
ИНС ТРУЦКИЯ ПО МОНТАЖУ
Вытрите воду из отверстий для слива в течение 20 секунд,
чтобы очистить их. Закройте отверстия через 20 секунд и
продолжайте установку.
Вручную ввинтите шланги и резьбовой стержень в основание
смесителя. Будьте осторожны, чтобы не перекрутить или повредить
гибкие шланги.
Вставьте уплотнительное кольцо в сиденье на основании корпуса.
Теперь правильно поместите миксер в санитарную систему и
вставьте сначала формованное уплотнение, а затем шайбу снизу
поверх резьбового стержня. Хорошо затяните всю конструкцию.
Теперь подключите шланги к водопроводным трубам, следя за тем,
чтобы соединить левый шланг с горячей водой и правый шланг с
подачей холодной воды. Подключите дренажный фитинг к дышло.
Восстановите подачу воды и проверьте плотность соединений,
включив миксер и перемещая рычаг во всех возможных направлениях.
D MONTAGEANLEITUNG
EN
INSTALLATION INSTRUCTIONS
FR
INSTRUCTIONS POUR L‘INSTALLATION
IT
ISTRUZIONI DI MONTAGGIO
ES
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
RU
ИНСТРУКЦИЯ ПО МОНТАЖУ
FR
INSTRUCCIONES DE MONTAJE
Haga correr el agua fuera de los orificios de drenaje durante
20 segundos para limpiarlos. Cierre las aberturas después de
20 segundos y proceda con la instalación real.
Atornille manualmente las mangueras y la varilla roscada a la
base del mezclador. Tenga cuidado de no torcer ni dañar las
mangueras flexibles.
Inserte el anillo de sellado en su asiento en la base del cuerpo.
Ahora coloque el mezclador correctamente en el sistema sanita-
rio e inserte primero el sello moldeado y luego la arandela desde
abajo sobre la varilla roscada. Aprieta bien todo el constructo.
Ahora conecte las mangueras a las tuberías de agua, ase-
gurándose de conectar la manguera izquierda con el suministro
de agua caliente y la manguera derecha con el suministro de
agua fría. Conecte el accesorio de drenaje a la barra de tiro.
Restaure el suministro de agua y verifique la densidad de las
conexiones encendiendo el grifo del mezclador y moviendo la
palanca en todas las direcciones posibles.
ES
RU
ON
OFF