V2 SYROCO-RS Скачать руководство пользователя страница 21

NEDERLANDS

- 21 -

m

 BELANGRIJK ADVIES

Voor technische informatie of installatieproblemen contact 
opnemen met de Klantendienst V2. Bel hiervoor met het groen 
nummer 800-134908, actief van maandag tot vrijdag van 8:30 u 
tot 12:30 u en van 14:00 u tot 18:00 u.

V2 behoudt zich het recht voor om zonder voorafgaande 
kennisgeving wijzigingen aan het product aan te brengen en slaat 
elke aansprakelijkheid af voor schade aan personen en zaken te 
wijten aan een oneigenlijk gebruik of een verkeerde installatie.

m

 

Lees aandachtig deze handleiding alvorens de 

besturingseenheid te installeren en programmeren.

•  Deze handleiding is uitsluitend bestemd voor technisch 

personeel, bekwaam op het gebied van installaties van 
automatiseringen. 

•  De informatie in deze handleiding is niet van nut voor de 

eindgebruiker.

•  Het onderhoud en de programmering mogen uitsluitend 

uitgevoerd worden door bevoegd personeel.

•  De sensor mag niet beschouwd worden als een 

veiligheidsvoorziening die storingen van het rolluik oplost, 
veroorzaakt door sterke wind. 

•  De sensor moet echter beschouwd worden als een deel van 

een automatisering, van nut om het rolluik te beschermen en 
een comfortabel gebruik in de hand te werken.

•  De fabrikant slaat elke aansprakelijkheid af voor schade aan 

materialen, veroorzaakt door weersomstandigheden, niet 
waargenomen door de sensors van het apparaat.

•  Wijzig geen enkel deel van het apparaat. Niet geautoriseerde 

wijzigingen kunnen leiden tot een slechte werking. De 
fabrikant kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade 
veroorzaakt door wijziging van het product.

•  Behandel het product voorzichtig en vermijd handelingen die 

schade kunnen toebrengen zoals bij voorbeeld verplettering, 
stoten, vallen enz.

•  Plaats het apparaat niet in de buurt van warmtebronnen 

en stel het niet bloot aan vrije vlammen. Deze handelingen 
kunnen leiden tot schade en de oorzaak zijn van een slechte 
werking.

•  Het product mag niet gebruikt worden door personen 

inclusief kinderen) met beperkte lichamelijke, zintuiglijke 
of geestelijke vermogens of zonder de nodige ervaring of 
kennis.

•  Controleer of de kinderen niet met het product spelen.
•  Controleer na lange periodes van inactiviteit de staat van de 

batterijen, vooral na het winterseizoen. Als ze ontladen zijn, 
het betreffende hoofdstuk raadplegen om ze te vervangen.

EG-VERKLARING VAN OVEREENSTEMMING

V2 SPA verklaart dat de producten: SYROCO-RS

voldoen aan de volgende richtlijnen:
2014/53/EU
ROHS2 2011/65/EG

De integrale verklaring van overeenste

PRODUCTBESCHRIJVING

De SYROCO-RS sensor detecteert de trillingen van het einddeel 
van het rolluik, te wijten aan de wind. Als de ingestelde drempel 
wordt overschreden zendt de sensor een sluitbevel. 
D.m.v. 2 drukknoppen en 5 led kan de drempel van de 
vibratiesensor ingesteld worden en kan het apparaat op de 
afstandsbediening opgeslagen worden.

Voornaamste kenmerken:
•  Werkt met 2 AAA alkaline batterijen
•  Radiocommunicatie tussen sensor en afstandsbediening 

434.15 MHz

•  Instelling van de drempel van de vibratiesensor d.m.v. 

T LED communicatie 

•  Procedure voor combinatie van de sensor met de 

afstandsbedieningen

•  Bescherming: IP55
•  Bedrijfstemperatuur: -20° C / +60° C

Содержание SYROCO-RS

Страница 1: ...Z GB ANEMOMETER VIBRATION SENSOR VIA RADIO 434 15MHZ F CAPTEUR ANEMOMETRIQUE A VIBRATION VIA RADIO 434 15MHZ E SENSOR ANEMOM TRIDO DE VIBRACI N V A RADIO 434 15 MHZ P SENSOR ANEMOM TRICO COM VIBRA O V...

Страница 2: ...153 32 38 25 2 P2 P1 LED L1 L2 L3 L4 L5 FIG 1 FIG 2 FIG 3 FIG 4...

Страница 3: ...declina ogni responsabilit per danni derivanti da modifiche arbitrarie al prodotto Maneggiare con cura il prodotto evitando azioni che possano danneggiarlo come ad esempio schiacciamenti urti cadute...

Страница 4: ...to multicanale prima di proseguire selezionare il canale memorizzato nella centrale tramite il tasto C a Premere e tenere premuti i tasti UP e DOWN del telecomando fino a quando il motore inizia a muo...

Страница 5: ...ionato il sensore simulando la condizione di vento che dovrebbe provocare la chiusura della tenda 3 Dopo 5 secondi circa possono verificarsi due situazioni a La tenda non si muove b La tenda inizia a...

Страница 6: ...amage deriving from arbitrary changes to the product Handle the product carefully avoiding actions that could damage it such as for example crushing knocks falls etc Do not place the device near heat...

Страница 7: ...used is multichannel before proceeding select the channel saved on the control unit using key C a Press and kept pressed the UP and DOWN keys on the remote control until the motor starts to move in o...

Страница 8: ...wind condition which would cause the awning to close 3 After approx 5 seconds these two situations can arise a The awning does not move b The awning starts to close 4 If the awning does not move you...

Страница 9: ...pour les dommages d coulant de modifications arbitraires sur le produit Manipuler avec soin le produit en vitant toute action capable de l endommager telle que par exemple crasement choc chute etc Ne...

Страница 10: ...canaux s lectionner le canal m moris dans la centrale l aide de la touche C avant de poursuivre a Presser et maintenir les touches UP et DOWN de la t l commande press es le temps que le moteur commenc...

Страница 11: ...de vent qui devrait provoquer la fermeture du rideau 3 Apr s 5 secondes environ deux situations peuvent se v rifier a Le rideau ne se meut pas b Le rideau commence se fermer 4 Si le rideau ne se meut...

Страница 12: ...ina cualquier responsabilidad por los da os derivados de modificaciones arbitrarias al producto Maneje con cuidado el producto evitando acciones que puedan da arlo como por ejemplo aplastamientos golp...

Страница 13: ...do es multicanal antes de seguir seleccione el canal memorizado en la central mediante la tecla C a Pulse y mantenga pulsadas las teclas UP y DOWN del mando a distancia hasta que el motor empieza a mo...

Страница 14: ...locado el sensor simulando la condici n del viento que deber a causar el cierre del toldo 3 Al cabo de unos 5 segundos se pueden verificar dos situaciones a El toldo no se mueve b El toldo empieza a c...

Страница 15: ...abilidade por danos decorrentes de modifica es arbitr rias ao produto Manejar o produto com cuidado evitando a es que possam danific lo como por exemplo esmagamentos batidas quedas etc N o colocar o d...

Страница 16: ...do remoto utilizado for multicanal antes de prosseguir selecionar o canal memorizado na unidade de comando por meio da tecla C a Premir e manter premidas as teclas UP e DOWN do comando remoto at que o...

Страница 17: ...mulando a condi o de vento que deva provocar o fecho da cortina 3 Ap s cerca de 5 segundos podem ocorrer duas situa es a A cortina n o se move b A cortina come a a se fechar 4 Se a cortina n o se move...

Страница 18: ...k rliche nderungen am Produkt entstanden sind Behandeln Sie das Produkt sorgf ltig und vermeiden Sie Handlungen die es besch digen k nnen wie beispielsweise Dr cken Sto en Fallenlassen usw Stellen Sie...

Страница 19: ...ten Kanal mittels der Taste C anw hlen bevor Sie weiterfahren a Dr cken Sie die Tasten UP und DOWN der Fernbedienung und halten Sie sie so lange gedr ckt bis der Motor beginnt sich in eine Richtung zu...

Страница 20: ...manuell indem Sie den Zustand des Windes simulieren welcher die Schlie ung der Store hervorrufen sollte 3 Nach ungef hr 5 Sekunden k nnen zwei Situationen auftreten a Die Store bewegt sich nicht b Di...

Страница 21: ...t kan niet aansprakelijk gesteld worden voor schade veroorzaakt door wijziging van het product Behandel het product voorzichtig en vermijd handelingen die schade kunnen toebrengen zoals bij voorbeeld...

Страница 22: ...volgen via de toets C het kanaal selecteren opgeslagen op de besturingseenheid a De UP en DOWN toetsen van de afstandsbediening indrukken en ingedrukt houden tot de motor in een richting begint te dra...

Страница 23: ...van het rolluik schudden waarop de sensor is geplaatst om de wind na te bootsen die de sluiting van het rolluik moet veroorzaken 3 Na ongeveer 5 seconden kunnen twee situaties optreden a Het rolluik b...

Страница 24: ...V2 S p A Corso Principi di Piemonte 65 67 12035 RACCONIGI CN ITALY Tel 39 0172 812411 Fax 39 0172 84050 info v2home com FRANCE AFCA V2 SAS 4 bis rue Henri Becquerel B P 43 69740 GENAS FRANCE Tel 33 4...

Отзывы: