhaler call our toll free Consumer Relations line at 1 800 VAPOR 1 2 or e mail us at Consumerrelations kaz com 99 99 Germ Free Steam Comforting treatment in minutes...

Страница 2: ...he other as a safety feature This plug will fit into a polarized outlet only one way If the plug does not fit fully into the outlet reverse the plug If it still does not fit contact a qualified electr...

Страница 3: ...o ensure Mask is secure CAUTION NEVER move lift shake or tilt the Inhaler while it is in use or while it contains hot water DO NOT remove the Mask or Top Housing after turning ON the Inhaler Steam is...

Страница 4: ...ild soap and warm water then carefully rinse off all soap with fresh clean tap water Dry with a clean cloth or paper towel 6 Replace Top Housing and Mask Store in a cool dry place 7 To clean the VapoP...

Страница 5: ...e this product if it is found to be defective in material or workmanship This warranty does not cover damage resulting from any unauthorized attempts to repair or from any use not in accordance with t...

Страница 6: ...fiche ne peut s ins rer que d une seule mani re dans une prise polaris e Si les broches n entrent pas compl tement dans les trous de la prise tournez la fiche dans l autre sens Si elles n entrent tou...

Страница 7: ...Marche Arr t la position Marche Le voyant s allumera 7 L inhalateur de vapeur prendra environ 6 minutes avant de commencer faire de la vapeur Faites attention le r servoir d eau et l eau deviendront...

Страница 8: ...oit frais et sec 7 Pour nettoyer le plateau de VapoPad mouillez l embout d un coton tige et essuyez les fentes REMARQUE Le bo tier sup rieur va au lave vaisselle Il peut tre nettoy sur le panier du ha...

Страница 9: ...n gr r parer ou remplacer ce produit s il s av re d fectueux en raison d un vice de mat riau ou de main d oeuvre C Cette garantie ne couvre pas les dommages r sultant d une tentative non autoris e de...

Страница 10: ...idad Este enchufe encajar unidireccionalmente en un tomacorriente polarizado Si el enchufe no encaja completamente en el tomacorriente invi rtalo Si a n no encaja contacte a un electricista calificado...

Страница 11: ...linar o agitar la unidad puede causar derrames y posibles quemaduras PRECAUCI N NO bloquee ninguna ventilaci n Usar Su Inhalador de Vapor Personal continuaci n 6 Conecte el cable a un tomacorriente NO...

Страница 12: ...Pads de Vicks Cuidado y Limpieza PRECAUCI N SIEMPRE desconecte el enchufe del tomacorriente y permita que el Inhalador de Vapor se enfr e durante al menos 20 minutos antes de limpiarlo Despu s de Cada...

Страница 13: ...TUITOS O INDIRECTOS DE CUALQUIER CLASE CUALQUIER GARANT A IMPL CITA DE CALIDAD COMERCIAL O DE CONVENIENCIA RELACIONADA CON ESTE PRODUCTO TENDR LA MISMA VIGENCIA QUE LA PRESENTE GARANT A En ciertos lug...

Страница 14: ...26 27...

Страница 15: ...i t Procter Gamble Import et distribu au Canada par Kaz Canada Inc une soci t de Helen of Troy 6700 Century Ave Suite 210 Mississauga ON L5N 6A4 Pour nous joindre Composez le 1 800 VAPOR 1 2 1 800 827...

Отзывы: