background image

 

23 

1- Placa cerâmica 

3- Manípulo da    
    velocidade 

2- Interruptor geral 

5- Display 

4- Manípulo da temperatura 

1.  Introdução 

 
O agitador magnético e aquecedor com cabeça em cerâmica modelo AREC é uma solução indicada a todas as aplicações 
que  peçam  uma  exata  regulação  da  velocidade  de  agitação  e  da  temperatura  da  placa  de  aquecimento. 
A  placa  de  aquecimento  em  material  cerâmico  (1)  permite  obter  temperaturas  de  serviço  mais  elevadas  respeito  àquelas 
tradicionais  em  alumínio  e  tempos  de  aquecimento  mais  rápidos  do  que  o  produto  processado.  Sendo  a  cerâmica  um 
material  inerte  e  muito  duro,  é  resistente  a  quase  todas  as  agressões  químicas  e  mecânicas,  mantendo  inalteradas  no 
tempo as características superficiais. 

O agitador AREC é utilizado para misturar líquidos mediante arrastamento magnético de uma barra posta no interior de um 
frasco. O tamanho e o formato da barra magnética determinam a eficácia da agitação igual à velocidade de agitação. 

NOTA:

  convém  escolher  a  barra  magnética  mais  adequada  em  relação  à  quantidade  e  qualidade  de  líquido  processado 

bem como ao tipo de frasco. A barra que satisfaz a maioria das aplicações é a A00001060 (10x40 mm). 

A  ligação  do  instrumento  é  dada  pela  tecla  On-Off  (2).  Mediante  os  manípulos  postos  no  painel  frontal,  é  possível 
programar  a  velocidade  de  agitação  de  modo  analógico  (3)  e  a  temperatura  (4)  da  placa  de  aquecimento  visualizada  no 
display (5). 

NOTA:

 quando se utiliza a função de aquecimento, o frasco do produto processado deve ser compatível com a temperatura 

utilizada.  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Fig. 1

 

2.  Montagem e instalação 

 
No ato de entrega e depois da desembalagem, verifique a integridade do instrumento. O fornecimento inclui: 

 

Agitador Magn. e Aquecedor AREC 

 

Cabo de alimentação  

 

Manual de instruções 

2.1 Ligação à rede elétrica 

Depois  de  ter  removido  o  instrumento  da  embalagem,  posicione-o  corretamente  sobre  uma  bancada  de  laboratório  de 
modo que o alimentador possa ser removido facilmente da tomada de rede.  
Utilize uma tomada de corrente com fiação de terra e exclusivamente o cabo de alimentação fornecido com o instrumento. 
Antes  de  ligar  o  instrumento  à  rede  de  alimentação  elétrica,  verifique  se  o  interruptor  geral  está  na  posição 

“OFF”  e 

verifique se os dados reportados na placa do instrumento correspondem aos da tomada de energia elétrica.  

NOTA: 

o cabo de alimentação deve permanecer longe da placa de aquecimento. 

2.2 Arranque 

Posicione os manípulos da velocidade (direito) e da temperatura (esquerdo) no batente da esquerda. Coloque o frasco com 
o líquido e a barra magnética adequada na superfície de apoio do agitador. Regule a velocidade e a temperatura com os 
respetivos manípulos. 

3.  Controlos de funcionamento 

3.1 Ligar e ajustar 

Dentro de 5 segundos após a conexão com o eletttrica fonte de alimentação, o display mostra a versão do software e, em 
seguida, o modo de reinicialização (A b; ver os parâmetros de programação seção). 
A ligação do instrumento é dada pela tecla On/Off, o led verde indica que o instrumento está ligado. 
O arranque da agitação  é  dado pelo  manípulo, com  o qual  é possível selecionar velocidades entre 50 e  1.500 rpm. Se o 
aquecimento da placa estiver desligado, o display indica o funcionamento da agitação mediante três barras luminosas que 
correm em círculo. O número de giros da agitação é mantido constante mesmo com a mudança da viscosidade do líquido 
processado mediante um controlo eletrónico do número de giros. 

 

O  acionamento  do  aquecimento  da  placa  é  feito  mediante  o  respetivo  manípulo  com  interruptor,  com  o  qual  é  possível 
selecionar temperaturas da placa de aquecimento entre 5 e 550 °C com resolução de 5 °C. A temperatura selecionada é 
visualizada diretamente no display. 

NOTA:

 no caso de black-out, o instrumento reparte automaticamente com o retorno da energia. 

 

Quando o aquecimento está desligado (manípulo em OFF) e a temperatura da placa de aquecimento é maior do que 50°C, 
o display exibe de modo intermitente a escrita Hot; a desligação é automática quando a temperatura da placa desce abaixo 
de 50 °C. 

PT 

Содержание AREC

Страница 1: ...the unit that does not comply with these instructions If the product is used in a not specified way by the manufacturer or with non specified accessories product s safety may be compromised Questo st...

Страница 2: ...e bouchon est le moyen de d connexion de l appareil Par cons quent placer l appareil o il peut tre rapidement d branch El tap n es el medio de desconexi n del dispositivo No coloque el dispositivo en...

Страница 3: ...sivo e perigoso para o qual o aparelho n o foi concebido O agitador n o pode ser utilizado em atmosferas explosivas em banho maria e para agitar l quidos de combust veis de baixa temperatura de combus...

Страница 4: ...toffe auf oder im Inneren des Ger ts Der Benutzer ist daf r verantwortlich f r die Reinigung oder Dekontaminierungsmitteln die nicht mit internen Teile des Ger tes oder mit dem Material in ihm enthalt...

Страница 5: ...5...

Страница 6: ...1 PULIZIA 12 5 CARATTERISTICHE TECNICHE 13 6 ACCESSORI PARTI DI RICAMBIO 13 1 INTRODUCTION 14 2 MONTAGE ET INSTALLATION 14 2 1 RACCORDEMENT AU RESEAU ELECTRIQUE 14 2 2 MISE EN MARCHE 14 3 CONTR LES DE...

Страница 7: ...DE EL TRICA 23 2 2 ARRANQUE 23 3 CONTROLOS DE FUNCIONAMENTO 23 3 1 LIGAR E AJUSTAR 23 3 2 PAR METROS DE PROGRAMA O 24 3 3 MENSAGENS DE ERRO 24 4 MANUTEN O 24 4 1 LIMPEZA 24 5 CARACTER STICAS T CNICAS...

Страница 8: ...connected to a power socket with protective earth connection using only the power supply cord provided with the instrument Ensure that the socket and the relative cut off device conform to current sa...

Страница 9: ...cal service department When the display shows an error message the stirring and heating functions stop automatically NOTE To remove the error message disconnect the instrument from the power supply AL...

Страница 10: ...Electronic Noise level 80 dBa Temperature range 5 40 C Storage temperature range 10 60 C Max humidity 80 Level of electrical protection CEI EN60529 IP 42 Overvoltage category II Pollution degree CEI...

Страница 11: ...ruzioni 2 1 Collegamento alla rete elettrica Dopo avere rimosso lo strumento dall imballo posizionarlo correttamente su un banco da laboratorio in modo che l alimentatore possa essere rimosso facilmen...

Страница 12: ...alla riaccensione a seguito di un black out riparte con le impostazioni precedenti 3 3 Messaggi di errore Se il display dello strumento visualizza un messaggio di errore si prega di contattare il ser...

Страница 13: ...nico Rumorosit 80 dBa Temperatura ambiente ammessa 5 40 C Temperatura di stoccaggio ammessa 10 60 C Umidit max ammessa 80 Grado di protezione elettrica CEI EN60529 IP 42 Categoria di sovratensione II...

Страница 14: ...t installation Lors de la r ception et apr s avoir enlev l emballage contr ler que l instrument est int gre La fourniture comprend AREC agitateur magn chauffant Cordon d alimentation Manuel d instruct...

Страница 15: ...k out une fois que que la puissance est de retour l appareil red marre automatiquement avec les derniers r glages 3 3 Messages d erreur Si l cran affiche un message d erreur merci de contacter le Serv...

Страница 16: ...ctronique Niveau de bruit 80 dBa Temp rature admise Milieu environnant 5 40 C Temp rature admise Stockage 10 60 C Humidit admise 80 Degr de protection lectrique CEI EN60529 IP 42 Cat gorie de surtensi...

Страница 17: ...a tierra y el cable de alimentaci n suministrado con el instrumento NOTA el cable de red debe permanecer lejos de la placa caliente 2 2 Encendido Verificar que los pomos de la velocidad derecha y de l...

Страница 18: ...lentamiento de la placa NOTA para eliminar una alarma deber desconectar el aparato de la red el ctrica AL1 El valor del termopar se encuentra fuera del rango de medici n AL2 El tiempo de calentamiento...

Страница 19: ...r nico Nivel de ruido 80 dBa Temperatura admitida Ambiente 5 40 C Temperatura admitida Almacenamiento 10 60 C Humedad admitida 80 Grado de protecci n el ctrica CEI EN60529 IP 42 Categor a de sobretens...

Страница 20: ...ng der Sch ttelbewegung Temperatur bedienen Sie sich des Drehknopfes 3 Bedienungselemente 3 1 Einschalten und Regulieren Schlie en Sie das Ger t an das Stromnetz In den n chsten 5 Sekunden zeigt zeigt...

Страница 21: ...ung zeigt die R hr und Heizfunktion automatisch gestoppt sind HINWEIS um einen Fehlermeldung zu l schen m ssen Sie das Ger t vom Stromnetz zu trennen AL1 Der Wert des Thermoelements ist au erhalb des...

Страница 22: ...ng Elektronisch Ger uschpegel 80 dBa Zul ssige Temperatur Betrieb 5 40 C Zul ssige Temperatur Aufbewahrung 10 60 C Zul ssige Feuchtigkeit 80 Elektrischer Schutzgrad CEI EN60529 IP 42 berspannungskateg...

Страница 23: ...possa ser removido facilmente da tomada de rede Utilize uma tomada de corrente com fia o de terra e exclusivamente o cabo de alimenta o fornecido com o instrumento Antes de ligar o instrumento rede de...

Страница 24: ...erro favor chamar o servi o de assist ncia t cnica mais pr ximo Quando o display mostrar uma mensagem de alarme automaticamente bloqueada a agita o e o aquecimento da placa NOTA Para eliminar o alarm...

Страница 25: ...motor Eletr nico Ru do 80 dBa Temperatura ambiente admitida 5 40 C Temperatura de estocagem admitida 10 60 C Humidade max admitida 80 Grau de prote o el trica CEI EN60529 IP 42 Categoria de sobretens...

Страница 26: ...lay Potenziometro e display Potentiom tre et afficher Potenci metro y pantalla Potentiometer und Anzeigen Potenci metro e display 4 Electronic counter board Scheda elettronica contagiri Fiche lectroni...

Страница 27: ...ientes normas Der Hersteller VELP Scientifica erkl rt unter eigener Verantwortung dass das Ger t mit folgenden Normen bereinstimmt N s a VELP SCIENTIFICA declaramos sob a nossa responsabilidade que o...

Страница 28: ...yzers Digestion Units Distillation Units Solvent Extractors Fiber Analyzers Dietary Fiber Analyzers Oxidation Stability Reactor Consumables Analytical Instruments Analizzatori Elementari Digestori e M...

Отзывы: