background image

 7 

HOW TO USE AND KEEP HANDBOOK 

A copy of this handbook delivered With the machine is addressed to 
the operator and to the maintenance controller, who undertake to 
read it and to keep it in a protected place near the machine and to 
refer to it before starting any operation on the machine. The infor-
mation written in this handbook and placed in various Sections are 
aimed to describe the use of the machine and its technical features 
as provided for in the plan aims, to provide instructions as to carria-
ge, displacement, installation, assembling, setting and use, as to the 
staff training, maintenance interventions, spare parts orders and 
residual dangers.The Manufacturer begs the Customer to read com-
pletely this Handbook when receiving the machine and, however, 
before starting any operation on it.This Handbook is made and ai-
med to give the user all the information, indications and instructions 
he needs to know the machine, to understand its operating principles 
and limits and to be properly informed about its safe use. 
We urge You to follow the instructions written in this Handbook and 
to comply with any specific regulations in force. 
This operating  Instructions Handbook should be considered as a 
part of the machine and should be kept for future references until the 
final dismantling. In case the Handbook should be damaged or lost, 
it is possible to make request of it to the Manufacturer as it is inser-
ted in the list of the machine spare parts with the Code n°... 

The Manufacturer makes know that the Handbook reflects the 
technical situation when the machine has been commercialized 
and it cannot be considered unsuitable in case of updating made 
according to new information. 
The Manufacturer reserves the right to update the production and 
Handbook, without being under the obligation to update the pre-
vious production and Handbook, exept for extraordinry cases con-
cerning the Safety and Health of people and things. 

The Customer, 

however, may address to the Manufacturer to ask for any updating 
or integration of the Handbook that should complete it. 
In case the Customer would like to get further information or to sug-
gest improvements to the Handbook, he can address directly to the 

Manufacturer. The Customer is asked to notify the new owner’s ad-

dress to the Manufacturer in case of transfer of the machine in order 
to send any integration of the Handbook to the new user. The  Manu-
facturer informs the Customer that he considers himself 

 not respon-

sible

 in case of : 

 

improper use of the machine ; 

 

use contrary to the specific regulations in force; 

 

wrong installation; 

 

feeding defects; 

 

serious maintenance faults; 

 

non-authorized changes or  interventions; 

 

use of non-original or non-specific spare parts; 

 

total or partial non-compliance with the instructions; 

 

exceptional events. 

UTILIZZO E CUSTODIA DEL MANUALE 

Una copia di questo manuale spedita insieme alla macchina è desti-
nata all’operatore e a chi ne controlla la manutenzione, il quale si 
impegna a 

leggerlo, a custodirlo 

in luogo sicuro e a consultarlo pri-

ma di iniziare qualsiasi operazione sulla macchina stessa.

  

Le informazioni scritte in questo manuale sono finalizzate alla de-
scrizione dell’uso della

 

macchina e delle sue caratteristiche tecniche, 

a fornire istruzioni su trasporto, spostamento, messa in funzione, 
assemblaggio, regolazioni, utilizzo, interventi di manutenzione, parti 
di ricambio, rischi. Il Costruttore prega il Cliente di leggere comple-
tamente il manuale al ricevimento della macchina e comunque, pri-
ma di iniziare qualsiasi operazione su di essa. Questo manuale è fatto 
ed è  mirato a  dare tutte le informazioni all’utente, tutte le indicazio-
ni e le  istruzioni di cui  ha bisogno per conoscere la macchina, per 
capire i suoi principi di funzionamento e i suoi  limiti ed essere infor-
mato propriamente dell’uso e della sicurezza. La  preghiamo di  se-
guire le istruzioni scritte in questo manuale ed accondiscendere con 
alcune regolamentazioni specifiche in forza. 
Questo manuale d’istruzioni di funzionamento dovrebbe essere con-
siderato come una parte della macchina e dovrebbe essere tenuto per 
referenze future fino al finale smantellamento. Nel caso in cui il ma-
nuale dovesse essere danneggiato o perduto, è possibile richiederlo al 
fabbricante nell’elenco dei ricambi della macchina. 

Il fabbricante rende noto che il manuale riflette la situazione 
tecnica nel momento in cui la macchina è stata commercializzata 
e non può essere considerato disadatto in caso di aggiornamenti 
fatti secondo nuove informazioni. Il fabbricante si riserva il di-
ritto di aggiornare la produzione ed il manuale, senza essere ob-
bligato ad aggiornare la produzione precedente ed il manuale, a 
parte casi straordinari riguardo all’incolumità e alla  salute di 
persone e cose. 

Il cliente, comunque, può  fare richiesta al fabbrican-

te per qualsiasi aggiornamento o integrazione del manuale. 
Nel caso in cui  il cliente desiderasse ottenere informazioni più spe-
cifiche o suggerire miglioramenti al manuale, può contattare diretta-
mente il fabbricante. Il cliente è pregato di  notificare al fabbricante 
l’indirizzo di un eventuale nuovo proprietario in caso di trasferimen-
to della macchina in ordine per poter provvedere alla spedizione di 
qualsiasi integrazione del manuale all’utente nuovo.  
Il fabbricante informa il cliente che si considera  

non-responsabile

 

in caso di:

 

 

uso improprio della macchina; 

 

uso contrario alle regolamentazioni specifiche in forza; 

 

installazione sbagliata; 

 

difetti di alimentazione; 

 

errori gravi di manutenzione; 

 

cambi o interventi non-autorizzati;  

 

uso di parti  di ricambio non-originali o  non-specifiche; 

 

non-osservanza totale o parziale delle istruzioni; 

 

eventi insoliti.  

 

 

Via …………………..., n° 

cap – …………………….. 

Tel. ………………………. 

Fax………………………... 

E-Mail: ……………………… 

Mod. 

ABCDEFG 

  

V - AC/DC

 

  

 

09/2008

 

 

  

W

 

  

  

IP 

 

  

Lt.

 

  

Kg.

 

 

000000 

MADE IN ITALY

 

(B) 

(C) 
(D) 

(E) 

(F) 

(A) 

(G) 

(H) 

MATRICOLA E MARCHIO CE - 

SERIAL NUMBER AND CE MARK

 

 

 

 

(A) 

Modello Macchina 

Machine Model 

(B) 

Alimentazione 

Power Supply 

(C) 

Potenza Motori 

Power of Motors 

(D) 

Protezione 

Protection 

(E) 

Capacità Serbatoi 

Capacity of Tanks 

(F) 

Peso 

Weight 

(G) 

N° di Matricola 

Serial Number 

(H) 

Data di Fabbricazione 

Date of Manufacture 

COMPANY

 

PAR. 5 

PAR. 5 

PAR. 6 

Содержание X51

Страница 1: ...la sua consultazione prima dell utilizzo della macchina USE AND MAINTENANCE USO E MANUTENZIONE This Manual should be considered as an integral part of the machine The User should consult the manual be...

Страница 2: ...WASHING SCALE 13 18 POSIZIONAMENTO PER LAVAGGIO LATO DX SCALA POSITIONING FOR WASHING RIGHT SIDE SCALE 13 19 ROTAZIONE TESTATA LAVANTE PER LAVAGGIO LATO SX ROTATING HEAD WASHING WASHING LEFT SIDE 13...

Страница 3: ...3 3 PAR 1 PAR 1...

Страница 4: ...4 4 PAR 2 PAR 2...

Страница 5: ...5 5 PAR 3...

Страница 6: ...6 6 PAR 4 PAR 4...

Страница 7: ...anutenzione il quale si impegna a leggerlo a custodirlo in luogo sicuro e a consultarlo pri ma di iniziare qualsiasi operazione sulla macchina stessa Le informazioni scritte in questo manuale sono fin...

Страница 8: ...e health For the maintenance and the recharge of the batteries you read with attention the specific instructions of this manual The reparations must be effected only by specialized person nel The oper...

Страница 9: ...le the grey TYNEX brushes fig 1 furnished with the machine and follow the following indications 1 Act on the lever fig 2 sets on the mobile side of support of the bru shes and remove the aspiration st...

Страница 10: ...e support Fig 64 Fig 62 Fig 63 Fig 64 PREPARAZIONE DELLA MACCHINA PER LA PULIZIA A SECCO Con aspiratore Esterno PAR 11 Dopo aver montato le spazzole in TYNEX operare come segue 1 Collegare un aspirato...

Страница 11: ...della scala stessa sia diretto verso la lavascale 8 Accertarsi che nei canali non vi sia pi polvere quindi aspirare tutti i residui rimasti sul piano tramite l accessorio manuale fig 13 collegato alla...

Страница 12: ...of disbursement is 0 8 bar to prevent that the detergent invade the inferior part of the staircase 10 Nebulize the product on the mobile staircase through the accessory gun spray P for a complete cycl...

Страница 13: ...fig 30 10 Mettere in funzione la scala mobile assicurandosi che il moto della scala stessa sia diretto verso la lavascale ROTATION WASHING HEAD AND ESCALATOR WASHING PART SX PAR 19 For the washing of...

Страница 14: ...piral pipe S fig 34 ASPIRAZIONE CON ACCESSORIO MANUALE PAR 21 L accessorio manuale H fig 31 fornito con la lavascale efficace per aspirare tutti i residui rimasti sul piano durante le fasi di pulizia...

Страница 15: ...pirator 7 Reassemble the SX side fig 40 and stop the hook G SMONTARE IL GRUPPO SPAZZOLE PAR 24 E possibile smontare il gruppo spazzole dal corpo macchina Questo render la macchina pi leggera e facilme...

Страница 16: ...one dell acqua pulita con il regolato re R fino ad ottenerne la giusta quantit fig 28 BRUSHES CLEANING PAR 25 With the accessory Tub inox fig 45 is possible to clean the brushes at fini shed work To p...

Страница 17: ...e spazzole e togliere la canalina di aspirazione fig 2 A 2 Aprire il fianchetto DX fig 49 attraverso l apposito sportello 3 Collegare all interno della macchina fig 51 il tubo flessibile A al bocchett...

Страница 18: ...ig 55 Fig 56 Fig 57 Fig 58 SVUOTAMENTO SERBATOIO SOLUZIONE LAVAGGIO PAR 30 La fig 58 raffigura il rubinetto per lo svuotamento Ap della soluzione di lavaggio dal serbatoio dell acqua pulita importante...

Страница 19: ...obstructions and clean the filter Clogged filter Clean or replace the filter The solution tank is empty Fill the solution tank The faucet of regulation is closed Open the faucet of regulation The mac...

Страница 20: ...u 1 mm Blue electric cable 1 mm TAS Tasto Motore Aspiraz Suction motor switch MSP Motore Spazzole Brush Motor R 1 Cavo Elett Rosso 1 mm Red electric cable 1 mm 230V 1 mm 110V 2 08 mm PWR Spia Luminosa...

Страница 21: ...21 21 IMPIANTO IDRICO PAR 36 WATER SYSTEM...

Страница 22: ...22 22 NOTE NOTES...

Страница 23: ...23 23...

Страница 24: ...24 24 VACLENSA PLC SERVICE HAUSE SHIELD DRIVE WARDLEY INDUSTRIAL ESTATE U K WORSLEY MANCHESTER M28 2QB TEL 0161 728 1800 FAX 0161 728 8310...

Отзывы: