background image

1 Arbetssätt

Med den programmerbara rumstermostaten T-87IF kan 

omkopplingar (upp till 9) och temperaturer programmeras 

efter eget behov. Efter installationen visar enheten automatiskt 

klockan och rumstemperaturen. I AUTO-läge aktiveras 

värmen automatiskt enligt den programmerade tiden och 

temperaturen. Program 1 är det förinställda program som 

används som standard (se 8).
Rumstemperaturen regleras, golvtemperaturen begränsas 

(som den uppmätts av den externa givaren). Värmen slås på när 

temperaturen faller under det inställda börvärdet. 
I funktionsläget ”Min Floor Temp” (H3) slås värmen på om 

golvtemperaturen faller under det inställda minimivärdet. Detta 

gäller även när rumstemperaturen är för hög.
I funktionsläget ”Max Floor Temp” (H3) slås värmen av om 

golvtemperaturen överstiger under det inställda maxvärdet. 

Detta gäller även när rumstemperaturen är för låg.

2 Installation

Försiktigt!

Enheten måste installeras av en kvalificerad elektriker enligt 

kopplingsschemat på enheten och i enlighet med alla 

gällande säkerhetsbestämmelser. 
Lämpliga installationsåtgärder måste vidtas så att kraven 

i Skyddsklass II uppfylls.
Denna enhet används för att reglera temperaturen endast 

i torra rum under normala förhållanden. Denna enhet 

uppfyller kraven i EN 60730. Det är ett oberoende monterat 

reglerdon som fungerar enligt arbetsprincip 1C.

3 Drift

Den elektroniska rumstermostaten T-87IF för rumstemperatur 

kan användas för att reglera rumstemperaturen tillsammans med:
•  Elektriska golvvärmesystem där golvtemperaturen måste 

begränsas till ett visst värde

•  Vattenburna golvvärmesystem i samband med termiska 

styrdon

För att golvtemperaturen ska kunna mätas måste den externa 

givaren användas

4 Funktioner

• Enradig textdisplay för enklare användning
• Bakgrundsbelysning 
• Realtidsklocka (inställning av år, månad, dag, tid)
• Automatisk omställning sommartid/vintertid
• Max 9 händelser per dag (varje dag oberoende av de andra)
• Förinställda och justerbara program
• Optimal start
• Distansprogrammering (med displayen lös)
• OFF-funktion, knappen V ska tryckas in i 10 sek
• Semesterläge (datum från–till kan ställas in)
•  Timer (Party) – specifik temperatur under inställbar tidsperiod
•  Visning av energiförbrukning (uppvärmningstid × kostnad) för 

de senaste två dygnen, veckan, månaden, året

• Energikostnaden per timme kan ställas in
• Frysskydd
• Inställning av lägsta och högsta temperaturbegränsning
• Åtkomstskydd
• Val av språk
• Regleringsläge PWM eller ON/OFF
•  Lägsta av/på-tid och hysteres kan ställas in för ON/OFF-läget
• Inställning av lägsta och högsta golvtemperaturbegränsning 

Extern givare

20

Ø7,8

8. Förinställda program

Det finns 3 förinställda program för tid/temperatur 

i rumstermostaten. Program 1 (som visas nedan) är 

standardinställningen. Så om detta första förinställda 

program är det program som passar bäst för det aktuella 

användningsområdet behöver inställningarna för tid/

temperatur inte ändras.
Om du vill välja ett annat program, se 9. G1.

Program 1 

Måndag till fredag

Händelser

1

2

3

4

5

6

Tid

6:00

8:30

12:00 14:00 17:00

22:00

Temperatur °C

21,0

18,0

21,0

18,0

21,0

15,0

Lördag och söndag

Händelser

1

2

3

4

5

6

Tid

7:00

10:00 12:00 14:00 17:00 23:00/22:00*

Temperatur °C

21,0

18,0

21,0

21,0

21,0

15,0

6:00 h

8:00 h

10:00 h

12:00 h

14:00 h

16:00 h

18:00 h

20:00 h

22:00 h

Mon – Fri
Sat – Sun

*23:00/22:00 = 23:00 för lördag

Program 2

Måndag till fredag

Händelser

1

2

3

4

5

6

Tid

6:00

8:30

12:00 14:00 17:00

22:00

Temperatur °C

21,0

18,0

21,0

18,0

21,0

15,0

Lördag och söndag

Händelser

1

2

Tid

7:00

23:00/22:00*

Temperatur °C

21,0

15,0

6:00 h

8:00 h

10:00 h

12:00 h

14:00 h

16:00 h

18:00 h

20:00 h

22:00 h

Mon – Fri
Sat – Sun

*23:00/22:00 = 23:00 för lördag

Program 3

Måndag till fredag

Händelser

1

2

5

6

Tid

6:00

8:30

17:00

22:00

Temperatur °C

21,0

18,0

21,0

15,0

Lördag och söndag

Händelser

1

2

3

4

Tid

7:00

10:00

12:00 23:00/22:00*

Temperatur °C

21,0

18,0

21,0

15,0

6:00 h

8:00 h

10:00 h

12:00 h

14:00 h

16:00 h

18:00 h

20:00 h

22:00 h

Mon – Fri
Sat – Sun

*23:00/22:00 = 23:00 för lördag

Anmärkningar om programmering

•  De aktiverade inställningarna upphör automatiskt tre minuter 

efter den sista knapptryckningen, utan att de sparas. De 

återgår till det läge som var aktivt innan inställningarna 

matades in, t.ex. AUTO, MAN osv.

•  Ange en kod: ändra värde med knapparna 

+ – 

och tryck sedan 

på OK

•  När du går igenom användarinställningarna eller 

installatörsinställningarna visas det objektnummer som 

används i manualen, t.ex. G1 för ”Program select one” eller H2 

för ”Control Mode”.

• Det kan finnas luckor i menynumrens ordningsföljd.

Felsökning

1. Den blir varm för sent: 

 

a.  Har klockan och programhändelserna ställts in korrekt?

 

b.  Är funktionen OPTIMAL START aktiverad? Se H7 

Har rumstermostaten haft tillräckligt med tid (flera dagar) 

för att anpassa sig efter rumsegenskaperna?

 

c.  Är automatiskt byte mellan sommar- och vintertid 

aktiverat? Se G5

2.  Det går inte att göra ändringar i rumstermostaten 

Är åtkomstskyddet aktiverat? Se G6

3.  Området för temperaturinställningen är begränsat. 

Har temperaturbegränsningar ställts in? Se G7

4.  Temperaturvisningen ändras inte. 

Har visning av inställd temperatur aktiverats? Se G10

5.  Rummet värms upp för långsamt 

Golvtemperaturen kan vara begränsad av rumstermostatens 

högsta begränsning. Se H3

6.  Rummet blir för varmt 

Golvtemperaturen kan vara begränsad av rumstermostatens 

lägsta begränsning. Se H3

• Ventilskydd 
•  Kan anpassas efter ventiler som är normalt öppna eller 

normalt stängda

•  Justerbar värmningsavbrytare enligt standarden EN 50559 

(ej för normalt öppna ventiler)

Elanslutning

Varning:

 koppla bort den elektriska kretsen från 

strömförsörjningen

Anslutning enligt kopplingsschema
För flexibla eller enkeltrådiga kablar på 1–2,5 mm2

Ansluta den externa givaren

T-87IF behöver ha en extern temperaturgivare. Denna givare 

ska monteras på ett sådant sätt att den temperatur som 

ska regleras kan mätas på ett korrekt sätt. Lägg givaren i ett 

skyddsrör (detta  gör det enklare att byta ut den). Givarkabeln 

kan förlängas upp till 50  m genom att kabel och kontakter 

som är lämpliga för 230 V används. Undvik att dra givarkabeln 

bredvid strömkablar, till exempel i en kabelränna.

Försiktigt! 

Givaren är strömsatt med nätströmstyrka.

6 Tekniska data

Ordertyp

T-87IF

Matningsspänning

230 V AC 50 HZ (207 … 253 V) 

Temperaturinställningsområde

5 °C … 30 °C, i steg om 0,5 °C

Temperaturupplösning 

Steg om 0,1 °C

Utgång

Normalt öppen reläkontakt

Omkopplingsström

10 mA … 12,5(4) A AC, 230 V~

Utgångssignal

 PWM (pulsbreddsmodulering) 

eller ON/OFF

Cykeltid för PWM

Justerbar

Hysteres 

Justerbar (endast i ON/OFF-läge)

Lägsta tid vid programmering

10 min

Effektförbrukning 

~ 1,2 W

Klockans noggrannhet

< 4 min/år

Reservström

~ 10 år

Extern givare

 Längd 4 m, kan utökas till 50 m

Omgivningstemperatur 

  Drift 

  Lagring

Utan kondens 

0 °C … 40 °C 

–20 °C … 70 °C

Märkimpulsspänning 

4 kV

Kultrycksprov

75 ± 2 °C

Spänning och ström för 

störningsmätningar

230 V, 0,1 A

Grad av skydd

IP 30

Kapslingsklass för höljet

II (se avsnittet Försiktigt)

Skyddsklass

2

Programvaruklass

A

Vikt (med extern givare)

~ 280 g

Energiklass

  (enl. EU 811/2013, 812/2013, 

813/2013, 814/2013)

IV = 2 %

7 Kopplingsschema/dimensioner

Sensor

L

N

N

230V~ 50Hz

L

N

Load

Datum

Nuvarande 

rumstemperatur

Begär värme 

(blinkar 

om den är 

bortkopplad från 

strömmodulen 

eller om 

nätström saknas)

Hjälptext

Läge = AUTO

Tid = 14:31

Rumstermostaten ska monteras på en plats i rummet som:
• är enkel att komma åt
• är fri från gardiner, skåp, hyllor osv.
• låter luften cirkulera fritt
• inte är utsatt för direkt solljus
• inte är dragig (när dörrar eller fönster är öppna)
• inte direkt påverkas av värmekällan
• inte befinner sig på en yttervägg
• är ungefär 1,5 meter ovanför golvet.

Koppling

i en kopplingsdosa Ø 60 mm
• ta bort displayen
• ta bort ramen
•  Montera den genom att följa 

proceduren baklänges

Försiktigt! 

Får endast monteras i plastväggdosor

5. Montering

Om du vill infoga eller 

ta bort en flexibel kabel 

trycker du på stiftet

Plastfliken måste sitta på plats för att isolera kontakterna/

kablarna från fästskruven.

Försiktigt! 

Högsta tillåtna längd 

på den borttagna 

kabelisoleringen är 

8 mm.

9 Beskrivning av funktioner och drift

Välja språk

Det är bara på produkter där inget språk har ställts som användaren måste ställa in sitt språk genom att göra följande: 

ENGLISH

 

+ – 

för att välja språk 

 

(användare ombeds mata in detta vid den första starten eller efter återställning) 

 

2 × OK

 för att godkänna -> AUTO visas (använd meny G14 om du 

vill ändra språk igen)

Hur rumstermostat T-87IF kan användas

Ändra temperaturen till nästa omkopplingshändelse

 

se Knappar, + – i AUTO

Ställa in temperaturen för ett antal timmar

 

se Huvudmeny, TIMER

Anpassa rumstermostaten efter personliga behov

 

se Huvudmeny, ANVANDARINSTALLNINGAR

 Reglera temperaturen enligt förinställda profiler

 

se Huvudmeny, AUTO

Ställa in temperaturen för ett visst datum

 

se Huvudmeny, SEMESTER

Anpassa rumstermostaten efter ett visst användningsområde

 

se Huvudmeny, INSTALLATORSLAGE

Ställa in en konstant temperatur (manuell drift)

 

se Huvudmeny, MAN

Använda ett separat program för särskilda dagar

 

se Huvudmeny, HEMMA

Knappar

För att bekräfta/aktivera

+ – in AUTO (-)

Ställa in temperaturen tillfälligt till nästa omkopplingshändelse. Anges av ”-” efter AUTO-. Första knapptryckningen visar inställt värde, följande 

knapptryckningar ändrar det.

OK

+ – i meny

Bläddra i menyn

OK

Godkänna ändring/val

Info

Visa relaterad information i AUTO, MAN, TIMER, SEMESTER, HEMMA. Tryck på knappen igen för att avbryta

Menu

Gå in i menyer. Flytta runt med knapparna + – 

Gå ett steg tillbaka

 i 10 sek

Stänga av den anslutna belastningen. Displayen visar AV. Se G4 för mer information

Huvudmeny

För att bekräfta/aktivera

A

MENU

Använd + – för att navigera genom menyn

B

AUTO

Temperaturen regleras automatiskt enligt tid och temperatur för det valda programmet. Se G1. Använd knapparna + – för att ändra temperaturen till 

nästa omkopplingshändelse.

OK

C

MAN

Temperaturen regleras kontinuerligt enligt den tid och temperatur som ställts in i denna meny. Använd knapparna + – för att ändra temperaturen.

OK

D

TIMER

Temperaturen regleras tillfälligt enligt det antal timmar och den temperatur som ställts in i denna meny. När TIMER-läget avslutas återaktiveras det läge 

som tidigare var aktiverat. Holiday avslutar Timer.

OK

E

SEMESTER

Temperaturen regleras mellan de datum och till den temperatur som ställts in i denna meny. Holiday börjar klockan 00:00 den första dagen och 

avslutas efter 23:59 den sista dagen. Under tiden innan HOL startas är AUTO aktivt. I väntan på startdatumet för semesterläget kan andra lägen 

väljas (AUTO, MAN, TIMER, HEMMA). INFO ger information om den kommande semestern. I den här situationen kommer semesterperioden att starta 

automatisk när DATUM FRAN infaller. När semestern slutar återgår rumstermostaten till det läge som den hade innan semesterläget aktiverades. 

OK

F

HEMMA

Temperaturen regleras automatiskt enligt tid och temperatur för det program som konfigurerats här (oberoende av AUTO). Programmet är detsamma 

för alla dagar. Måndagens program används som förinställning. Läget måste avslutas av användaren, t.ex. genom att välja AUTO. Användning: för 

ledighet hemma, sjukdom osv.

OK

G

ANVANDARINSTALLNINGAR

Anpassa rumstermostaten efter dina egna behov

OK

H

INSTALLATORSLAGE

Anpassa rumstermostaten efter användningsområdet (utförs endast av installatören)

OK

G

ANVANDARINSTALLNINGAR

Anpassa rumstermostaten efter dina egna behov

standardinställningar

( ) = värdeintervall

1

Valj program

Välj ett av de förinställda programmen. Se 8. (Om ett annat program valts sparas inställningarna inte)

P1  (P … P3)

2

Installning handelse

Ändra tid och temperatur för det aktiva programmet. Se 8. Varje händelse kan minskas till den föregående eller till kl. 00:00. Varje händelse kan utökas 

upp till kl. 23:50, sedan anger ->>> att händelsen inträffar nästa dag. Om du trycker på knappen + eller  vid ->>> kan en tid justeras. Det går högst att 

ha 9 händelser. Den första siffran anger själva händelsen. T.ex. betyder 3.12:00-14:00 att det är händelse 3. Händelser kan ställas in för block av dagar 
också när dagarna väljs (Mån...Fre, Lör/Sön, Mån...Sön). För att avsluta programmeringen trycker du på 

V

 flera gånger. 

Enligt val vid G1

3

Klock installning

Ställ in datum och tid

4

Varme av permanent

Stäng av värmen, rumstermostaten förblir påslagen. Displayen visar AV. Frysskyddet kan aktiveras om det valts. Se H6. Slå på värmen igen genom att 
t.ex. aktivera AUTO eller trycka på knappen 

V

 i 10 sek. När värmen återaktiveras via knappen 

V

 eller den här menyn aktiveras AUTO.

NEJ 

5

Sommar/vinter tid

Väljs om du önskar automatisk justering av sommar- och vintertid

JA

6

Knapplas

Skydda rumstermostaten mot otillåten användning. Återaktiveras med kod = 93

NEJ

7

Temp begr min/max temp

Begränsar temperaturen och kan ställas in av användaren. Om båda värdena är detsamma går det inte att göra några justeringar. Detta påverkar AUTO, 

MAN, SEMESTER, TIMER, HEMMA, händelseinställning (G2). Aktivt program/läge påverkas inte automatiskt.

5; 30 °C

8

Kostn/t elforbrukn

Den antagna energikostnaden per timme (i cent/h) kan ställas in. Om du vill använda denna funktion som timräknare ställer du in kostnaden till 100 cent/h.

100 (1 … 999)

9

El-forbrukning till dat

Visar den ungefärliga energikostnaden för det område som regleras. För senaste: 2 dagar, vecka (7 dagar), månad (30 dagar), år (365 dagar). 

Beräkningen gäller upp till den dag som visningen sker. Om talet har blivit för stort visas 9999. Denna funktion kan främst användas för elvärme.

  Beräkning: Uppvärmningstid × kostnaden per timme. Se ovan. För återställning se H9

10

Inst temp avlasning

Visa inställd temperatur i stället för rumstemperaturen

NEJ

11

Justera temp

Anpassa temperaturen efter eget behov 

0.0  (-5.0 … +5.0)

13

Bakgrundsbelysn

Bakgrundsbelysningen kan vara AV hela tiden eller tändas tillfälligt efter en knapptryckning

KORT 

(KORT, AV)

14

Sprak

Välj det språk som du vill använda

15

Info

Visar rumstermostatens typ och version. 

16

Aterstall 

anvandarinstallningar

Endast ANVÄNDARINSTALLNINGAR återställs till fabriksinställningarna. Energiräknaren återställs inte. För att göra detta se H9.

NEJ

Ändra INSTALLATÖRSINSTÄLLNINGAR

FÖRSIKTIGT! 

Dessa inställningar ska bara göras av en kvalificerad person. De kan påverka säkerheten och systemets funktion.

H

INSTALLATORSLAGE

Anpassa rumstermostaten efter användningsområdet (utförs endast av installatören)

standardinställningar

( ) = värdeintervall

0

Kod

Ange koden (= 7) för att kunna komma åt menyerna. Den gäller i en timme

1

Anvandning

Den här rumstermostaten passar för det värmesystem som nämns i den högra kolumnen 

BEGRÄNSARE, se 1.

2

Kontroll

PWM eller AV/PÅ kan väljas. För PWM-läget kan cykeltiden ställas in (i minuter). Lägsta tid för AV/PÅ = 10 % av cykeltiden. 

Använd en kort tid om du vill att värmesystemet ska reagera snabbt, och en längre tid om du vill att det ska reagera långsamt. 

För AV/PÅ-läget kan du välja:

  • Hysteresis (AV = ingen temperaturhysteres, även vid mycket låga temperaturändringar växlas reläet enligt inställningen MIN PÅ/AV TID.) 

  • MIN PÅ/AV TID (den kortaste tid som reläet får vara på eller av)

PWM/10  (/10 … 30)

AV 

(AV, 0.1 … 5.0)

10 Min 

(1 … 30) 

3

Min/max golv temp

Begränsar golvtemperaturen. Följande kan väljas:

  •  MIN_GOLV_TEMP – golvet blir inte kallare än denna temperatur (AV = ingen gräns). Exempel: Min-Temp. = 21 °, golvet blir inte kallare än 21 °, även om 

rummet är för varmt

  •  MAX_GOLV_TEMP – golvet blir inte varmare än denna temperatur (AV= ingen gräns). Exempel: Max-Temp. = 35 °, golvet blir inte varmare än 35 °, även om 

rummet är för kallt

Om endera av dessa gränsvärden inte behövs ska det ställas in på OFF

AV

 

(AV, 10 … Tmax)

35 °C 

 

(AV, Tmin … 40)

5

Ventilskydd

Påslag aktiveras vid den angivna tiden varje dag klockan 10:00 på morgonen

3 min  (OFF, 1 … 10)

6

Frostskydd

Ange temperaturen för frostskyddet. Det är bara när rumstermostaten är i AV-läge som temperaturen regleras till detta värde.

5 °C 

(AV, 5 … 30)

7

Optimal start

Den inställda temperaturen kommer att uppnås vid den tidpunkt som angetts i programmet. Under förvärmningen visas AUTO_

JA

8

Ventil stromlost oppen

Om ventiler som är normalt öppna måste användas

NEJ

9

Energi raknare aterstalln

Energiräknaren återställs till 0

NEJ

10

Visa golvtemp

Den temperatur som mäts av den externa givaren visas (vid service)

Temperatur

11

Aterstall alla

Alla INSTALLATÖRSINSTÄLLNINGAR och ANVÄNDARINSTÄLLNINGAR återställs till fabriksinställningarna

NEJ

12

En 50559 avbruten

Avbryter uppvärmningen efter kontinuerlig uppvärmning i 1 timme under inställd tidslängd

5 Min  (0 … 20 Min)

10. Felindikation

I händelse av fel visas ett blinkande ”Err”. Följande fel kan visas:

KONFIGURATION  

Display och strömmodul passar inte 

  

 används endast lämpliga delar 

  

 slå av och på nätströmmenge 

EXTERN SENSOR  

1. Fel på extern givare 

 

  byt ut givaren

 

2. Över eller under giltig displayvisning

KOMMUNIKATION 

Kommunikationen mellan display och strömenhet har brutits 

  

 koppla ur och i displayen igen 

  

 slå av och på nätströmmen

Vid alla dessa fel aktiveras värmen i 30 % av tiden

11. Resistansvärden för den externa givaren

Temperatur

Resistans

Temperatur

Resistans

10 °C

66,8 kΩ

30 °C 

26,3 kΩ

20 °C 

41,3 kΩ 

40 °C 

17,0 kΩ

25 °C 

33 kΩ 

50 °C 

11,3 kΩ

S

*

  Denna produkt får inte kastas tillsammans med 

hushållsavfall. Vänligen återvinn produkterna 

på anläggningar som tar emot elektroniskt 

avfall. Kontakta din kommun för råd om 

återvinning

Uponor Corporation

Äyritie 20
01510 Vantaa 
Finland

T +358 (0)20 129 211
F +358 (0)20 129 2841
www.uponor.com

Användarhandbok och  

installationsanvisningar 

Uponor Comfort E termostat  

dig.prog. infälld T-87IF 230V

468 931 004 281-02

S

SE

1091

150   2018-08 INT

Production: Uponor/ELO

Содержание T-87IF

Страница 1: ...umbers Troubleshooting 1 It is getting warm too late a Are clock and program events set correctly b Is the Optimum Start feature switched on see H7 Did the controller have enough time several days to...

Страница 2: ...ee H6 Switching ON again by activating e g AUTO or by pressing key V for 10 Sec When re activating via key V or this menu AUTO will be activated NO 5 Summer Winter time change over Select if automatic...

Страница 3: ...h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Po P So Ne 23 00 22 00 23 00 pro sobotu Program 3 pond l a p tek Ud losti 1 2 3 4 as 06 00 08 30 17 00 22 00 Teplota C 21 0 18 0 21 0 15 0 sobota a n...

Страница 4: ...oty stejn nen mo n dn se zen M to vliv na AUTO MAN DOVOLEN ASOVA DOMA programov n Aktivn program re im nebude automaticky ovlivn n 5 30 C 8 Hodinov cena za energii Mohou b t nastaveny p edpokl dan n k...

Страница 5: ...einstellbar nicht f r Ventile stromlos offen 8 Voreingestellte Programme Der Regler verf gt ber 3 voreingestellte Zeit und Temperaturprogramme Als Standardeinstellung ist Programm 1 eingestellt siehe...

Страница 6: ...n durch aktivieren einer Betriebsart z B AUTO MAN usw oder durch Taste V f r 10 Sek Bei Wiedereinschalten per Taste V oder ber dieses Men wird AUTO aktiviert NO 5 Sommer Winter Umschaltung Auswahl ob...

Страница 7: ...ingstider indstillet korrekt b Er funktionen Optimeret start aktiveret Se H7 Havde kontrolenheden nok tid flere dage til at tilpasse sig til rummets karakteristika c Er automatisk skift mellem sommer...

Страница 8: ...viser Slukket Frostbeskyttelse hvis aktiveret Se H6 Tilslutning igen ved aktivering af f eks AUTO eller ved at trykke p tasten i 10 sekunder Ved genaktivering via tasten eller denne menu aktiveres AU...

Страница 9: ...ora 06 00 08 30 17 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 S bado y Domingo Periodos 1 2 3 4 Hora 07 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00...

Страница 10: ...invierno a verano se realice autom ticamente YES 6 Protecci n de acceso Protege el cronotermostato de manipulaciones no deseadas Para quitar la protecci n hay que introducir el c digo 93 NO 7 L mites...

Страница 11: ...Start toiminto kytketty p lle ks H7 Onko termostaatilla ollut riitt v sti aikaa useita p ivi sopeutua huoneen olosuhteisiin c Onko automaattinen vaihto kes ja talviajan v lill aktivoitu ks G5 2 Termos...

Страница 12: ...irta N yt ss lukee POIS J tymisenesto voi k ynnisty jos valittuna Ks H6 Kytke takaisin P LLE aktivoimalla esimerkiksi AUTO tai painamalla n pp int 10 sekunnin ajan Jos laite kytket n p lle painamalla...

Страница 13: ...0 22 00 Temp rature C 21 0 18 0 21 0 15 0 Samedi et dimanche Commutation 1 2 3 4 Heure 07 00 10 00 12 00 23 00 22 00 Temp rature C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18...

Страница 14: ...DE LA TEMPERATURE Limite le r glage de la temp rature plus de modification possible lorsque les deux valeurs sont identiques Ce qui a une influence sur AUTO MANUEL VACANCES MINUTERIE JOUR DEROGE PARAM...

Страница 15: ...ny nap a k zponti egys gnek hogy alkalmazkodjon a helyis g karakterisztik j hoz c Be van kapcsolva az automatikus v lt s a ny ri s a t li id sz m t s k z tt l sd G5 2 A k zponti egys g nem fogadja el...

Страница 16: ...meg jra a gombot ahogy a G1 n l kiv lasztotta 3 Ora beall Id s d tum be ll t sa 4 Futes ki tartosan Kikapcsolja a f t st a k zponti egys g bekapcsolva marad A kijelz KI Kiv laszt s ut n alkalmazhat a...

Страница 17: ...23 00 22 00 Temperatura in C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h Lun Ven Sab Dom 23 00 22 00 23 00 per sabato Avvertenze per la programmazione Le...

Страница 18: ...atura inferiori superiori Limita la temperatura regolabile se entrambi i valori sono uguali non pi possibile alcuna modifica Ci influenza programmazione delle modalit AUTO MAN VACANZE TIMER CASA slezi...

Страница 19: ...de ingestelde tijden en temperaturen b Is de optimale start ingesteld zie H7 heeft de rege laar voldoende dagen de tijd gekregen om zich vol doende in te leren c Is de zomer wintertijd ingeschakeld z...

Страница 20: ...r naar AUTO toe te gaan of door de knop V voor 10 seconden in te drukken Wanneer men teruggaat door V stand AUTO wordt geselcteerd NO 5 Zomer Winter tijd functie Hier kan men kiezen voor het automatis...

Страница 21: ...s det elementnummeret som brukes i veiledningen f eks G1 for Velg program eller H2 for Kontrollmodus Menynumrene vises ikke n dvendigvis i rekkef lge Feils king 1 Det blir varmt for sent a Er klokken...

Страница 22: ...er valgt Se H6 Sl p varmen igjen ved for eksempel aktivere AUTO modus eller ved trykke p knappen i 10 sekunder N r du aktiverer p nytt ved hjelp av knappen eller denne menyen aktiveres AUTO modus NEI...

Страница 23: ...Sob Niedz 23 00 22 00 23 00 w sobot Program 3 od poniedzia ku do pi tku Przedzia czasowy 1 2 3 4 Czas 06 00 08 30 17 00 22 00 Temperatura C 21 0 18 0 21 0 15 0 sobota i niedziela Przedzia czasowy 1 2...

Страница 24: ...omoc kodu 93 NO 7 Limit temperatury min max Ogranicza zakres temperatury jaka mo e zosta ustawiona przez u ytkownika Je eli obie granice s identyczne ustawienie nie jest mo liwe Ma wp yw na tryby AUTO...

Страница 25: ...08 30 17 00 22 00 C 21 0 18 0 21 0 15 0 1 2 3 4 7 00 10 00 12 00 23 00 22 00 C 21 0 18 0 21 0 15 0 6 00 h 8 00 h 10 00 h 12 00 h 14 00 h 16 00 h 18 00 h 20 00 h 22 00 h 23 00 22 00 23 00 3 AUTO MAN G...

Страница 26: ...K E HOLIDAY 0 24 HOL AUTO MAN TIMER AT HOME INFO HOL HOL HOL OK F AT HOME OK G USER SETTINGS OK H INSTALLER SETTINGS OK G USER SETTINGS 1 8 P1 P1 P3 2 8 00 00 23 50 9 3 12 00 14 00 3 V G1 3 4 OFF H6 A...

Страница 27: ...t a Har klockan och programh ndelserna st llts in korrekt b r funktionen OPTIMAL START aktiverad Se H7 Har rumstermostaten haft tillr ckligt med tid flera dagar f r att anpassa sig efter rumsegenskape...

Страница 28: ...m och tid 4 Varme av permanent St ng av v rmen rumstermostaten f rblir p slagen Displayen visar AV Frysskyddet kan aktiveras om det valts Se H6 Sl p v rmen igen genom att t ex aktivera AUTO eller tryc...

Отзывы: