background image

BESUCHEN SIE UNSEREN 

VALLONE® BRAND SHOWROOM

VISITATE IL NOSTRO
SHOWROOM VALLONE®

VISIT OUR VALLONE® 
SHOWROOM

VISITE NUESTRA SALA DE EX-
POSICIÓN VALLONE®

VENEZ VISITER NOTRE 
SHOWROOM VALLONE® BRAND

ПОСЕТИТЕ НАШ САЛОН БРЕНДА 
VALLONE®

Standort verpflichtet: Direkt gegen-
über vom Design Zentrum NRW 
und dem weltbekannten Red Dot 
Design Museum präsentieren wir 
ausgewählte Bad-Kollektionen im of-
fiziellen VALLONE

®

-Showroom auf 

dem UNESCO- Welterbe Zollverein. 
Vereinbaren Sie einen Termin und 
erleben Sie VALLONE

®

-Produkte 

live und zum Anfassen.

E

 

  

[email protected]   

 

T

   

0201. 857 914 22 0

Il nostro impegno in azienda: Diret-
tamente di fronte al centro di design 
NRW e al Red Dot Design Museum, 
di fama mondiale, presenteremo la 
nostra collezione esclusiva di rubi-
netteria per bagno nello showroom 
ufficiale VALLONE®, presso il sito 
industrialeZollverein, patrimonio 
mondiale UNESCO. Contattateci per 
un appuntamento e venite a scoprire 
i prodotti VALLONE® per speri-
mentarli direttamente, toccandoli 
con mano.

E

 

  

[email protected]   

 

T

   

0201. 857 914 22 0

The location: we promote selected 
bathroom collections at the offici-
al VALLONE® showroom in the 
UNESCO world heritage Customs 
Union, directly opposite the Design 
Zentrum NRW and world-renowned 
Red Dot Design Museum. Request 
an appointment and experience true 
VALLONE® products through your 
own touch.  

E

 

  

[email protected]   

 

T

   

0201. 857 914 22 0

Ubicación: Justo enfrente del Centro 
de Diseño de NRW y el  famoso mu-
seo Red Dot Design, donde presen-
tamos una selección de la colección 
de baño en la sala de exposición 
oficial de  VALLONE® en Zollver-
ein,  Patrimonio de la Humanidad 
por la UNESCO. Concertando una 
cita podrá disfrutar de los productos 
VALLONE® en vivo y en directo.

E

 

  

[email protected]   

 

T

   

0201. 857 914 22 0

Nous sommes bien implantés dans la 
région : directement en face du Design 
Zentrum NRW et musée mondiale-
ment connu Red Dot Design, nous 
vous présentons une sélection de col-
lections de salles de bains dans notre 
showroom officiel VALLONE® sur 
le patrimoine mondial de l’UNESCO. 
Prenez rendez-vous : vivez et touchez 
les produits VALLONE® en live.

E

 

  

[email protected]   

 

T

   

0201. 857 914 22 0

Место обязывает:
Прямо напротив дизайн-центра 
NRW и музея Red Dot Design в 
официальном салоне VALLO-
NE® на таможенном собрании  
всемирного наследия ЮНЕСКО мы 
представляем нашу избранную 
коллекцию для ванных комнат.
Назначайте встречу и  лично 
соприкоснитесь к  продукцией от 
VALLONE®.

E

 

  

[email protected]   

 

T

   

0201. 857 914 22 0 

WWW.VALLONE.DE

 

WWW.VALLONE.DE

 

WWW.VALLONE.DE

 

WWW.VALLONE.DE

 

WWW.VALLONE.DE

 

WWW.VALLONE.DE

 

D

EN

FR

IT

ES

RU

D KONTAKT
EN CONTACT
FR CONTACT

IT CONTATTO
ES CONTACTO
RU 

КОНТАКТ

Содержание NERO 01

Страница 1: ...WWW VALLONE DE NERO 01 MONTAGEANLEITUNG EN INSTALLATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE RU...

Страница 2: ...CRIPTION 1 HOLE BRASS BASIN COMBI NATION BATTERY FOR SELF MOUNTING HEIGHT 169 MM TYP NO 1000 50 101 C MB MITIGEUR DE LAVABO DESCRIPTION 1 TROU BATTERIE DE MITIGEUR EN LAITON HAUTEUR 169 MM ART NR 1000...

Страница 3: ...VALLONE DE NERO NERO 01 D TECHNISCHES DATENBLATT EN TECHNICAL DATA SHEET FR FICHE DE DONN ES TECHNIQUES IT INFORMAZIONI TECNICHE ES ESPECIFICACIONES T CNICAS RU 162 130 93 169 48 42 33 20 10 G1 2 55 8...

Страница 4: ...CK 1 5 BAR EN A MAXIMUM WATER TEMPERATURE 70 C B OPTIMUM OPERATING PRESSURE MINIMUM PRESSURE 0 5 BAR OPTIMUM PRESSURE 1 5 BAR FR A TEMP RATURE MAXIMUM DE L EAU 70 C B PRESSION OPTIMALE DU CIRCUIT PRES...

Страница 5: ...ung wieder her und berpr fen Sie die Dichte der Anschl sse indem Sie die Mischbatterie anma chen und den Hebel in alle m glichen Richtungen bewegen EN MOUNTING INSTRUCTIONS Run the water out of the dr...

Страница 6: ...va in tutte le direzioni possibili D MONTAGEANLEITUNG EN INSTALLATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE RU FR INSTRUCTIONS DE MONT...

Страница 7: ...exibles Inserte el anillo de sellado en su asiento en la base del cuerpo Ahora coloque el mezclador correctamente en el sistema sanita rio e inserte primero el sello moldeado y luego la arandela desde...

Страница 8: ...SERRER LE JOINT TO RIQUE LA MAIN RESSEREZ LE JOINT UNIQUEMENT AVEC UN OUTIL APPROPRI RESSEREZ FERMEMENT LES L MENTS DE RACCORD AVEC LES JOINTS UNIQUEMENT LA MAIN IMPLANTEZ LE FLEXIBLE DANS LE MUR MANI...

Страница 9: ...SENT FOR A LONG PERIOD OF TIME SHOULD THERE BE A LEAKAGE POINT THE PIPE MUST BE REPLACED UN CONTACT PROLONG AVEC DIVERSES SUBS TANCES M ME CELLES NON AGRESSIVES PEUT AB MER ET D TRUIRE LE FLEXIBLE EL...

Страница 10: ...FOUR SIMPLE STEPS 1 Rub the fitting with the cleaning 2 Wipe the fitting with a soft sponge or cloth and thereby also remove stubborn dirt 3 Rinse the fitting thoroughly with water 4 Wipe the fitting...

Страница 11: ...di risciac quare con acqua corrente 4 Riavvitare il dispositivo di spurgo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Por favor para la limpieza utilice nicamen te productos que no contengan disolventes y que no sean ci...

Страница 12: ...offici al VALLONE showroom in the UNESCO world heritage Customs Union directly opposite the Design Zentrum NRW and world renowned Red Dot Design Museum Request an appointment and experience true VALL...

Отзывы: