background image

 

10 / 26 

 

P/N 466-5226-EMEA-

ML • REV B • ISS 09MAY16 

(3)  Recouvrir l'orifice de montage de la vis 

Figure 3 : Insertion de la pile 

Figure 4 

: Cavalier sélection d’entrée 

(1) 

Cavalier sélection d’entrée 

Figure 5 

: Câblage du contact externe 

(1) 

Capteur porte/fenêtre 

(2) 

Résistance fin de ligne 

(3)  Contacts 

Figure 6 : Orifices de montage 

(T) Orifice de montage pour vis T 
(L) Orifice de montage pour vis L 

Figure 7 : Alignement capteur et aimant 

(1)  Aligner les marques 

Packs d'accessoires 

Blanc 

Acajou 

Pack de 10  entretoises pour 
capteur (RF-DC101SR-K4) 

Pack de 10 entretoises pour 
capteur (RF-DC101BSR-K4) 

Pack de 10 entretoises pour 
aimant (RF-DC101SM-K4) 

Pack de 10 entretoises pour 
aimant (RF-DC101BSM-K4) 

Aimant large (RF-DC101BM-K4) 

Aimant large (RF-DC101BBM-K4) 

Instructions d’installation 

Suivez les instructions d'installation ci-dessous : 

• 

Montez le capteur dans l'encadrement de la porte. Montez 
l’aimant sur la porte. Si le capteur est prévu pour 
fonctionner sur des portes doubles, montez le capteur sur 
la porte la moins souvent utilisée et montez l’aimant sur 
l’autre porte. 

• 

Si possible, placez le capteur à moins de 60 mètres de la 
centrale. Un émetteur peut avoir une portée de 
600 

mètres ou plus en l’absence de tout obstacle, mais 

l’environnement sur le site d’installation peut avoir un 
impact si

gnificatif sur la portée de l’émetteur. Parfois, une 

modification de l’emplacement du capteur peut permettre 
de corriger les conditions radios défavorables. 

• 

Lors du montage, s’assurer que la flèche d’alignement de 
l’aimant soit alignée avec la marque d’alignement du 
détecteur, et que l’écart entre eux soit inférieur à un 1 cm 
pour assurer de la fermeture   sur des surfaces 
métalliques. Voir Figure 7. 

• 

Placez les capteurs à au moins 12 cm du sol pour éviter 
de les endommager. 

• 

Évitez de monter les capteurs dans des endroits humides 
ou exposés à des températures supérieures à celle 
recommandée pour leur fonctionnement (−10 à 55°C). 

• 

Si possible, montez-les directement sur un goujon. Si vous 
n'avez pas de goujons, utilisez des chevilles plastiques. 

• 

Évitez de monter les capteurs dans des zones contenant 
une grande quantité de métal ou de fils électriques.  

• 

Lorsque le contact externe est utilisé, connectez 
systématiquement les résistances de fin de ligne aux 
bornes de contact externes. Voir 

« Câblage du contact 

externe 

» ci-dessous pour plus de détails sur le câblage. 

• 

Installez les capteurs avec des vis. N'utilisez pas de bande 
adhésive double-face. 

Attention :

 

vous devez vous décharger de toute électricité 

statique avant de manipuler tout composant électronique. Pour 
ce faire, touchez une surface métallique avant de toucher une 
carte de circuits imprimés ou portez un bracelet antistatique 
relié à la terre. 

Programmation 

La procédure suivante décrit les instructions générales 
permettant la programmation (reconnaissance) du capteur 
dans la mémoire de la centrale. Reportez-vous à la 
documentation de la centrale et/ou du récepteur pour obtenir 
des détails sur la programmation complète. 

1.  Placez la centrale en mode programmation. 

2. 

Dans le menu SENSORS, sélectionnez les attributions du 
groupe et du numéro de capteur appropriés. 

3.  Lorsque la centrale vous demande de programmer le 

capteur en mode reconnaissance, retirez la languette de 
la pile (figure 1) ou retirez le cache du capteur (figure 2) et 
si besoin, insérez la pile dans son compartiment en 
respectant la polarité (figure 3). 

4. 

Le système confirme la reconnaissance du capteur par un 
affichage sur l'écran du clavier et/ou par un signal sonore 
(en fonction de la centrale). 

5.  Quittez le mode programmation. 

Sélection d’entrée 

Un seul des contacts Reed peut être utilisé à tout moment.  

Placez le cavalier de sélection d'entrée de façon à sélectionner 
le contact Reed 1, le contact Reed 2 ou le contact externe 
uniquement (figure 4, objet 1). 

 

Reed 1 

 

Reed 2 

 

Externe 
uniquement 

Remarque :

 

Vous devez désalimenter le détecteur lors du 

positionnement du cavalier de sélection d'entrée. 

Câblage du contact externe 

Suivez les caractéristiques techniques suivantes pour le 
contact externe : 

Longueur de câble maximum : 30 m 
• 

Toron, Ø 0,5 – 1,0 mm (24 – 18 AWG) 

• 

Contacts externes étanches (à lames internes étanches) 
fournissant une ouverture ou fermeture au minimum de 
500 millisecondes en mode alarme. 

Il est possible d'utiliser plusieurs contacts externes et un 
contact Reed en même temps. 

Vous pouvez connecter jusqu'à cinq contacts externes en 
série. 

Vous pouvez câbler les borniers aux capteurs à l'aide des 
câbles d'un contact externe. La boucle inclut l'alarme et 
l'autoprotection. Le cont

act externe est câblé avec deux 

résistances de fin de ligne de bout de ligne : la première en 
série avec le contact externe et la deuxième aux bornes de 
celui-ci (figure 5, objet 2). 

Содержание interlogix RF-DC101 Series

Страница 1: ...mericas Corporation Inc 1 26 P N 466 5226 EMEA ML REV B ISS 09MAY16 RF DC101 Series 433 MHz Door Window Sensor Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 Z X Y 1 2 4 7 kΩ 2 4 7 kΩ 1 3 T L 1 cm 1 cm 1 1 ...

Страница 2: ...t on transmitter range Sometimes a change in sensor location can help overcome adverse wireless conditions When mounting make sure the alignment arrow on the magnet points to the alignment mark on the sensor and the gap between them is not bigger than 1 cm to ensure a proper closed condition on metal surfaces See Figure 7 Place sensors at least 12 cm above the floor to avoid damaging them Avoid mo...

Страница 3: ...t from its base 6 Line up the arrow on the magnet with the small notch on the side of the sensor Figure 7 depending on the internal reed switch being used Figure 4 7 Mount the magnet base with the 3 5 x 16 mm pan head screws no more than 1 cm away from the sensor base Replace the magnet cover 8 Attach the sensor cover to the sensor base and secure with the 2 9 x 6 5mm pan head screw Figure 2 Batte...

Страница 4: ...er RF DC101 Serie beschrieben Die Serie umfasst die folgenden Funksensoren RF DC101 K4 weiß RF DC101B K4 mahagoni Sie können den Sensor auf Türen Fenstern und sonstigen Objekten anbringen die sich öffnen und schließen lassen Der Sensor übermittelt Signale an die Einbruchmeldezentrale wenn ein in der Nähe des Sensors montierter Magnet vom Sensor weg oder näher zum Sensor hin bewegt wird Der Sensor ...

Страница 5: ...endet werden Positionieren Sie die Eingangsauswahl Steckbrücke auf den internen Reed Schalter 1 internen Reed Schalter 2 oder nur externen Kontakt Abbildung 4 Element 1 Reed 1 Reed 2 Nur extern Hinweis Während der Positionierung der Eingangsauswahl Steckbrücke sollte das Gerät ausgeschaltet sein Externer Kontakt Beschaltung Verwenden Sie die folgenden Spezifikationen für den externen Kontakt Maxim...

Страница 6: ...bstände Montage auf nicht ferromagnetischen Material Annäherungs Abstand X Schalter geschlossen 7 mm Entfernungs Abstand X Schalter geöffnet 13 mm Annäherungs Abstand Z Schalter geschlossen 30 mm Entfernungs Abstand Z Schalter geöffnet 41 mm Annäherungs Abstand Y Schalter geschlossen 20 mm Entfernungs Abstand Y Schalter geöffnet 30 mm Toleranzen für alle Abstände 10 Für X Y Z Abstands Erklärung si...

Страница 7: ...as para el sensor RF DC101BSR K4 Paquete de 10 carcasas espaciadoras para el imán RF DC101SM K4 Paquete de 10 carcasas espaciadoras para el imán RF DC101BSM K4 Imán grande único RF DC101BM K4 Imán grande único RF DC101BBM K4 Instrucciones para la instalación Siga estas instrucciones de instalación Coloque el sensor en el marco de la puerta y el imán en la puerta Si el sensor se va a utilizar en pu...

Страница 8: ...orrecta supervisión Esto ofrece las siguientes lecturas en el caso de una configuración normalmente cerrada Apertura cierre no se usa el tamper o los contactos externos 1 R 4 7 kΩ todos los dispositivos están cerrados un EOL 2 R 9 4 kΩ Alarma ambos EOL Verificación de la comunicación por RF Antes de montar el sensor verifique que la ubicación del sensor deseada proporciona una buena comunicación p...

Страница 9: ...nados con los 433 productos y software ya estén basados en garantía contrato o agravio En ningún caso UTC será responsable ante usted y otras personas de las cantidades que excedan la cantidad realmente recibida por UTC para los 433 productos o software Información normativa Fabricante COMERCILIZADO POR UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 EE UU REPRES...

Страница 10: ... de contact externes Voir Câblage du contact externe ci dessous pour plus de détails sur le câblage Installez les capteurs avec des vis N utilisez pas de bande adhésive double face Attention vous devez vous décharger de toute électricité statique avant de manipuler tout composant électronique Pour ce faire touchez une surface métallique avant de toucher une carte de circuits imprimés ou portez un ...

Страница 11: ...z les piles recommandées voir Caractéristiques techniques ci dessous ou contactez d assistance technique pour plus d informations Pour remplacer les piles 1 Retirez le cache du capteur figure 2 2 Retirez la pile et mettez la au rebut conformément aux réglementations locales 3 Insérez la nouvelle pile en respectant la polarité figure 3 4 Testez le capteur avec la centrale Reportez vous à la section...

Страница 12: ...ioni importanti sulla sicurezza Leggere le avvertenze e le informazioni sulla sicurezza allegate Descrizione Queste istruzioni per l installazione illustrano come installare il sensore porta finestra serie RF DC101 433 MHz Questa serie include i seguenti sensori wireless RF DC101 K4 bianco RF DC101B K4 mogano Il sensore può essere installato su porte finestre e su molti altri oggetti che si aprono...

Страница 13: ...terno 1 l interruttore a lamelle interno 2 o solo il contatto esterno figura 4 voce 1 Reed 1 Reed 2 Solo esterno Nota Il dispositivo deve essere spento mentre viene posizionato il ponticello selezione ingresso Cablaggio contatto esterno Utilizzare le seguenti specifiche per il contatto esterno Lunghezza massima del cavo 30 m Intrecciato Ø 0 5 1 0 mm 24 18 AWG Contatti esterni ermetici reed sigilla...

Страница 14: ...declina tutte le dichiarazioni e garanzie esplicite o implicite legali o di altra natura che includano a titolo esemplificativo qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità per uno scopo specifico in relazione ai prodotti 433 e al relativo software UTC non garantisce che i prodotti e il software 433 i non vengano violati manomessi o elusi oppure che ii evitino o forniscano avvisi adeguati o pr...

Страница 15: ...ik kan de omgeving van de installatie een aanzienlijke invloed hebben op het bereik van de zender Een wijziging in de detectorlocatie kan u helpen om nadelige storingen van draadloze componenten op te lossen Bij montage zorg ervoor dat de uitlijning pijl op de magneet wijst naar de uitlijningsmarkering op de sensor en de ruimte tussen beide niet groter is dan 1 cm om een juist gesloten status te g...

Страница 16: ...palen raadpleeg de specifieke documentatie voor paneel ontvanger 5 Sluit de testmodus voor de detector af Montage Monteer de detector als volgt 1 Monteer de voet van de detector met behulp van twee schroeven van 3 5 x 25 mm op de T en L montagegaten afbeelding 6 2 Plaats zowel de T als de L schroef en draai ze tot halverwege aan 3 Breng eerst de L schroef in de goede stand en draai deze vervolgens...

Страница 17: ...Progress Drive Lincolnton NC 28092 VS GEAUTORISEERDE EU VERTEGENWOORDIGER UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Nederland Certificatie EN 50131 EN 50131 2 6 Grade 2 Omgevingsklasse II Getest en gecertificeerd door Telefication Richtlijnen van de Europese Unie UTC Fire Security verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de van toepassing zijnde vereisten en bepalingen van een of me...

Страница 18: ...nki elektrostatyczne z ciała Przed dotknięciem płytki drukowanej dotknąć uziemionej niepomalowanej metalowej powierzchni lub założyć opaskę uziemiającą na nadgarstek Programowanie Poniższe kroki zawierają ogólne zalecenia dotyczące programowania uczenia się czujnika w pamięci centrali Szczegółowe informacje na temat programowania zawiera dokumentacja danej centrali i lub czujnika 1 Ustawić central...

Страница 19: ...iowy RF DC101B K4 Częstotliwość 433 MHz Maksymalna moc wyjściowa 10 mW Kompatybilność Panele sterowania odbiorniki Interlogix 433 MHz zgodne z protokołem 80Plus Typ baterii Litowa 3 0 V 1300 mAh Zalecane baterie Duracell DL123A Energizer EL123AP Szacowana żywotność baterii 5 lat przy sygnałach nadzoru emitowanych co 15 minut i 4 aktywacjach na godzinę Odstęp czasowy nadzoru mniej niż 20 minut Pobó...

Страница 20: ... lingueta de puxar da pilha 1 Lingueta de puxar Figura 2 Remoção da tampa de sensor 1 Tampa 2 Pressione uma chave de fendas pequena para dentro da ranhura e levante a tampa 3 Orifício de montagem do parafuso da tampa Figura 3 Inserção da pilha Figura 4 Jumper de selecção de entrada 1 Jumper de selecção de entrada Figura 5 Cablagem de contacto externo 1 Sensor de porta janela 2 Resistência EOL 3 Co...

Страница 21: ...terno em simultâneo Pode ligar até cinco contactos externos em série Pode ligar os blocos de terminais nos sensores com cabos de um contacto externo O contacto inclui indicação de alarme e de tamper O contacto externo está ligado com duas resistências de fim de linha EOL uma em série e outra passando o contacto externo Figura 5 item 2 As resistências EOL têm de ser instaladas no dispositivo de det...

Страница 22: ...ão os resultantes de lucros cessantes perda de dados ou outra perda de vantagem económica decorrentes da utilização incapacidade de utilização ou dos resultados da utilização dos produtos e software 433 ou outros de qualquer forma ligados a estes seja com base na garantia contrato ou delito A UTC não é responsável em caso algum em relação a si ou terceiros por qualquer montante em excesso do monta...

Страница 23: ...ingar Ändmotstånd EOL måste alltid anslutas till de externa kontaktanslutningarna om den externa kontakten används Se Externa kontaktledningar nedan för korrekt ledningsinformation Montera sensorer med skruvar inte dubbelhäftande tejp Varning Du måste vara fri från statisk elektricitet när du hanterar elektroniska komponenter Rör en jordad ren metallyta innan du rör kretskortet eller bär ett jorda...

Страница 24: ...nikation ovan Specifikationer Modellnummer Vit RF DC101 K4 Mahogny RF DC101B K4 Frekvens 433 MHz Maximal uteffekt 10 mW Kompatibilitet Interlogix 433 MHz centralapparater mottagare med 80Plus protokoll Batterityp 3 0 V 1 300 mAh litium Rekommenderade batterier Duracell DL123A Energizer EL123AP Förväntad batterilivslängd 5 år med övervakningssignaler var 15 minut och 4 aktiveringar per timme Överva...

Страница 25: ...rektiv UTC Fire Security intygar härmed att denna enhet uppfyller krav och bestämmelser enligt ett eller flera av direktiven 1999 5 EC 2014 30 EU och 2014 35 EU För ytterligare information se www utcfireandsecurity com eller www interlogix com 2002 96 EG WEEE direktivet Produkter som är markerade med denna symbol får inom Europeiska unionen ej kasseras som osorterat hushållsavfall Lämna in produkt...

Страница 26: ...26 26 P N 466 5226 EMEA ML REV B ISS 09MAY16 ...

Отзывы: