manualshive.com logo in svg
background image

87-900-855-01 (B)
APRIL 2002

MANUALE ISTRUZIONI

BEDIENUNGSHANDBUCH

NOTICE DE MODE D’EMPLOI

MANUAL DE INSTRUCCIONES

MANUAL DE ISTRUÇÕES

BEDRIJFSHANDLEIDING

ISTRUKSTIONSBOG

BRUKSANVISNING

INSTRUKSJON MANUAL

OHJEKÄSIKIRJA

Ο∆ΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΕΩΣ

INSTRUCTION MANUAL

Turbo-V 6000

controller

Model 969-9491
Model 969-9591

vacuum technologies

View our inventory

Содержание Turbo-V 6000

Страница 1: ...NOTICE DE MODE D EMPLOI MANUAL DE INSTRUCCIONES MANUAL DE ISTRU ES BEDRIJFSHANDLEIDING ISTRUKSTIONSBOG BRUKSANVISNING INSTRUKSJON MANUAL OHJEK SIKIRJA INSTRUCTION MANUAL Turbo V 6000 controller Model...

Страница 2: ...Turbo V 6000 Controller...

Страница 3: ......

Страница 4: ......

Страница 5: ...ERCONNECTIONS 52 Connection P1 Logic Input Interconnections 53 Connection J2 Logic Output Interconnections 54 Controller to Pump Connection 55 Connection P31 Turbo V Pump Signals 55 Connection J21 Acc...

Страница 6: ...tion 63 Monitor Relay Programming 66 Speed Adjustment 70 Starting the Pump 70 Operating the Pump 71 Low Speed Operation 71 Pump Shutdown 72 Power Failure 72 Remote Control Mode Operation 72 RS 232 Con...

Страница 7: ...ono riportate tutte le informazioni necessarie a garantire la sicurezza dell operatore durante L utilizzo dell apparecchiatura Informazioni dettagliate sono fornite nell appendice Technical Informatio...

Страница 8: ...a sia appoggiata su di un tavolo assicurarsi che sia stabile Non fare funzionare mai la pompa se la flangia di ingresso non collegata al sistema o non chiusa con la flangia di chiusura NOTA Il connett...

Страница 9: ...guasto Prima di effettuare qualsiasi intervento sul controller scollegare il cavo di alimentazione Qualora un controller dovesse essere rottamato procedere alla sua eliminazione nel rispetto delle nor...

Страница 10: ...la temperatura sul radiatore dei Mosfets di uscita superiore a 60 C Attendere che la temperatura ritorni al di sotto della soglia Premere due volte il pulsante START per riavviare la pompa FAULT OVERL...

Страница 11: ...Bedieners bei der Anwendung des Ger ts aufgef hrt Detaillierte technische Informationen sind im Anhang Technical Information enthalten In dieser Gebrauchsanleitung werden Sicher heitshinweise folgend...

Страница 12: ...t die Pumpe auf einem Tisch mu auf den stabilen Stand geachtet werden da sonst die Gefahr von Personen und Ger tesch den besteht Die Pumpe nie einschalten wenn der Eingangsflansch nicht am System ange...

Страница 13: ...der Netzstecker gezogen werden Eine eventuelle Verschrottung mu unter Einhaltung der einschl gigen landes blichen Vorschriften erfolgen FEHLERMELDUNGEN In einigen St rungsf llen zeigt das Selbstdiagno...

Страница 14: ...trollers hat 90 C berschritten oder die Temperatur am Radiator der Mosfets betr gt ber 60 C Warten bis die Temperatur unter den Schwellenwert gesunken ist Die Pumpe durch zweimalige Bet tigung der STA...

Страница 15: ...ndications n cessaires garantir la s curit de l op rateur pendant l utilisation de l appareillage Des renseignements plus d taill s se trouvent dans l appendice Technical Infor mations Cette notice ut...

Страница 16: ...te derni re est stable Ne jamais faire fonctionner la pompe si la bride d entr e n est pas connect e au sy st me ou si elle n est pas ferm e l aide de la bride de serrage NOTE Laisser le connecteur de...

Страница 17: ...e op ration sur le contr leur d brancher le c ble d alimentation En cas de mise au rebut d un contr leur proc der son limination conform ment aux r glementations natio nales en la mati re MESSAGES D E...

Страница 18: ...adiateur des Mo sfets de sortie est sup rieure 60 C Attendre que la temp rature retourne au dessous du seuil Presser deux fois l interrupteur START pour remettre la pompe en marche FAULT OVERLOAD Pend...

Страница 19: ...necesaria para garantizar la seguridad del operador durante el uso del equipo Una informaci n m s detallada se facilita en el Suplemento Technical Information Este manual utiliza los s mbolos convenci...

Страница 20: ...esa cerciorarse que es estable No poner en marcha nunca la bomba si la brida de entrada no est conectada al sistema o no est cerrada con la brida de cierre NOTA El conector di cierre J1 ha de dejarse...

Страница 21: ...do Antes de efectuar cualquier operaci n en el controler desenchufar el cable de alimentaci n En caso de que un controler se tenga que desguazar efectuar su eliminaci n respetando las normas nacionale...

Страница 22: ...el radiator de los Mosfets de salida excede los 60 C Esperar a que la temperatura vuelva por debajo del umbral Apretar dos veces el pulsador START para volver a poner en marcha la bomba FAULT OVERLOA...

Страница 23: ...eguintes est o descritas todas as informa es necess rias para garantir a seguran a do operador durante o uso da aparelhagem Informa es pormenorizadas s o fornecidas no ap ndice Technical Information E...

Страница 24: ...apoiada numa mesa certificar se que esteja est vel Nunca activar a bomba se o flange de entrada n o estiver ligado ao sistema ou n o estiver fechado com o flange de fecho NOTA O conector de fecho J1...

Страница 25: ...er com defeito Antes de efectuar qualquer opera o no controller desligar o cabo de alimenta o Caso um controller deva ser destru do proceder sua elimina o respeitando as normas nacionais espec ficas M...

Страница 26: ...ler superou os 90 C ou a temperatura no radiador dos Mosfets de sa da superior a 60 C Aguardar at que a temperatura volte ao limite estabelecido Premer duas vezes o bot o START para reactivar a bomba...

Страница 27: ...akelaars van de waterstroom enz In de volgende paragrafen is alle informatie vermeld om de veiligheid van de operator tijdens het gebruik van de apparatuur te verzekeren Gedetailleerde informatie is t...

Страница 28: ...Laat de pomp nooit werken zonder dat de ingangsflens aan het systeem is gekoppeld of de afsluitflens is gesloten OPMERKING De connector J1 moet met zijn jumper aangesloten blijven als geen externe aan...

Страница 29: ...er ter vervanging van de defecte controller Alvorens werkzaamheden aan de controller uit te voeren de voedingskabel afkoppelen Mocht de controller gesloopt worden ga dan overeenkomstig de specifieke n...

Страница 30: ...verschreden of de temperatuur op de radiator van de uitgangsMosfets bedraagt meer dan 60 C Wacht tot de temperatuur weer onder de drempelwaarde is gezakt Bedien twee maal de START knop om de pomp weer...

Страница 31: ...lder al information der beh ves for at garantere operat rens sikkerhed under anvendelsen Detaljeret information findes i bilaget Technical Information I brugsanvisningen anvendes f lgende standar drub...

Страница 32: ...mpen st r fast hvis den er installeret p et bord Dette er for at forebygge skader p apparatet og personer Start aldrig pumpen hvis pumpetill bet ikke er tilsluttet systemet eller er blokeret BEM RK Af...

Страница 33: ...den der er g et i stykker Inden der foretages noget som helst indgreb p styreenheden skal str mmen f rst afbrydes Skrotning af pumpen skal foreg i overensstemmelse med det p g ldende lands s rlige lov...

Страница 34: ...r temperaturen p radiatoren til Mosfet kredsl bene i udgangen er over 60 C Vent p at temperaturen falder til under t rskelv rdi Tryk to gange p START for at starte pumpen igen FAULT OVERLOAD Under nor...

Страница 35: ...all information som beh vs f r att garantera operat rens s kerhet under driften Detaljerade uppgifter finns i bilagan Technical information I bruksanvisningen anv nds f ljande standar drubriker Varnin...

Страница 36: ...tta f r att f rebygga skador p apparaten och personer S tt aldrig ig ng pumpen om intagsfl nsen varken r kopplad till systemet eller r blockerad p plats med l sfl nsen OBSERVERA St ngningskontakten J1...

Страница 37: ...renhet Innan n got arbete utf rs p styrenheten m ste dess str mf rs rjning brytas Skrotning av pumpen skall ske enligt g llande lagstiftning FELMEDDELANDEN N r vissa fel uppst r visar styrenhetens sj...

Страница 38: ...formator har verstigit 90 C eller temperaturen vid kylaren till Mosfet utg ngskretsar verstiger 60 C V nta tills temperaturen sjunker under tr skelv rdet Tryck tv g nger p knappen START f r att starta...

Страница 39: ...all informasjon som er n dvendig for sikre brukeren n r utstyret er i bruk For mer detaljert bruk vises det til tillegget Technical Information Denne veiledningen bruker f lgende standard protokoll D...

Страница 40: ...ig for forhindre skader p apparatet og p personer Dersom inngangsflensen hverken er tilkoplet systemet eller dersom den er blokkert av l seflensen m pumpen aldri startes opp MERK Lukkekontakten J1 m v...

Страница 41: ...yreenheten Disse F r noe arbeid utf res p styreenheten m den frakoples str mnettet Dersom en styreenhet skal kasseres m dette skje i henhold til nasjonale bestemmelser FEILMELDINGER N r det oppst r vi...

Страница 42: ...or har overskredet 90 C eller temperaturen p kj leren til Mosfet kretsl pene i utgangen er over 60 C Vent til temperaturen synker under terskelverdien Trykk to ganger p knappen START for starte pumpen...

Страница 43: ...illa on luettavissa tarpeelliset tiedot laitteen k ytt j n turvallisuuden takaamiseksi laitteen k yt n aikana Yksityiskohtaiset tiedot l ytyv t liitteest Tekniset tiedot T m k sikirja k ytt seuraavia...

Страница 44: ...istakaa ett se on vakaa N in v ltyt n vammoilta ihmisille sek itse koneelle lk my sk n k ytt k pumppua mik li sis ntulon laippaa ei ole kytketty j rjestelm n tai mik li sit ei ole suljettu laippasulki...

Страница 45: ...en mink tahansa valvojaan teht v n toimenpiteen suorittamista irroittakaa s hk kaapeli pistorasiasta Mik li valvoja t ytyy romuttaa toimikaa sen h vitt misess kansallisten s d sten ja normien m r v ll...

Страница 46: ...uuntajan l mp tila on ylitt nyt 90 C tai ulostulon Mosfets piirikorttien j hdyttimen l mp tila on yli 60 C Odottakaa ett l mp tila putoaa kynnysarvon alapuolelle Painakaa painonappia START kaksi kerta...

Страница 47: ...le oi aparaivthte plhroforive pou egguouvntai thn asfavleia tou ceiristhv katav th diavrkeia th crhsimopoivhsh th suskeuhv Leptomereiv plhroforive parevcontai sto paravrthma Technical Information Auto...

Страница 48: ...ovti eivnai kalav staqeropoihmevnh Mhn qevtete se leitourgiva thn antliva an h flavntza eisovdou den eivnai sundedemevnh sto suvsthma hv an den eivnai kleisthv me thn flavntza kleisivmato SHMEIWSH O s...

Страница 49: ...mevnou Prin kavnete opoiadhvpote epevmbash ston Ruqmisthv aposundevste to kalwvdio trofodovthsh Gia thn katastrofhv tou ruqmisthv akolouqhvste ovti anafevrete stou eqnikouv kanonismouv MHNUMATA LAQOUS...

Страница 50: ...ivnai anwvterh twn 60 C Perimevnete wvspou h qermokrasiva na katebeiv kavtw apov to anwvtato epitreptov shmeivo Pathvste duvo forev to koumpiv START gia na qevsete xanav se kivnhsh thn antliva FAULT O...

Страница 51: ...ailed information is supplied in the appendix Technical Information This manual uses the following standard protocol The warning messages are for attracting the attention of the operator to a particul...

Страница 52: ...p is laying on a table make sure it is steady Never operate the Turbo V pump if the pump inlet is not connected to the system or blanked off NOTE The input signal J1connector should be left in positio...

Страница 53: ...ers are available on an advance exchange basis through Varian Before carrying out any work on the controller disconnect it from the supply If a pump is to be scrapped it must be disposed off in accord...

Страница 54: ...perature exceeds 90 C or the temperature on the outgoing Mosfets radiator exceeds 60 C Wait until the temperature decrease below threshold value Press the START push button twice to start the pump FAU...

Страница 55: ...uding power supply and 3 phase output Control PCB including analog and input output section microprocessor and digital section The power supply converts the single phase 50 60 Hz AC mains supply into...

Страница 56: ...og output 0 10 V J21 power output interc 120 Vac disregarding the mains 3A for heater band 1 A for forepump relay coil and Vent Device P31 signal inputs Temperature sensors Speed detector Oil level de...

Страница 57: ...TECHNICAL INFORMATION 51 87 900 855 01 B CONTROLLER OUTLINE The outline dimensions for the Turbo V 6000 controllers are shown in the following figures Controller models 969 9491 and 969 9591 outline...

Страница 58: ...TECHNICAL INFORMATION 52 87 900 855 01 B INTERCONNECTIONS The following figure shows the Controller interconnections Controller models 969 9491 and 969 9591 interconnection...

Страница 59: ...anently closed contact relay contact transistor etc When the contact closes the turbopump runs at low speed and when the contact opens the turbopump reverts to high speed mode With the remote mode ope...

Страница 60: ...y isolated output pin 11 positive pin 3 negative The output Voltage will be present when the START push button on front panel is pressed or the remote start is present or the function has been request...

Страница 61: ...tion P31 connector Signals cable Connection J21 Accessories and Options Interconnections The controller is provided with a power connector plug J21 Ensure that the main circuit breaker is off then rem...

Страница 62: ...n or equivalent 9 pin D type male connector The external cable not supplied between the host computer and the controller does not require crossed wires so that signals are connected correctly For exam...

Страница 63: ...of the value contained in a window the slave answers a string equal to the one sent by the master but in addition there is the field DATA containing the value of the window The format of the field DA...

Страница 64: ...Destination PC 02 80 32 30 30 30 30 30 30 2E 30 30 03 39 44 STX ADD WINDOW RD 000 00 ETX CRC Command FREQUENCY Source PC Destination Inverter 02 80 32 30 33 30 03 38 32 STX ADDR WINDOW RD ETX CRC Sou...

Страница 65: ...In the case of reading request of a window the data field doesn t exist ETX 0x03 CRC XOR among all the characters following STX with exception of STX including the end character ETX hexadecimally enc...

Страница 66: ...S NO 121 X X L HEATER BAND ENABLE YES NO 200 X N CURRENT A 201 X N VOLTAGE V 202 X N POWER W 203 X N EXCITEMENT FREQUENCY Hz 205 X N PUMP STATE 0 6 STOP WAITING INTERLOCK STARTING NORMAL HIGH LOAD FAI...

Страница 67: ...Start mode allows the pump to ramp up to Normal Speed slowly with a minimum ramp up time of 80 minutes and a maximum of about 105 minutes The Soft Start mode is always operative as default mode If it...

Страница 68: ...X X C Y Y X X X K R P M X X X X W where UP Upper bearing temperature LO Lower bearing temperature MOT Motor temperature XX X KRPM Rotation speed XXXX W Power absorption by the controller 0 to 2 000 W...

Страница 69: ...conds and the processor enters in a routine where it is possible to program the controller In this routine the CYCLE push button is used for choosing changing the value or condition the PUMP CURRENT p...

Страница 70: ...ct YES Press PUMP CURRENT push button and the display shows E X T E R N A L I N P U T N O where NO is the default value Press the CYCLE NUMBER key to select YES Press PUMP CURRENT push button and the...

Страница 71: ...te for the host computer or printer communication The controller is factory set for 9600 baud rate operation Instead of RS 232 one of configured RS 232 RS 485 RS 422 ports will be displayed Select the...

Страница 72: ...pump If PRINT is selected and a printer is connected on RS 232 line an unidirectional communication is established and every minute the data are sent to the printer even if the pump is not running Th...

Страница 73: ...ld value b pump speed threshold value after run up time c pump speed threshold value before run up time programmed speed threshold value R1 ON OFF a b c R1 operation R2 ON OFF a b c R2 operation delay...

Страница 74: ...g the PUMP CURRENT push button and the display shows R U N U P T I M E S E L X X h X X m X X s where RUN UP TIME is the interval time from start to speed threshold value in hours minutes seconds Selec...

Страница 75: ...ld value see the preceding cycle diagram This function is factory set to YES D E L A Y E V E N A F T E R T H R E S H O L D Y E S Press PUMP CURRENT to confirm and the display shows P U M P L I F E X X...

Страница 76: ...MBER and PUMP CURRENT push buttons are always active even when the operating mode selected is REMOTE or RS 232 422 485 Press the START push button or use the remote or serial port start signal and the...

Страница 77: ...to reach normal operation The pump can be stopped at any rotational speed and can be restarted at any rotational speed from either the front panel buttons or the remote connections The controller aut...

Страница 78: ...nly if the power failure is longer than the preset delay time When power is restored the Turbo V controller automatically restarts the interconnected devices and the turbopump in the proper sequence T...

Страница 79: ...on kit 969 9858 RS 485 computer communication kit 969 9856 P2 output mating connector 969 9852 J1 input mating connector 969 9853 Mains cable European plug 3m long SR 03 660441 01 Mains cable American...

Страница 80: ...TECHNICAL INFORMATION 74 87 900 855 01 B...

Страница 81: ...TIFICATION Product Description Varian P N Varian S N Purchase Reference TYPE OF RETURN check appropriate box Paid Exchange Paid Repair Warranty Exchange Warranty Repair Loaner Return Credit Shipping E...

Страница 82: ...rate No zero high backround Gauge tube not working Display problem Vacuum system unstable Cannot reach test mode Communication failure Degas not working Failed to start Other Error code on display Oth...

Страница 83: ...an India PVT LTD 101 108 1st Floor 1010 Competent House 7 Nangal Raya Business Centre New Delhi 110 046 India Tel 91 11 5548444 Fax 91 11 5548445 Italy Varian Vacuum Technologies Via F lli Varian 54 1...

Отзывы: