background image

1- Ceramic heating plate 

3- Stirring speed knob 

2- ON/OFF button 

5- Display 
4- Temperature control knob 

1.  Introduction 

 
The AREC heating magnetic stirrer with ceramic plate, is used in the laboratory for general use and for all those applications 
that require a precise regulation of the stirring speed and of the heating plate temperature. 

The  ceramic  heating  plate  (1)  means  that  higher  temperatures  can  be  obtained  compared  to  the  traditional  aluminium 
heating plate and it takes less time to heat the sample. Ceramic is an inert and very hard material and is resistant to almost 
an

y type of chemical or mechanical aggression; it’s surface characteristics remain unaltered over time. 

The  AREC  is  used  to  mix  liquids  using  a  magnetically  driven  stir  bar  placed  inside  the  vessel.  The  size  and  shape  of the 
magnetic stir bar determines the stirring efficiency at any given speed. It is therefore advisable to choose the most suitable 
magnetic stir bar in relation to the quantity and characteristics of the liquid and the type of vessel used. 
The stirring bar which satisfies most applications is code A00001060 (10x40 mm). 
 
The instrument is turned on using the ON/OFF button (2). The stirring speed (3) and the temperature (4) of the heating plate 
are adjusted using the relative knobs on the front panel, the values are indicated on the digital display (5). 
 

NOTE:

 If the heating function is used the vessel must be made of a suitable material to withstand the foreseen temperature.  

 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 1

 

2.  Assembly and installation 

 
Check the integrity of the unit after unpacking. The box includes: 

 

AREC Heating Magnetic Stirrer 

 

Power supply cord 

 

Instruction manual 

2.1 Electrical connections 

After having unpacked the instrument, place the unit on the laboratory bench.  
Before connecting the instrument to the power supply, make sure that the values on the rating plate correspond to those of 
the  power  supply.  The  equipment  shall  be  connected  to  a  power  socket  with  protective  earth  connection,  using  only  the 
power supply cord provided with the instrument. 
Ensure that the socket and the relative cut-off device conform to current safety norms and are easy to reach. 

NOTE: 

the mains cable must remain far away from the hot plate. 

2.2 Start-up 

Rotate  the  speed  (right)  and  temperature  (left)  knobs  completely  to  the  left.  Place  the  flask  containing  the  sample  and  a 
suitable magnetic stirring bar on the stirring plate. Then, set the speed and temperature by turning the dedicated knobs. 

3.  Operating controls 

3.1 Turning on and regulating 

Connect  the  unit  to  mains.  In  the  next  5  seconds,  displays  shows  the  software  version  and  the  restarting  mode  (A  or  b, 
chapter “Setting mode”) and turn it on using the on-off button. The green led indicates that the instrument is On.. 
Start the stirring function by turning the stirrer knob “Stirrer rpm” on the front panel. Speeds of from 50 to 1500 rpm can be 
selected  using  the  analogical  scale  around  the  knob.  Bright  bars  rotating  on  the  display  indicate  that  the  instrument  is 
running.  The  speed  of  rotation  of  these  bars  is  proportional  to  the  stirring  speed  but  they 

aren’t  displayed  when  the 

temperature function is in use. 
To start the heating function turn the heating knob “Heating °C” on the front panel. Temperatures of from 5 to 550 °C can be 
selected at 5 °C intervals. The temperature setting is shown on the display. When heating is turned Off (Heating knob OFF) 
and  the  heating  plate  temperature  exceeds  50 

°C, the message  “Hot” flashes on the display until the temperature of the 

heating plate falls to below 50 °C (or until the instrument is turned off using the ON/OFF). 

NOTE:

  this warning is not active if the instrument is not connected to the power supply. 

NOTE:

 in case of black-out, once the power is back the device will restart in the restarting mode set (OPt tyP), selected in 

chapter “Setting mode”. 
The knobs on the front panel  are  easily accessible and are well away  from the  heating plate in order to ensure maximum 
operator safety as well as safeguarding the electronic components inside the unit. 

EN 

Содержание AREC

Страница 1: ...the unit that does not comply with these instructions If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with non specified accessories product s safety may be compromised Questo st...

Страница 2: ...e bouchon est le moyen de d connexion de l appareil Par cons quent placer l appareil o il peut tre rapidement d branch El tap n es el medio de desconexi n del dispositivo No coloque el dispositivo en...

Страница 3: ...sivo e perigoso para o qual o aparelho n o foi concebido O agitador n o pode ser utilizado em atmosferas explosivas em banho maria e para agitar l quidos de combust veis de baixa temperatura de combus...

Страница 4: ...toffe auf oder im Inneren des Ger ts Der Benutzer ist daf r verantwortlich f r die Reinigung oder Dekontaminierungsmitteln die nicht mit internen Teile des Ger tes oder mit dem Material in ihm enthalt...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...1 PULIZIA 12 5 CARATTERISTICHE TECNICHE 13 6 ACCESSORI PARTI DI RICAMBIO 13 1 INTRODUCTION 14 2 MONTAGE ET INSTALLATION 14 2 1 RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE 14 2 2 MISE EN MARCHE 14 3 CONTR LES DE...

Страница 7: ...DE EL TRICA 23 2 2 ARRANQUE 23 3 CONTROLOS DE FUNCIONAMENTO 23 3 1 LIGAR E AJUSTAR 23 3 2 PAR METROS DE PROGRAMA O 24 3 3 MENSAGENS DE ERRO 24 4 MANUTEN O 24 4 1 LIMPEZA 24 5 CARACTER STICAS T CNICAS...

Страница 8: ...connected to a power socket with protective earth connection using only the power supply cord provided with the instrument Ensure that the socket and the relative cut off device conform to current sa...

Страница 9: ...cal service department When the display shows an error message the stirring and heating functions stop automatically NOTE To remove the error message disconnect the instrument from the power supply AL...

Страница 10: ...Electronic Noise level 80 dBa Temperature range 5 40 C Storage temperature range 10 60 C Max humidity 80 Level of electrical protection CEI EN60529 IP 42 Overvoltage category II Pollution degree CEI...

Страница 11: ...ruzioni 2 1 Collegamento alla rete elettrica Dopo avere rimosso lo strumento dall imballo posizionarlo correttamente su un banco da laboratorio in modo che l alimentatore possa essere rimosso facilmen...

Страница 12: ...alla riaccensione a seguito di un black out riparte con le impostazioni precedenti 3 3 Messaggi di errore Se il display dello strumento visualizza un messaggio di errore si prega di contattare il ser...

Страница 13: ...nico Rumorosit 80 dBa Temperatura ambiente ammessa 5 40 C Temperatura di stoccaggio ammessa 10 60 C Umidit max ammessa 80 Grado di protezione elettrica CEI EN60529 IP 42 Categoria di sovratensione II...

Страница 14: ...t installation Lors de la r ception et apr s avoir enlev l emballage contr ler que l instrument est int gre La fourniture comprend AREC agitateur magn chauffant Cordon d alimentation Manuel d instruct...

Страница 15: ...k out une fois que que la puissance est de retour l appareil red marre automatiquement avec les derniers r glages 3 3 Messages d erreur Si l cran affiche un message d erreur merci de contacter le Serv...

Страница 16: ...ctronique Niveau de bruit 80 dBa Temp rature admise Milieu environnant 5 40 C Temp rature admise Stockage 10 60 C Humidit admise 80 Degr de protection lectrique CEI EN60529 IP 42 Cat gorie de surtensi...

Страница 17: ...a tierra y el cable de alimentaci n suministrado con el instrumento NOTA el cable de red debe permanecer lejos de la placa caliente 2 2 Encendido Verificar que los pomos de la velocidad derecha y de l...

Страница 18: ...lentamiento de la placa NOTA para eliminar una alarma deber desconectar el aparato de la red el ctrica AL1 El valor del termopar se encuentra fuera del rango de medici n AL2 El tiempo de calentamiento...

Страница 19: ...r nico Nivel de ruido 80 dBa Temperatura admitida Ambiente 5 40 C Temperatura admitida Almacenamiento 10 60 C Humedad admitida 80 Grado de protecci n el ctrica CEI EN60529 IP 42 Categor a de sobretens...

Страница 20: ...ng der Sch ttelbewegung Temperatur bedienen Sie sich des Drehknopfes 3 Bedienungselemente 3 1 Einschalten und Regulieren Schlie en Sie das Ger t an das Stromnetz In den n chsten 5 Sekunden zeigt zeigt...

Страница 21: ...ung zeigt die R hr und Heizfunktion automatisch gestoppt sind HINWEIS um einen Fehlermeldung zu l schen m ssen Sie das Ger t vom Stromnetz zu trennen AL1 Der Wert des Thermoelements ist au erhalb des...

Страница 22: ...ng Elektronisch Ger uschpegel 80 dBa Zul ssige Temperatur Betrieb 5 40 C Zul ssige Temperatur Aufbewahrung 10 60 C Zul ssige Feuchtigkeit 80 Elektrischer Schutzgrad CEI EN60529 IP 42 berspannungskateg...

Страница 23: ...possa ser removido facilmente da tomada de rede Utilize uma tomada de corrente com fia o de terra e exclusivamente o cabo de alimenta o fornecido com o instrumento Antes de ligar o instrumento rede de...

Страница 24: ...erro favor chamar o servi o de assist ncia t cnica mais pr ximo Quando o display mostrar uma mensagem de alarme automaticamente bloqueada a agita o e o aquecimento da placa NOTA Para eliminar o alarm...

Страница 25: ...motor Eletr nico Ru do 80 dBa Temperatura ambiente admitida 5 40 C Temperatura de estocagem admitida 10 60 C Humidade max admitida 80 Grau de prote o el trica CEI EN60529 IP 42 Categoria de sobretens...

Страница 26: ...lay Potenziometro e display Potentiom tre et afficher Potenci metro y pantalla Potentiometer und Anzeigen Potenci metro e display 4 Electronic counter board Scheda elettronica contagiri Fiche lectroni...

Страница 27: ...ientes normas Der Hersteller VELP Scientifica erkl rt unter eigener Verantwortung dass das Ger t mit folgenden Normen bereinstimmt N s a VELP SCIENTIFICA declaramos sob a nossa responsabilidade que o...

Страница 28: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Отзывы: