background image

4

BX 2E-15E

Bruks- og monteringsanvisning

 

Bruk

Dette apparatet kan anvendes av barn fra og med en alder 

på 8 år og personer med reduserte fysiske, sensoriske eller 

mentale evner eller mangel på erfaring og kunnskaper, 

under forutsetning av at de har blitt holdt under oppsyn 

og er gitt opplæring i bruken av apparatet på en trygg 

måte og de forstår farene som er knyttet til bruken. Barn 

skal ikke leke med apparatet. Rengjøring og vedlikehold 

skal ikke utføres av barn uten tilsyn.

Barn mellom 3 år og 8 år skal kun slå apparatet på / av 

under forutsetning av at det er plassert eller installert i 

dets tiltenkte normale driftsposisjon og de har blitt holdt 

under tilsyn eller har blitt gitt opplæring i bruken av ap-

paratet på en trygg måte og forstår farene som er knyttet 

til bruken av apparatet. Barn i alder mellom 3 år og 8 år 

skal ikke plugge inn, regulere eller rengjøre apparatet, 

heller ikke utføre vedlikeholdsarbeid.

FORSIKTIG

 – Noen deler av dette produktet kan blir 

svært varme og forårsake forbrenninger. Det må utvises 

særlig stor forsiktighet der barn og sårbare personer er 

tilstede.
Varmeviften er konstruert for romoppvarming. Den er 

flyttbar, men kan også fastmonteres. Varmeviften er god-

kjent for fuktige og våte rom og brukes bl.a. på byggeplas-

ser, i lagre, butikker og i hjemmet. Varmeviften er sik-

kerhetstestet og EMC-testet av SEMKO. Varmeviften er 

CE-merket. Kapslingsgrad: IP X4 (tilsvarer sprutsikker).

Sikkerhet

•  Bruk ikke denne varmeviften i umiddelbar nærhet av 

dusj, badekar eller svømme basseng.

•  Varmeviften må ikke tildekkes da dette kan medføre 

overheting og brannfare (se skisse A).

•  Varmeviften får varme overflater under drift.

•  Plasser varmeviften slik at brennbart materiale ikke 

antennes.

•  Varmeviften må ikke plasseres direkte under fast vegg

-

uttak.

•  Ved fast montering i dusj- eller baderom skal instal

-

lasjon utføres slik at den person som bruker dusjen eller 

badekaret ikke kan berøre varmeviften.

NO

Funksjon

Termostatstyrt viftemotor

Viftemotoren stopper når termostaten slår av varmen. 

(Gjelder ikke BX 9ANE.)

1.   Vifte (BX 9AE og BX 9ANE Lavhastighet)

2.  Vifte + 1/2 effekt (BX 5ER - 2/3 effekt)

3.  Vifte + 1/1 effekt

Kontinuerlig drift

Viftemotoren går kontinuerlig uberoende av termostatens 

posisjon.

4.  Vifte (BX 9AE og BX 9ANE Høyhastighet)

5.   Vifte + 1/2 effekt (BX 5ER - 2/3 effekt)

6.  Vifte + 1/1 effekt

Termostat 0–35°C

7.   Termostaten i BX 2E og BX 3E har ett effekttrinn, 

  de øvrige modellene 2 effekttrinn.

Rengjøring

Rengjør varmeren regelmessig, ettersom støv og smuss 

kan føre til overoppheting og brannfare.

Vedlikehold og reparasjon

Følgende tiltak skal utføres av produsenten, servicebe-

drift eller av person med lignende kvalifikasjoner:

Bytte av ledning.

Varmeren har innebygd temperaturbegrenser som bryter 

strømmen ved overoppheting. 

Hvis temperaturbegrenseren er utløst, bryt strømmen til 

varmeren, la den kjøle seg ned og utbedre feilen. 

Fast installasjon

Ved stasjonært bruk skal varmeviften monteres mi-

nimum 1800 mm over gulvet. Minste avstand til tak 

og vegg framgår av skisse B. Skru fast varmeviften på 

veggen i konsollens to festehull. Kontroller at den sitter 

skikkelig fast. Varmeviften installeres med allpolig bry-

ter med minst 3 mm bryteravstand. Kontroller varme-

viftens dataskilt samt koplingsskjemaet i lokket, slik at 

varmeviftens installasjon blir korrekt. Installasjon skal 

utføres af autorisert installatør og i henhold til gjel den de 

forskrifter.

A

1

2
3

4

5
6

7

Содержание BX 2E-15E

Страница 1: ...R ACHTUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Die Gebrauchsanweisung f r zuk nftigen Gebrauch aufbewahren FR MODE D EMPLOI DU RADIATEUR SOUFFLANT IMPORTANT...

Страница 2: ...aren f r heta ytor under drift Placera v rmaren s att br nnbart material ej ant nds V rmaren f r ej placeras omedelbart under fast v gg uttag Vid fast montering i bad eller duschrum skall v rma ren in...

Страница 3: ...ndfarer se billede A Varmebl seren m varme udenfor under drift Plac r varmebl seren p sikker afstand af brandbart materiale s dette ikke ant ndes Varmebl seren m ikke placeres umiddelbart under et hal...

Страница 4: ...A Varmeviften f r varme overflater under drift Plasser varmeviften slik at brennbart materiale ikke antennes Varmeviften m ikke plasseres direkte under fast vegg uttak Ved fast montering i dusj eller...

Страница 5: ...uhaltimen s hk t urvallisuuden ja EMC testannut sen L mp puhallin on CE merkitty Kotelointiluokka IP X4 vastaa huuhte lutiivis Turvallisuus l k yt t t l mmitint suihkun kylpyammeen tai uima altaan l h...

Страница 6: ...Degree of protection IP X4 corresponds to splash proof Safety Don t use this heater in the immediate vicinity of a shower bath or swimming pool Don t cover the heater since it could then overheat and...

Страница 7: ...nimum distances from the ceiling and wall are shown in Figure B Secure the heater fan to the wall with screws fitted through the two mounting holes and make sure that the heater is firmly secured in p...

Страница 8: ...t porte le marquage CE Classe de protection IP X4 tanche aux projections d eau FR Funktion Thermostatgesteuerter L ftermotor Der L ftermotor stoppt wenn der Thermostat die Heizspirale abschaltet 1 L f...

Страница 9: ...BX 2E et BX 3E a une seule position de puissance les autres mod les en ont deux Nettoyage Nettoyer r guli rement l appareil de chauffage la pous si re et la salet pouvant provoquer une surchauffe et...

Страница 10: ...azzini negozi e abita zioni Le approvazioni di sicurezza relative alla compo nentistica elettrica del prodotto sono state rilasciate da SEMKO lo ha inoltre collaudato in base alla normativa EMC Il ven...

Страница 11: ...dio alla sorgente del difetto Installazione fissa Nell uso stazionario il ventilatore dovr essere montato ad almeno 1800 mm d altezza dal pavimento Le dis tanze minime da soffitto e parete sono riport...

Страница 12: ...ilatormotor draait continu onafhankelijk van warmtevraag via de thermostaat 4 Alleen ventilatie BX 9AE Hoog toerental 5 Ventilatie en halve verwarmingscapaciteit BX 5ER 2 3 kapaciteit 6 Ventilatie en...

Страница 13: ...mocy Praca ci g a Wentylator pracuje ci gle niezale nie od nastawy termo statu 4 Pracuje sam wentylator 5 Pracuje wentylator i nagrzewnica na 1 2 mocy BX 5ER 2 3 mocy 6 Pracuje wentylator i nagrzewni...

Страница 14: ...14 BX 2E 15E RU 8 EMC SEMKO CE IPX4 1 9 2 1 2 5 230 2 3 3 1 1 4 9 5 1 2 5 230 2 3 6 1 1 0 35 7 2 3 1 2 3 4 5 6 7 A...

Страница 15: ...15 BX 2E 15E 1800 3...

Страница 16: ...el g venlik testine ve EMC testine tabi tutulmu tur Fan s t c CE i aretlidir Koruma derecesi IP X4 s ramalara kar korumal oldu unu belirtir G venlik Bu s t c y du banyo veya y zme havuzlar n n yak n n...

Страница 17: ...rla duvara sabitleyin ve s t c n n konumunda s k bir ekilde durdu undan emin olun Is t c y g kayna na ba lamak i in a k temas noktalar aras nda en az 3 mm mesafe olacak ekilde ok kutuplu anahtar kulla...

Страница 18: ...18 BX 2E 15E B B...

Страница 19: ...de la temp Poids Type Potenza totale Possibilit de regolazione Tensione Corrente Quantit aria Incremento detta temp Peso Type Totale capaciteit Regelmo gelijkheden Aansluit spanning Opgenomen strom L...

Страница 20: ...56138 3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com NB We reserve us from t...

Отзывы: