background image

 

8 / 26 

 

P/N 466-5226-EMEA-

ML • REV B • ISS 09MAY16 

en la memoria del panel. Si desea 

obtener información 

pormenorizada acerca de los detalles de programación, 
consulte las instrucciones específicas de instalación del panel 
o el receptor. 

1.  Configure el panel en modo programa. 

2. 

En el menú LEARN SENSORS (MEMORIZAR 
SENSORES), seleccione el grupo de sensores y las 
asignaciones de número de sensor pertinentes. 

3. 

Cuando el panel solicite la activación del sensor para la 
memorización, saque la lengüeta de las pilas (figura 1) o 
levante la tapa del sensor (figura 2) y, si fuera necesario, 
inserte la pila en el soporte respetando la polaridad 
correcta (figura 3). 

4. 

El sistema debe confirmar la memorización del sensor por 
medio de la pantalla táctil o el audio (dependiendo del tipo 
de panel). 

5.  Salga del modo Programa. 

Selección de entrada 

Los interruptores reed internos solo se pueden utilizar de uno 
en uno.  

Coloque el puente de selección de entrada para seleccionar el 
interruptor reed interno 1, el interruptor reed interno 2 o el 
contacto externo solamente (figura 4, elemento 1). 

 

Interruptor 
reed 1 

 

Interruptor 
reed 2 

 

Solo externo 

Nota:

 

el dispositivo debe estar apagado durante la colocación 

del puente de selección de entrada. 

Instalación eléctrica del contacto externo 

Utilice las siguientes especificaciones para el contacto externo: 

• 

Longitud máxima del cable: 30 m 

• 

Trenzado, Ø0,5–1,0 mm (24–18 AWG) 

• 

Interruptores externos sellados herméticamente 
(interruptor reed sellado) que proporcionen una apertura o 
un cierre de un mínimo de 500 milisegundos en caso de 
alarma. 

Se pueden utilizar contactos externos y un interruptor reed 
interno a la vez. 

Puede conectar hasta cinco contactos externos en serie. 

Puede configurar el cableado en bloques de terminales en el 
sensor con cables desde un contacto externo. El contacto 
incluye indicaciones de alarma y tamper. El contacto externo 
se conecta con dos resistencias EOL: una en serie y otra por 
el contacto externo (figura 5, elemento 2). 

Las resistencias EOL deben instalarse en el dispositivo de 
detección externo para una correcta supervisión. Esto ofrece 
las siguientes lecturas en el caso de una configuración 
normalmente cerrada: 

• 

Apertura/cierre: no se usa el tamper o los contactos 
externos 

• 

1 R (4,7 kΩ): todos los dispositivos están cerrados 
(un EOL) 

• 

2 R (9.4 kΩ): Alarma (ambos EOL) 

Verificación de la comunicación por RF 

Antes de montar el sensor, verifique que la ubicación del 
sensor deseada proporciona una buena comunicación por RF 
con el panel. 

Para ello, siga estas instrucciones: 

1.  Ponga el panel/receptor en modo prueba del sensor. 

2.  Lleve el sensor al lugar donde va a realizar el montaje. 

3. 

Sujete el imán junto a la flecha del extremo del sensor y, a 
con

tinuación, separe el imán del sensor. 

4. 

Escuche los pitidos del panel para saber cuál es la 
respuesta adecuada (consulte la documentación 
específica del panel/receptor). 

5.  Salga del modo de prueba del sensor. 

Montaje 

Para montar el sensor: 

1.  Monte la base del sensor con dos tornillos de cabeza 

troncocónica de 3,5 × 25 mm en las ubicaciones del 
orificio de montaje en T y L (figura 6). 

2. 

Comience a apretar los tornillos en T y L y apriételos 
hasta la mitad aproximadamente. 

3.  En primer lugar, nivele y apriete el tornillo en L. 

4. 

Después, apriete el tornillo en T, sin hacerlo en exceso. 

5. 

Quite el imán de su base. 

6.  Alinee la 

flecha del imán con la pequeña muesca del 

lateral del sensor (figura 7), dependiendo del interruptor 
de láminas interno que se utilice (figura 4). 

7. 

Monte la base del imán con los tornillos de cabeza 
troncocónica de 3,5 × 16 mm a no más de 1 cm de 
distancia de la base del sensor. Sustituya la tapa del 
imán. 

8.  Coloque la tapa del sensor en la base del sensor y 

sujétela con el tornillo de cabeza troncocónica de 
2,9 

× 6,5 mm (figura 2). 

Cambio de las pilas 

Cuando el sistema indique que las pilas del sensor tienen poca 
carga, sustitúyalas inmediatamente. Utilice las pilas de 
recambio recomendadas (consulte 

“Especificaciones” en la 

página 9) o póngase en contacto con el servicio de soporte 
técnico para obtener más información. 

Para cambiar las pilas: 

1.  Saque la tapa del sensor (figura 2). 

2. 

Saque la pila y deséchela según la normativa local 
vigente. 

3.  Introduzca la pila de recambio respetando la polaridad 

correcta (figura 3). 

4.  Pruebe el sensor con el panel. Consulte 

“Verificación de la 

comunicación por RF” más atrás. 

Содержание interlogix RF-DC101 Series

Страница 1: ...mericas Corporation Inc 1 26 P N 466 5226 EMEA ML REV B ISS 09MAY16 RF DC101 Series 433 MHz Door Window Sensor Installation Sheet EN DE ES FR IT NL PL PT SV 1 2 3 4 5 6 7 1 1 2 3 Z X Y 1 2 4 7 kΩ 2 4 7 kΩ 1 3 T L 1 cm 1 cm 1 1 ...

Страница 2: ...t on transmitter range Sometimes a change in sensor location can help overcome adverse wireless conditions When mounting make sure the alignment arrow on the magnet points to the alignment mark on the sensor and the gap between them is not bigger than 1 cm to ensure a proper closed condition on metal surfaces See Figure 7 Place sensors at least 12 cm above the floor to avoid damaging them Avoid mo...

Страница 3: ...t from its base 6 Line up the arrow on the magnet with the small notch on the side of the sensor Figure 7 depending on the internal reed switch being used Figure 4 7 Mount the magnet base with the 3 5 x 16 mm pan head screws no more than 1 cm away from the sensor base Replace the magnet cover 8 Attach the sensor cover to the sensor base and secure with the 2 9 x 6 5mm pan head screw Figure 2 Batte...

Страница 4: ...er RF DC101 Serie beschrieben Die Serie umfasst die folgenden Funksensoren RF DC101 K4 weiß RF DC101B K4 mahagoni Sie können den Sensor auf Türen Fenstern und sonstigen Objekten anbringen die sich öffnen und schließen lassen Der Sensor übermittelt Signale an die Einbruchmeldezentrale wenn ein in der Nähe des Sensors montierter Magnet vom Sensor weg oder näher zum Sensor hin bewegt wird Der Sensor ...

Страница 5: ...endet werden Positionieren Sie die Eingangsauswahl Steckbrücke auf den internen Reed Schalter 1 internen Reed Schalter 2 oder nur externen Kontakt Abbildung 4 Element 1 Reed 1 Reed 2 Nur extern Hinweis Während der Positionierung der Eingangsauswahl Steckbrücke sollte das Gerät ausgeschaltet sein Externer Kontakt Beschaltung Verwenden Sie die folgenden Spezifikationen für den externen Kontakt Maxim...

Страница 6: ...bstände Montage auf nicht ferromagnetischen Material Annäherungs Abstand X Schalter geschlossen 7 mm Entfernungs Abstand X Schalter geöffnet 13 mm Annäherungs Abstand Z Schalter geschlossen 30 mm Entfernungs Abstand Z Schalter geöffnet 41 mm Annäherungs Abstand Y Schalter geschlossen 20 mm Entfernungs Abstand Y Schalter geöffnet 30 mm Toleranzen für alle Abstände 10 Für X Y Z Abstands Erklärung si...

Страница 7: ...as para el sensor RF DC101BSR K4 Paquete de 10 carcasas espaciadoras para el imán RF DC101SM K4 Paquete de 10 carcasas espaciadoras para el imán RF DC101BSM K4 Imán grande único RF DC101BM K4 Imán grande único RF DC101BBM K4 Instrucciones para la instalación Siga estas instrucciones de instalación Coloque el sensor en el marco de la puerta y el imán en la puerta Si el sensor se va a utilizar en pu...

Страница 8: ...orrecta supervisión Esto ofrece las siguientes lecturas en el caso de una configuración normalmente cerrada Apertura cierre no se usa el tamper o los contactos externos 1 R 4 7 kΩ todos los dispositivos están cerrados un EOL 2 R 9 4 kΩ Alarma ambos EOL Verificación de la comunicación por RF Antes de montar el sensor verifique que la ubicación del sensor deseada proporciona una buena comunicación p...

Страница 9: ...nados con los 433 productos y software ya estén basados en garantía contrato o agravio En ningún caso UTC será responsable ante usted y otras personas de las cantidades que excedan la cantidad realmente recibida por UTC para los 433 productos o software Información normativa Fabricante COMERCILIZADO POR UTC Fire Security Americas Corporation Inc 3211 Progress Drive Lincolnton NC 28092 EE UU REPRES...

Страница 10: ... de contact externes Voir Câblage du contact externe ci dessous pour plus de détails sur le câblage Installez les capteurs avec des vis N utilisez pas de bande adhésive double face Attention vous devez vous décharger de toute électricité statique avant de manipuler tout composant électronique Pour ce faire touchez une surface métallique avant de toucher une carte de circuits imprimés ou portez un ...

Страница 11: ...z les piles recommandées voir Caractéristiques techniques ci dessous ou contactez d assistance technique pour plus d informations Pour remplacer les piles 1 Retirez le cache du capteur figure 2 2 Retirez la pile et mettez la au rebut conformément aux réglementations locales 3 Insérez la nouvelle pile en respectant la polarité figure 3 4 Testez le capteur avec la centrale Reportez vous à la section...

Страница 12: ...ioni importanti sulla sicurezza Leggere le avvertenze e le informazioni sulla sicurezza allegate Descrizione Queste istruzioni per l installazione illustrano come installare il sensore porta finestra serie RF DC101 433 MHz Questa serie include i seguenti sensori wireless RF DC101 K4 bianco RF DC101B K4 mogano Il sensore può essere installato su porte finestre e su molti altri oggetti che si aprono...

Страница 13: ...terno 1 l interruttore a lamelle interno 2 o solo il contatto esterno figura 4 voce 1 Reed 1 Reed 2 Solo esterno Nota Il dispositivo deve essere spento mentre viene posizionato il ponticello selezione ingresso Cablaggio contatto esterno Utilizzare le seguenti specifiche per il contatto esterno Lunghezza massima del cavo 30 m Intrecciato Ø 0 5 1 0 mm 24 18 AWG Contatti esterni ermetici reed sigilla...

Страница 14: ...declina tutte le dichiarazioni e garanzie esplicite o implicite legali o di altra natura che includano a titolo esemplificativo qualsiasi garanzia di commerciabilità o idoneità per uno scopo specifico in relazione ai prodotti 433 e al relativo software UTC non garantisce che i prodotti e il software 433 i non vengano violati manomessi o elusi oppure che ii evitino o forniscano avvisi adeguati o pr...

Страница 15: ...ik kan de omgeving van de installatie een aanzienlijke invloed hebben op het bereik van de zender Een wijziging in de detectorlocatie kan u helpen om nadelige storingen van draadloze componenten op te lossen Bij montage zorg ervoor dat de uitlijning pijl op de magneet wijst naar de uitlijningsmarkering op de sensor en de ruimte tussen beide niet groter is dan 1 cm om een juist gesloten status te g...

Страница 16: ...palen raadpleeg de specifieke documentatie voor paneel ontvanger 5 Sluit de testmodus voor de detector af Montage Monteer de detector als volgt 1 Monteer de voet van de detector met behulp van twee schroeven van 3 5 x 25 mm op de T en L montagegaten afbeelding 6 2 Plaats zowel de T als de L schroef en draai ze tot halverwege aan 3 Breng eerst de L schroef in de goede stand en draai deze vervolgens...

Страница 17: ...Progress Drive Lincolnton NC 28092 VS GEAUTORISEERDE EU VERTEGENWOORDIGER UTC Fire Security B V Kelvinstraat 7 6003 DH Weert Nederland Certificatie EN 50131 EN 50131 2 6 Grade 2 Omgevingsklasse II Getest en gecertificeerd door Telefication Richtlijnen van de Europese Unie UTC Fire Security verklaart hierbij dat dit apparaat voldoet aan de van toepassing zijnde vereisten en bepalingen van een of me...

Страница 18: ...nki elektrostatyczne z ciała Przed dotknięciem płytki drukowanej dotknąć uziemionej niepomalowanej metalowej powierzchni lub założyć opaskę uziemiającą na nadgarstek Programowanie Poniższe kroki zawierają ogólne zalecenia dotyczące programowania uczenia się czujnika w pamięci centrali Szczegółowe informacje na temat programowania zawiera dokumentacja danej centrali i lub czujnika 1 Ustawić central...

Страница 19: ...iowy RF DC101B K4 Częstotliwość 433 MHz Maksymalna moc wyjściowa 10 mW Kompatybilność Panele sterowania odbiorniki Interlogix 433 MHz zgodne z protokołem 80Plus Typ baterii Litowa 3 0 V 1300 mAh Zalecane baterie Duracell DL123A Energizer EL123AP Szacowana żywotność baterii 5 lat przy sygnałach nadzoru emitowanych co 15 minut i 4 aktywacjach na godzinę Odstęp czasowy nadzoru mniej niż 20 minut Pobó...

Страница 20: ... lingueta de puxar da pilha 1 Lingueta de puxar Figura 2 Remoção da tampa de sensor 1 Tampa 2 Pressione uma chave de fendas pequena para dentro da ranhura e levante a tampa 3 Orifício de montagem do parafuso da tampa Figura 3 Inserção da pilha Figura 4 Jumper de selecção de entrada 1 Jumper de selecção de entrada Figura 5 Cablagem de contacto externo 1 Sensor de porta janela 2 Resistência EOL 3 Co...

Страница 21: ...terno em simultâneo Pode ligar até cinco contactos externos em série Pode ligar os blocos de terminais nos sensores com cabos de um contacto externo O contacto inclui indicação de alarme e de tamper O contacto externo está ligado com duas resistências de fim de linha EOL uma em série e outra passando o contacto externo Figura 5 item 2 As resistências EOL têm de ser instaladas no dispositivo de det...

Страница 22: ...ão os resultantes de lucros cessantes perda de dados ou outra perda de vantagem económica decorrentes da utilização incapacidade de utilização ou dos resultados da utilização dos produtos e software 433 ou outros de qualquer forma ligados a estes seja com base na garantia contrato ou delito A UTC não é responsável em caso algum em relação a si ou terceiros por qualquer montante em excesso do monta...

Страница 23: ...ingar Ändmotstånd EOL måste alltid anslutas till de externa kontaktanslutningarna om den externa kontakten används Se Externa kontaktledningar nedan för korrekt ledningsinformation Montera sensorer med skruvar inte dubbelhäftande tejp Varning Du måste vara fri från statisk elektricitet när du hanterar elektroniska komponenter Rör en jordad ren metallyta innan du rör kretskortet eller bär ett jorda...

Страница 24: ...nikation ovan Specifikationer Modellnummer Vit RF DC101 K4 Mahogny RF DC101B K4 Frekvens 433 MHz Maximal uteffekt 10 mW Kompatibilitet Interlogix 433 MHz centralapparater mottagare med 80Plus protokoll Batterityp 3 0 V 1 300 mAh litium Rekommenderade batterier Duracell DL123A Energizer EL123AP Förväntad batterilivslängd 5 år med övervakningssignaler var 15 minut och 4 aktiveringar per timme Överva...

Страница 25: ...rektiv UTC Fire Security intygar härmed att denna enhet uppfyller krav och bestämmelser enligt ett eller flera av direktiven 1999 5 EC 2014 30 EU och 2014 35 EU För ytterligare information se www utcfireandsecurity com eller www interlogix com 2002 96 EG WEEE direktivet Produkter som är markerade med denna symbol får inom Europeiska unionen ej kasseras som osorterat hushållsavfall Lämna in produkt...

Страница 26: ...26 26 P N 466 5226 EMEA ML REV B ISS 09MAY16 ...

Отзывы: