background image

13

BX 2E-15E

Aparaty są zaaprobowane do pracy w miejscach wil

-

gotnych i mokrych i wykorzystywane na budowach, w 

halach przemysłowych, halach produkcyjnych i.t.p.

Badania termowentylatora pod wzglêdem bezpiec-

zeñstwa oraz badania EMC zostały wykonane przez 

SEMKO. Posiada równiez znak CE. 

Klasa szczelności: IP X4

Bezpieczeñstwo

•  Podłączenie termowentylatora do instalacji elektrycz

-

nej wyłącznie poprzez gniazdo z bolcem ochronnym.

•  Nie używaj aparatu w bezpośrednim kontakcie ze 

środowiskiem mokrym.

•  Nie zakrywaj aparatu, ponieważ może to spowodować

 

przegrzanie, a nawet pożar.

•  Czêść elementów aparatu nagrzewa siê w trakcie pracy.

•  Umieść aparat z daleka od materiałów łatwopalnych.

•  Nie umieszczaj aparatu bezpośrednio pod gniazdkiem 

zasilania na ścianie.

•  Miej pewność, że jeśli zainstalowany jest na stałe w 

środowisku wilgotnym osoba używająca to pomieszc-

zenie nie bêdzie w stanie dotknąć aparatu.

Funkcje

Praca przerywana

Wentylator wyłącza siê kiedy termostat wyłącza 

nagrzewnicê.

1.   Pracuje sam wentylator.

2.   Pracuje wentylator i nagrzewnica na 1/2 mocy 

  (BX 5ER - 2/3 mocy).

3.   Pracuje wentylator i nagrzewnica na 1/1 mocy.

Praca ciągła 

Wentylator pracuje ciągle niezależnie od nastawy termo-

statu.

4.   Pracuje sam wentylator.

5.   Pracuje wentylator i nagrzewnica na 1/2 mocy 

  (BX 5ER - 2/3 mocy).

6.   Pracuje wentylator i nagrzewnica na 1/1 mocy.

Termostat 0-35 0

°

C

7.   Termostat w termowentylatorze BX 2E i BX 3E 

  jest jednostopniowy, w pozostałych

    modelach – dwustopniowy.

Czyszczenie

Grzejnik należy regularnie czyścić, ponieważ kurz 

i nieczystości mogą spowodować przegrzanie i 

niebezpieczeństwo pożaru. 

Konserwacja i naprawa

Wymianę przewodu musi przeprowadzić producent, 

punkt serwisowy lub wykwalifikowana osoba. 

Grzejnik ma wbudowane urządzenie ograniczające 

wzrost temperatury, przerywające napięcie przy pr-

zegrzaniu. Po jego uruchomieniu należy dopilnować, aby 

pozbawiony napięcia grzejnik ostygł i zaradzić awarii.

Instalacja na stałe

Do pracy stacjonarnej aparat powinien być zamontowany 

co najmniej 1800mm nad podłogą.

Minimalna odległość od sufitu i ściany jest pokazana na 

rys. umieszczonym zawsze na obudowie aparatu.

Przymocuj aparat do ściany za pomocą śrub mocujących 

i upewnij siê , ze jest on sztywno osadzony.

SprawdŸ tabliczkê znamionową i schemat ideowy na 

pokrywie aby mieć pewność , że instalacja jest zrobiona 

poprawnie.

Musi być ona wykonana przez autoryzowanego instala-

tora i zgodna ze stosownymi przepisami. 

1

2
3

4

5
6

7

A

Содержание BX 2E-15E

Страница 1: ...R ACHTUNG Lesen Sie diese Anleitung sorgf ltig durch bevor Sie das Ger t in Betrieb nehmen Die Gebrauchsanweisung f r zuk nftigen Gebrauch aufbewahren FR MODE D EMPLOI DU RADIATEUR SOUFFLANT IMPORTANT...

Страница 2: ...aren f r heta ytor under drift Placera v rmaren s att br nnbart material ej ant nds V rmaren f r ej placeras omedelbart under fast v gg uttag Vid fast montering i bad eller duschrum skall v rma ren in...

Страница 3: ...ndfarer se billede A Varmebl seren m varme udenfor under drift Plac r varmebl seren p sikker afstand af brandbart materiale s dette ikke ant ndes Varmebl seren m ikke placeres umiddelbart under et hal...

Страница 4: ...A Varmeviften f r varme overflater under drift Plasser varmeviften slik at brennbart materiale ikke antennes Varmeviften m ikke plasseres direkte under fast vegg uttak Ved fast montering i dusj eller...

Страница 5: ...uhaltimen s hk t urvallisuuden ja EMC testannut sen L mp puhallin on CE merkitty Kotelointiluokka IP X4 vastaa huuhte lutiivis Turvallisuus l k yt t t l mmitint suihkun kylpyammeen tai uima altaan l h...

Страница 6: ...Degree of protection IP X4 corresponds to splash proof Safety Don t use this heater in the immediate vicinity of a shower bath or swimming pool Don t cover the heater since it could then overheat and...

Страница 7: ...nimum distances from the ceiling and wall are shown in Figure B Secure the heater fan to the wall with screws fitted through the two mounting holes and make sure that the heater is firmly secured in p...

Страница 8: ...t porte le marquage CE Classe de protection IP X4 tanche aux projections d eau FR Funktion Thermostatgesteuerter L ftermotor Der L ftermotor stoppt wenn der Thermostat die Heizspirale abschaltet 1 L f...

Страница 9: ...BX 2E et BX 3E a une seule position de puissance les autres mod les en ont deux Nettoyage Nettoyer r guli rement l appareil de chauffage la pous si re et la salet pouvant provoquer une surchauffe et...

Страница 10: ...azzini negozi e abita zioni Le approvazioni di sicurezza relative alla compo nentistica elettrica del prodotto sono state rilasciate da SEMKO lo ha inoltre collaudato in base alla normativa EMC Il ven...

Страница 11: ...dio alla sorgente del difetto Installazione fissa Nell uso stazionario il ventilatore dovr essere montato ad almeno 1800 mm d altezza dal pavimento Le dis tanze minime da soffitto e parete sono riport...

Страница 12: ...ilatormotor draait continu onafhankelijk van warmtevraag via de thermostaat 4 Alleen ventilatie BX 9AE Hoog toerental 5 Ventilatie en halve verwarmingscapaciteit BX 5ER 2 3 kapaciteit 6 Ventilatie en...

Страница 13: ...mocy Praca ci g a Wentylator pracuje ci gle niezale nie od nastawy termo statu 4 Pracuje sam wentylator 5 Pracuje wentylator i nagrzewnica na 1 2 mocy BX 5ER 2 3 mocy 6 Pracuje wentylator i nagrzewni...

Страница 14: ...14 BX 2E 15E RU 8 EMC SEMKO CE IPX4 1 9 2 1 2 5 230 2 3 3 1 1 4 9 5 1 2 5 230 2 3 6 1 1 0 35 7 2 3 1 2 3 4 5 6 7 A...

Страница 15: ...15 BX 2E 15E 1800 3...

Страница 16: ...el g venlik testine ve EMC testine tabi tutulmu tur Fan s t c CE i aretlidir Koruma derecesi IP X4 s ramalara kar korumal oldu unu belirtir G venlik Bu s t c y du banyo veya y zme havuzlar n n yak n n...

Страница 17: ...rla duvara sabitleyin ve s t c n n konumunda s k bir ekilde durdu undan emin olun Is t c y g kayna na ba lamak i in a k temas noktalar aras nda en az 3 mm mesafe olacak ekilde ok kutuplu anahtar kulla...

Страница 18: ...18 BX 2E 15E B B...

Страница 19: ...de la temp Poids Type Potenza totale Possibilit de regolazione Tensione Corrente Quantit aria Incremento detta temp Peso Type Totale capaciteit Regelmo gelijkheden Aansluit spanning Opgenomen strom L...

Страница 20: ...56138 3166 VAT no SE556138316601 Postal Cheque Service 48 51 08 5 Bank Transfer 926 0365 Fax Int 46 451 410 80 E mail veab veab com Phone Int 46 451 485 00 Website www veab com NB We reserve us from t...

Отзывы: