Vallone NERO 01 Скачать руководство пользователя страница 5

D

MONTAGEANLEITUNG

Lassen Sie für 20 Sekunden das Wasser aus den Abflus-
söffnungen laufen, um diese zu reinigen. Schließen Sie die 
Öffnungen nach 20 Sekunden wieder und fahren Sie mit der 
eigentlichen Installation vor.

Schrauben Sie die Schläuche und die Gewindestange manuell 
an die Mischbatterienbasis. Achten Sie dabei darauf, die flexi-
blen Schläuche nicht zu verdrehen und zu beschädigen.
Setzen Sie den Dichtungsring in Ihren Sitz auf der Basis des 
Körpers ein. Nun die Mischbatterie korrekt auf der sanitären 
Anlage positionieren und von unten über die Gewindestange 
zuerst die geformte Dichtung und dann die Unterlegscheibe 
einsetzen. Das ganze Konstrukt gut festschrauben. 

Schließen Sie nun die Schläuche an die Wasserleitungen an, 
achten Sie dabei darauf, den linken Schlauch mit der Warm-
wasserzuleitung und den rechten Schlauch mit der Kaltwasser-
zuleitung zu verbinden. Verbinden Sie die Ablaufgarnitur mit 
der Zugstange. 

Stellen Sie Wasserversorgung wieder her und überprüfen Sie 
die Dichte der Anschlüsse, indem Sie die Mischbatterie anma-
chen und den Hebel in alle möglichen Richtungen bewegen. 

EN

MOUNTING INSTRUCTIONS

Run the water out of the drain holes for 20 seconds to clean 
them. Close the openings after 20 seconds and proceed with 
the actual installation.

Manually screw the hoses and threaded rod to the mixer base. 
Be careful not to twist or damage the flexible hoses.
Insert the sealing ring into your seat on the base of the body. 
Now position the mixer correctly on the sanitary system and 
insert the molded seal and then the washer from below over 
the threaded rod first. Tighten the whole construct well.

Now connect the hoses to the water pipes, making sure to 
connect the left hose with the hot water supply and the 
right hose with the cold water supply. Connect the drain 
fitting to the drawbar.

Restore water supply and check the density of the connec-
tions by turning on the mixer tap and moving the lever in all 
possible directions.

D MONTAGEANLEITUNG
EN 

INSTALLATION INSTRUCTIONS 

FR 

INSTRUCTIONS POUR L‘INSTALLATION

IT 

ISTRUZIONI DI MONTAGGIO

ES 

INSTRUCCIONES DE MONTAJE

RU 

ИНСТРУКЦИЯ  ПО МОНТАЖУ

ON

OFF

Содержание NERO 01

Страница 1: ...WWW VALLONE DE NERO 01 MONTAGEANLEITUNG EN INSTALLATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE RU...

Страница 2: ...CRIPTION 1 HOLE BRASS BASIN COMBI NATION BATTERY FOR SELF MOUNTING HEIGHT 169 MM TYP NO 1000 50 101 C MB MITIGEUR DE LAVABO DESCRIPTION 1 TROU BATTERIE DE MITIGEUR EN LAITON HAUTEUR 169 MM ART NR 1000...

Страница 3: ...VALLONE DE NERO NERO 01 D TECHNISCHES DATENBLATT EN TECHNICAL DATA SHEET FR FICHE DE DONN ES TECHNIQUES IT INFORMAZIONI TECNICHE ES ESPECIFICACIONES T CNICAS RU 162 130 93 169 48 42 33 20 10 G1 2 55 8...

Страница 4: ...CK 1 5 BAR EN A MAXIMUM WATER TEMPERATURE 70 C B OPTIMUM OPERATING PRESSURE MINIMUM PRESSURE 0 5 BAR OPTIMUM PRESSURE 1 5 BAR FR A TEMP RATURE MAXIMUM DE L EAU 70 C B PRESSION OPTIMALE DU CIRCUIT PRES...

Страница 5: ...ung wieder her und berpr fen Sie die Dichte der Anschl sse indem Sie die Mischbatterie anma chen und den Hebel in alle m glichen Richtungen bewegen EN MOUNTING INSTRUCTIONS Run the water out of the dr...

Страница 6: ...va in tutte le direzioni possibili D MONTAGEANLEITUNG EN INSTALLATION INSTRUCTIONS FR INSTRUCTIONS POUR L INSTALLATION IT ISTRUZIONI DI MONTAGGIO ES INSTRUCCIONES DE MONTAJE RU FR INSTRUCTIONS DE MONT...

Страница 7: ...exibles Inserte el anillo de sellado en su asiento en la base del cuerpo Ahora coloque el mezclador correctamente en el sistema sanita rio e inserte primero el sello moldeado y luego la arandela desde...

Страница 8: ...SERRER LE JOINT TO RIQUE LA MAIN RESSEREZ LE JOINT UNIQUEMENT AVEC UN OUTIL APPROPRI RESSEREZ FERMEMENT LES L MENTS DE RACCORD AVEC LES JOINTS UNIQUEMENT LA MAIN IMPLANTEZ LE FLEXIBLE DANS LE MUR MANI...

Страница 9: ...SENT FOR A LONG PERIOD OF TIME SHOULD THERE BE A LEAKAGE POINT THE PIPE MUST BE REPLACED UN CONTACT PROLONG AVEC DIVERSES SUBS TANCES M ME CELLES NON AGRESSIVES PEUT AB MER ET D TRUIRE LE FLEXIBLE EL...

Страница 10: ...FOUR SIMPLE STEPS 1 Rub the fitting with the cleaning 2 Wipe the fitting with a soft sponge or cloth and thereby also remove stubborn dirt 3 Rinse the fitting thoroughly with water 4 Wipe the fitting...

Страница 11: ...di risciac quare con acqua corrente 4 Riavvitare il dispositivo di spurgo LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Por favor para la limpieza utilice nicamen te productos que no contengan disolventes y que no sean ci...

Страница 12: ...offici al VALLONE showroom in the UNESCO world heritage Customs Union directly opposite the Design Zentrum NRW and world renowned Red Dot Design Museum Request an appointment and experience true VALL...

Отзывы: