background image

 

P/N 466-5226-EMEA-

ML • REV B • ISS 09MAY16 

 

7 / 26 

 

2002/96/EG (WEEE-Richtlinie): Produkte, die mit 
diesem Symbol gekennzeichnet sind, dürfen in der 
Europäischen Union nicht über unsortierten Hausmüll 
entsorgt werden. Um die ordnungsgemäße 
Wiederverwertung zu gewährleisten, geben Sie 
dieses Produkt beim Kauf eines gleichwertigen neuen 
Geräts an Ihren Händler vor Ort zurück oder an einer 
entsprechend gekennzeichneten Sammelstelle ab. 
Weitere Informationen finden Sie unter 
www.recyclethis.info. 

Kontaktinformationen 

www.utcfireandsecurity.com oder www.interlogix.com 

Kundensupport erhalten Sie auf www.utcfssecurityproducts.de 

ES: Hoja de instalación 

ADVERTENCIA: 

información importante de seguridad. Lea las 

advertencias y la información de seguridad que se incluye. 

Des

cripción 

En esta hoja de instalación se describe cómo instalar el sensor 
de puerta/ventana de la serie RF-DC101 de 433 MHz. La serie 
incluye los siguientes sensores inalámbricos: 

• 

RF-DC101-K4 (blanco) 

• 

RF-DC101B-K4 (caoba) 

Puede instalar el sensor en puertas, ventanas y muchos otros 
objetos que se abran y se cierren. El sensor transmite señales 
al panel de control cuando el imán, montado junto al sensor, 
se aleja del sensor o se acerca a él. El sensor está equipado 
con un tamper de tapa y pared que proporcionan seguridad 
adicional. 

Figuras 

Figura 1

: extracción de la lengüeta de la pila 

(1) 

Lengüeta 

Figura 2

: extracción de la tapa del sensor 

(1)  Tapa 
(2) 

Introduzca la punta de un pequeño destornillador en la ranura y 
levante la tapa 

(3)  Orificio de montaje para el tornillo de cierre 

Figura 3

: inserción de las pilas 

Figura 4

: puente de selección de entrada 

(1) 

Puente de selección de entrada 

Figura 5

: instalación eléctrica del contacto externo 

(1)  Sensor de puerta/ventana 
(2)  Resistencia EOL 
(3)  Contactos 

Figura 6: orificios de montaje 

(T)  Orificio de montaje para el tornillo en T 
(L)  Orificio de montaje para el tornillo en L 

Figura 7

: alineación del sensor y el imán 

(1) 

Marcas de alineación 

Paquetes de accesorios 

Blanco 

Caoba 

Paquete de 10 carcasas 
espaciadoras para el sensor (RF-
DC101SR-K4) 

Paquete de 10 carcasas 
espaciadoras para el sensor (RF-
DC101BSR-K4) 

Paquete de 10 carcasas 
espaciadoras para el imán (RF-
DC101SM-K4) 

Paquete de 10 carcasas 
espaciadoras para el imán (RF-
DC101BSM-K4) 

Imán grande único (RF-
DC101BM-K4) 

Imán grande único (RF-
DC101BBM-K4) 

Instrucciones para la instalación 

Siga estas instrucciones de instalación: 

• 

Coloque el sensor en el marco de la puerta y el imán en la 
puerta. Si el sensor se va a utilizar en puertas dobles, 
monte el sensor en la puerta que menos se abra y el imán 
en la otra. 

• 

Siempre que sea posible, coloque el sensor a 60 m del 
panel como máximo. Aunque el transmisor puede tener un 
alcance de 600 m o más, el entorno del lugar donde se 
realice la instalación puede afectar considerablemente al 
alcance del mismo. En algunas ocasiones, un cambio en 
la ubicación del sensor puede ayudar a solucionar 
condiciones inalámbricas adversas. 

• 

Al instalarlo, asegúrese de ajustar la flecha en el imán con 
la marca de alineación en el sensor, y que la distancia de 
separación entre ambos no sea superior a 1 cm, para 
asegurar un cierre correcto de las superficies metálicas 
del sensor. Consultar Figura 7. 

• 

Coloque los sensores al menos 12 cm por encima del 
suelo para evitar que se estropeen. 

• 

No monte los sensores en zonas en las que estén 
expuestos a la humedad o en las que se supere el rango 
de temperatura de funcionamiento del sensor de entre 
−10 y 55 °C. 

• 

Móntelo directamente en un cerco siempre que sea 
posible. Si no hay un perno disponible, utilice tacos para 
la pared. 

• 

No monte el sensor en zonas con grandes cantidades de 
metal o cableado eléctrico.  

• 

Las resistencias EOL siempre deben estar conectadas a 
los terminales de contacto externos, en caso de que se 
utilice este tipo de contactos. Consulte 

“Instalación 

eléctrica del contacto externo” en la página 8 para obtener 
información acerca de cómo realizar la instalación 
eléctrica correctamente. 

• 

Monte los sensores con tornillos, no con cinta de doble 
cara. 

Precaución:

 

debe estar libre de toda electricidad estática 

cuando manipule componentes electrónicos. Toque una 
superficie metálica con puesta a tierra antes de tocar la placa 
de circuito o lleve puesta una pulsera antiestática en la 
muñeca. 

Programación 

Los pasos que aparecen a continuación describen las 
instrucciones generales para programar (memorizar) el sensor 

Содержание interlogix RF-DC101 Series

Страница 1: ...mericas Corporation Inc 1 26 P N 466 5226 EMEA ML REV B ISS 09MAY16 RF DC101 Series 433 MHz Door Window Sensor Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 Z X Y 1 2 4 7 kΩ 2 4 7 kΩ 1 3 T L 1 cm 1 cm 1 1 ...

Страница 2: ...t on transmitter range Sometimes a change in sensor location can help overcome adverse wireless conditions When mounting make sure the alignment arrow on the magnet points to the alignment mark on the sensor and the gap between them is not bigger than 1 cm to ensure a proper closed condition on metal surfaces See Figure 7 Place sensors at least 12 cm above the floor to avoid damaging them Avoid mo...

Страница 3: ...t from its base 6 Line up the arrow on the magnet with the small notch on the side of the sensor Figure 7 depending on the internal reed switch being used Figure 4 7 Mount the magnet base with the 3 5 x 16 mm pan head screws no more than 1 cm away from the sensor base Replace the magnet cover 8 Attach the sensor cover to the sensor base and secure with the 2 9 x 6 5mm pan head screw Figure 2 Batte...

Страница 4: ...er RF DC101 Serie beschrieben Die Serie umfasst die folgenden Funksensoren RF DC101 K4 weiß RF DC101B K4 mahagoni Sie können den Sensor auf Türen Fenstern und sonstigen Objekten anbringen die sich öffnen und schließen lassen Der Sensor übermittelt Signale an die Einbruchmeldezentrale wenn ein in der Nähe des Sensors montierter Magnet vom Sensor weg oder näher zum Sensor hin bewegt wird Der Sensor ...

Страница 5: ...endet werden Positionieren Sie die Eingangsauswahl Steckbrücke auf den internen Reed Schalter 1 internen Reed Schalter 2 oder nur externen Kontakt Abbildung 4 Element 1 Reed 1 Reed 2 Nur extern Hinweis Während der Positionierung der Eingangsauswahl Steckbrücke sollte das Gerät ausgeschaltet sein Externer Kontakt Beschaltung Verwenden Sie die folgenden Spezifikationen für den externen Kontakt Maxim...

Страница 6: ...bstände Montage auf nicht ferromagnetischen Material Annäherungs Abstand X Schalter geschlossen 7 mm Entfernungs Abstand X Schalter geöffnet 13 mm Annäherungs Abstand Z Schalter geschlossen 30 mm Entfernungs Abstand Z Schalter geöffnet 41 mm Annäherungs Abstand Y Schalter geschlossen 20 mm Entfernungs Abstand Y Schalter geöffnet 30 mm Toleranzen für alle Abstände 10 Für X Y Z Abstands Erklärung si...

Страница 7: ...as para el sensor RF DC101BSR K4 Paquete de 10 carcasas espaciadoras para el imán RF DC101SM K4 Paquete de 10 carcasas espaciadoras para el imán RF DC101BSM K4 Imán grande único RF DC101BM K4 Imán grande único RF DC101BBM K4 Instrucciones para la instalación Siga estas instrucciones de instalación Coloque el sensor en el marco de la puerta y el imán en la puerta Si el sensor se va a utilizar en pu...

Страница 8: ...orrecta supervisión Esto ofrece las siguientes lecturas en el caso de una configuración normalmente cerrada Apertura cierre no se usa el tamper o los contactos externos 1 R 4 7 kΩ todos los dispositivos están cerrados un EOL 2 R 9 4 kΩ Alarma ambos EOL Verificación de la comunicación por RF Antes de montar el sensor verifique que la ubicación del sensor deseada proporciona una buena comunicación p...

Страница 9: ...nados con los 433 productos y software ya estén basados en garantía contrato o agravio En ningún caso UTC será responsable ante usted y otras personas de las cantidades que excedan la cantidad realmente recibida por UTC para los 433 productos o software Información normativa Fabricante COMERCILIZADO POR UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 EE UU REPRES...

Страница 10: ... de contact externes Voir Câblage du contact externe ci dessous pour plus de détails sur le câblage Installez les capteurs avec des vis N utilisez pas de bande adhésive double face Attention vous devez vous décharger de toute électricité statique avant de manipuler tout composant électronique Pour ce faire touchez une surface métallique avant de toucher une carte de circuits imprimés ou portez un ...

Страница 11: ...z les piles recommandées voir Caractéristiques techniques ci dessous ou contactez d assistance technique pour plus d informations Pour remplacer les piles 1 Retirez le cache du capteur figure 2 2 Retirez la pile et mettez la au rebut conformément aux réglementations locales 3 Insérez la nouvelle pile en respectant la polarité figure 3 4 Testez le capteur avec la centrale Reportez vous à la section...

Страница 12: ...ioni importanti sulla sicurezza Leggere le avvertenze e le informazioni sulla sicurezza allegate Descrizione Queste istruzioni per l installazione illustrano come installare il sensore porta finestra serie RF DC101 433 MHz Questa serie include i seguenti sensori wireless RF DC101 K4 bianco RF DC101B K4 mogano Il sensore può essere installato su porte finestre e su molti altri oggetti che si aprono...

Страница 13: ...terno 1 l interruttore a lamelle interno 2 o solo il contatto esterno figura 4 voce 1 Reed 1 Reed 2 Solo esterno Nota Il dispositivo deve essere spento mentre viene posizionato il ponticello selezione ingresso Cablaggio contatto esterno Utilizzare le seguenti specifiche per il contatto esterno Lunghezza massima del cavo 30 m Intrecciato Ø 0 5 1 0 mm 24 18 AWG Contatti esterni ermetici reed sigilla...

Страница 14: ...declina tutte le dichiarazioni e garanzie esplicite o implicite legali o di altra natura che includano a titolo esemplificativo qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità per uno scopo specifico in relazione ai prodotti 433 e al relativo software UTC non garantisce che i prodotti e il software 433 i non vengano violati manomessi o elusi oppure che ii evitino o forniscano avvisi adeguati o pr...

Страница 15: ...ik kan de omgeving van de installatie een aanzienlijke invloed hebben op het bereik van de zender Een wijziging in de detectorlocatie kan u helpen om nadelige storingen van draadloze componenten op te lossen Bij montage zorg ervoor dat de uitlijning pijl op de magneet wijst naar de uitlijningsmarkering op de sensor en de ruimte tussen beide niet groter is dan 1 cm om een juist gesloten status te g...

Страница 16: ...palen raadpleeg de specifieke documentatie voor paneel ontvanger 5 Sluit de testmodus voor de detector af Montage Monteer de detector als volgt 1 Monteer de voet van de detector met behulp van twee schroeven van 3 5 x 25 mm op de T en L montagegaten afbeelding 6 2 Plaats zowel de T als de L schroef en draai ze tot halverwege aan 3 Breng eerst de L schroef in de goede stand en draai deze vervolgens...

Страница 17: ...Progress Drive Lincolnton NC 28092 VS GEAUTORISEERDE EU VERTEGENWOORDIGER UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Nederland Certificatie EN 50131 EN 50131 2 6 Grade 2 Omgevingsklasse II Getest en gecertificeerd door Telefication Richtlijnen van de Europese Unie UTC Fire Security verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de van toepassing zijnde vereisten en bepalingen van een of me...

Страница 18: ...nki elektrostatyczne z ciała Przed dotknięciem płytki drukowanej dotknąć uziemionej niepomalowanej metalowej powierzchni lub założyć opaskę uziemiającą na nadgarstek Programowanie Poniższe kroki zawierają ogólne zalecenia dotyczące programowania uczenia się czujnika w pamięci centrali Szczegółowe informacje na temat programowania zawiera dokumentacja danej centrali i lub czujnika 1 Ustawić central...

Страница 19: ...iowy RF DC101B K4 Częstotliwość 433 MHz Maksymalna moc wyjściowa 10 mW Kompatybilność Panele sterowania odbiorniki Interlogix 433 MHz zgodne z protokołem 80Plus Typ baterii Litowa 3 0 V 1300 mAh Zalecane baterie Duracell DL123A Energizer EL123AP Szacowana żywotność baterii 5 lat przy sygnałach nadzoru emitowanych co 15 minut i 4 aktywacjach na godzinę Odstęp czasowy nadzoru mniej niż 20 minut Pobó...

Страница 20: ... lingueta de puxar da pilha 1 Lingueta de puxar Figura 2 Remoção da tampa de sensor 1 Tampa 2 Pressione uma chave de fendas pequena para dentro da ranhura e levante a tampa 3 Orifício de montagem do parafuso da tampa Figura 3 Inserção da pilha Figura 4 Jumper de selecção de entrada 1 Jumper de selecção de entrada Figura 5 Cablagem de contacto externo 1 Sensor de porta janela 2 Resistência EOL 3 Co...

Страница 21: ...terno em simultâneo Pode ligar até cinco contactos externos em série Pode ligar os blocos de terminais nos sensores com cabos de um contacto externo O contacto inclui indicação de alarme e de tamper O contacto externo está ligado com duas resistências de fim de linha EOL uma em série e outra passando o contacto externo Figura 5 item 2 As resistências EOL têm de ser instaladas no dispositivo de det...

Страница 22: ...ão os resultantes de lucros cessantes perda de dados ou outra perda de vantagem económica decorrentes da utilização incapacidade de utilização ou dos resultados da utilização dos produtos e software 433 ou outros de qualquer forma ligados a estes seja com base na garantia contrato ou delito A UTC não é responsável em caso algum em relação a si ou terceiros por qualquer montante em excesso do monta...

Страница 23: ...ingar Ändmotstånd EOL måste alltid anslutas till de externa kontaktanslutningarna om den externa kontakten används Se Externa kontaktledningar nedan för korrekt ledningsinformation Montera sensorer med skruvar inte dubbelhäftande tejp Varning Du måste vara fri från statisk elektricitet när du hanterar elektroniska komponenter Rör en jordad ren metallyta innan du rör kretskortet eller bär ett jorda...

Страница 24: ...nikation ovan Specifikationer Modellnummer Vit RF DC101 K4 Mahogny RF DC101B K4 Frekvens 433 MHz Maximal uteffekt 10 mW Kompatibilitet Interlogix 433 MHz centralapparater mottagare med 80Plus protokoll Batterityp 3 0 V 1 300 mAh litium Rekommenderade batterier Duracell DL123A Energizer EL123AP Förväntad batterilivslängd 5 år med övervakningssignaler var 15 minut och 4 aktiveringar per timme Överva...

Страница 25: ...rektiv UTC Fire Security intygar härmed att denna enhet uppfyller krav och bestämmelser enligt ett eller flera av direktiven 1999 5 EC 2014 30 EU och 2014 35 EU För ytterligare information se www utcfireandsecurity com eller www interlogix com 2002 96 EG WEEE direktivet Produkter som är markerade med denna symbol får inom Europeiska unionen ej kasseras som osorterat hushållsavfall Lämna in produkt...

Страница 26: ...26 26 P N 466 5226 EMEA ML REV B ISS 09MAY16 ...

Отзывы: