background image

MACHEN SIE SICH NUN MIT DEM GERÄT,
                     SEINEN TEILEN UND DEN FUNKTIONSBEFEHLEN VERTRAUT

RÜCKLAUFBEHÄLTER

Der entfernte Schmutz wird in einem Rücklaufbehälter aufgefangen. In den
Behälter ist eine gewisse Menge Wasser einzufüllen (Wasserstand zwischen
„Min“ und „Max“), das die Filterfunktion übernimmt. Wenn das Wasser
schmutzig ist, muss es gewechselt werden. Die Filterwirkung des Wassers
ist umso besser, je sauberer das Wasser im Rücklaufbehälter ist.

FILTERSIEB

Das Filtersieb befindet sich oberhalb des Rücklaufbehälters und sorgt für
die Filterung. Es besteht aus einem Kunststoffeinsatz, einem zylindrisch
geformten Metallsieb mit internem Schwimmer und aus zwei Polyesterfiltern
(F1 und F2). Das Filtersieb muss stets sauber gehalten werden und vor dem
Absaugen getrocknet worden sein. Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn
in das Filtersieb keine Polyesterfilter eingelegt sind!

VERSCHLUSS DES RÜCKLAUFBEHÄLTERS

Der Verschluss lässt sich über den Druckschalter auf dem Griff öffnen. Auf
diese Weise erhalten Sie Zugang zum Sieb und zum Rücklaufbehälter, um
das Filterwasser hineingeben und die üblichen Reinigungsmaßnahmen
durchführen zu können. Ist der Griff geschlossen, lässt sich der Dampfreiniger
bequem damit tragen. Achten Sie aber darauf, den Schalter zum Öffnen
des Verschlusses nicht zu betätigen, während Sie das Gerät hochnehmen
oder tragen!

ANSCHLUSS FÜR ABSAUG - UND GERÄTEZUBEHÖR

Der Steckanschluss für das Reinigungszubehör und das Bügeleisen liegt
geschützt unter einem Deckel, der sich mittels Druck auf die Vertiefung
öffnen lässt. Der Anschluss ist versehen mit elektrischen Kontakten, einem
Dampfanschluss und einem Anschluss für die Absaugleitung.

SEITENFILTERKLAPPE

Der Seitenfilter aus antistatischem Material ist die Vorrichtung, über welche
die bereits durch das Wasser vorgefilterte Luft wieder in die Umgebung
geblasen wird. Der Filter muss von Zeit zu Zeit auf seinen Zustand hin
überprüft und bei Bedarf ausgewechselt werden. Ist der Filter verschmutzt
oder beschädigt, kann kein korrektes Reinigungsergebnis garantiert werden.
Zudem kann sich ein verschmutzter Filter negativ auf die Saugkraft des
Geräts auswirken. Um Zugang zu dem Filter zu bekommen, einfach den
seitlichen Klappdeckel öffnen, in dem er untergebracht ist.

BODENFILTERVERSCHLUSS

Der Bodenfilter, der sich in einem Einsatz auf der Geräteunterseite befindet,
verhindert, dass Staub aus der Raumluft in die Leitungen der Motorkühlung
gelangt. Dieser Filter ist somit kein Teil des Reinigungskreislaufs. Er muss
von Zeit zu Zeit auf seinen Zustand hin überprüft und bei Bedarf gereinigt
werden. Eine Reinigung des Filters mit Wasser ist möglich. Trocknen Sie
den Filter immer gut wieder ab, bevor Sie ihn erneut einsetzen. Um Zugang
zum Filter zu bekommen, einfach den Deckel in Pfeilrichtung drehen. Achten
Sie auf die Sauberkeit des Bodenfilters, denn dies verbessert die Leistung
des Motors und beugt Gerätestörungen vor.

NETZKABELAUFBEWAHRUNGSFACH

Das Fach für die Aufbewahrung des Netzkabels liegt unterhalb des
Rücklaufbehälters. Zum Öffnen am Muldengriff ziehen. In dem Fach wird
das Anschlusskabel nach der Benutzung des Dampfreinigers verstaut. Stets
mit Hilfe des Griffs kann das Fach wieder geschlossen werden, wenn das
Netzanschlusskabel ausgezogen ist.

ANTENNENHALTER

Der Antennenhalter besteht aus einem Edelstahldraht und wird in zwei
Öffnungen im Gerätekorpus aufgesteckt. Der Halter dient der Aufnahme
eines Teils des Schlauchgewichts, was die Arbeit während des
Reinigungsvorgangs erleichtert. Legen Sie den Schlauch so in die Vertiefung
im Antennenhalter ein, wie auf der Abbildung dargestellt. Der Antennenhalter
kann zum einfacheren Verstauen des Dampfreinigers abgenommen werden.

EINFÜLLSTOPFEN

Der Deckel für das Nachfüllen des Wasservorrats im Gerät kann auch
geöffnet werden während der Wassertank unter Druck steht. Zum
Öffnen am Schraubdeckel ziehen. Der Stopfen dient auch als
Einfülltrichter. Stellen Sie den Schraubdeckel von      auf     und
verstellen Sie das bewegliche Röhrchen wie auf der Abbildung
dargestellt. Setzen Sie nun den Stopfen umgekehrt in die Einfüllöffnung.
Bevor Sie den Tank wieder mit dem Stopfen verschließen, das Röhrchen
wieder in die „Geschlossen“stellung bringen und den Schraubdeckel
wieder in die ursprüngliche Stellung    drehen.

DRUCKMESSER

Über den Druckmesser wird der Druck im Wassertank angezeigt. Er
funktioniert auch unabhängig von der Stromspeisung des Geräts.

GERÄTEHAUPTSCHALTER

SCHALTER FÜR DEN WASSERTANK

MELDELEUCHTE: GERÄTEHAUPTSCHALTER
EINGESCHALTET

MELDELEUCHTE: WASSERTANK EINGESCHALTET

DRUCKSCHALTER ZUR
GESCHWINDIGKEITSREGELUNG MOTOR

Wird der Druckschalter im + Bereich gedrückt, aktiviert dies den
Ansaugmotor, die Saugkraft wird erhöht. Wird der Druckschalter
hingegen im – Bereich gedrückt, arbeitet der Motor mit geringerer
Leistung. Wird der Druckschalter in einem der beiden Bereiche für
mehrere Sekunden gedrückt gehalten, schaltet der Motor ab. Die
Saugleistung wird über eine rote Meldeleuchte unterhalb des Symbols
angezeigt: Langsames Blinken bedeutet niedrige, ständiges Leuchten
bedeutet maximale Leistung.

BÜGELEISENSCHALTER

Durch Betätigung des Bügeleisenschalters kann das Bügeleisen
zugeschaltet werden (Option). In diesem Fall leuchtet die rote
Meldeleuchte unterhalb des Schalters auf. Wurde der Bügeleisenschalter
betätigt, lässt sich der Motor nicht aktivieren. Ein angestecktes
Bügeleisen wird nicht aktiviert, wenn der Schalter nicht eingeschaltet
worden ist.

REINIGUNGSSCHALTER

Bei Druck auf den Reinigungsschalter schaltet sich der Motor mit der
für das Filtern der Luft erforderlichen Geschwindigkeit ein. Die
Meldeleuchte unterhalb des Schalters leuchtet auf. Wenn der Motor
ausgestellt werden soll, den Schalter nochmals drücken.
Eine Aktivierung des Reinigungsschalters ist nicht möglich, wenn der
Wassertank (Schalter 12) eingeschaltet ist.

MELDELEUCHTE „DAMPF BEREIT“

Diese Meldeleuchte schaltet ein, wenn der Betriebsdruck im Wassertank
erreicht ist. Warten Sie immer erst das Einschalten der Meldeleuchte ab,
bevor Sie Dampf zuschalten. Danach brauchen Sie sich um die Meldeleuchte
nicht mehr zu kümmern.

MELDELEUCHTE „LEER“

Diese Meldeleuchte schaltet ein, wenn das Wasser im Wassertank zur
Neige geht. Gleichzeitig ertönt ein Summton (Buzzer). In diesem Fall muss
Wasser nachgefüllt werden den als Trichter verwendbaren Schraubdeckel
abnehmen und wie unter Punkt 9 beschrieben vorgehen.

ANZEIGE „ELEKTRISCHE BÜRSTE EINGESCHALTET“

Zeigt an, dass die elektrische Bürste zugeschaltet ist (Option). Die
Anzeige erlischt, wenn der Wassertank einschaltet.

> Gerätekorpus

1

2

3

4

5

6

7

8

9

10

11

12

13

14

15

16

17

18

19

20

26

DEUTSCH

Содержание C500A

Страница 1: ...gshandbuch Libro de instrucciones de uso y mantenimiento Manual de uso e manuten o Gebruiks en onderhoudshandleiding Haszn lati s karbantart si tmutat UNITEKNO S p A Via Fedeli 27 Loc Paciana 06034 FO...

Страница 2: ...con la pelle Pericolo di scottature Non utilizzare l apparecchio per pulire altri apparecchi elettrici Durante la pulizia il vapore non deve essere diretto nell interno dei forni Non immettere nella c...

Страница 3: ...atto ANTENNA costituita da un filo di acciaio inossidabile ed fissata all apparecchio tramite due fori La sua funzione quella di sopportare parte del peso del flessibile alleggerendo il lavoro durante...

Страница 4: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6 3 I TA L I A N O...

Страница 5: ...una rotazione di 180 sull asse verticale e mettere la parte aspirazione o la parte erogazione vapore alternativamente in posizione anteriore Agendo sul blocco F scorrimento in avanti il connettore del...

Страница 6: ...5 I TA L I A N O 26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28...

Страница 7: ...LE ESIGENZE D USO Premendo i tasti e si regola la potenza di aspirazione Per spegnere il motore premere uno dei tasti per alcuni secondi La potenza della aspirazione indicata da un segnalatore lumino...

Страница 8: ...er la pulizia di vetri finestre vetrate e specchi Spruzzare il vapore per inumidire la superficie passare con la gomma raschiavetro L aspirazione rimuover il vapore e lo sporco disciolto LA SPAZZOLA T...

Страница 9: ...dicazioni Non accendere la caldaia se si intende usare solo la funzione aspirazione Provvedere periodicamente alla pulizia decalcificazione della caldaia I residui che si depositano sull elemento risc...

Страница 10: ...warning Do not use the machine to clean other electrical devices The steam must not be aimed inside the ovens during cleaning Do not place any type of substance detergents or anything else in the boil...

Страница 11: ...nto the two holes on the machine supports part of the weight of the flexible hose helping to lighten work during cleaning Place the flexible hose on the antenna as shown in the figure It can be remove...

Страница 12: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6 11 E N G L I S H...

Страница 13: ...forward to rotate the floor brush connector on a horizontal axis The slides on which the clips are mounted can be lowered outside position or raised inside position FABRIC BRUSH The fabric brush can b...

Страница 14: ...13 E N G L I S H 26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28...

Страница 15: ...5 REGULATE THE MOTOR POWER AND THE AMOUNT OF STEAM DEPENDING ON USE The and buttons are used to regulate suction power To turn the motor off press either one of the buttons for a few seconds The suct...

Страница 16: ...types of floors either with steam alone or combined steam suction It can also be used for large glass and mirrored surfaces When the bristle piece is in the forward position you can even dissolve the...

Страница 17: ...use the suction function Periodically clean decalcify the boiler Mineral build up on the heating element limits its efficiency See to proper filter maintenance cleaning and replacement The machine do...

Страница 18: ...de br lures Ne pas utiliser l appareil pour nettoyer d autres appareils lectriques Durant le nettoyage la vapeur ne doit pas tre dirig e l int rieur des fours N introduire aucune substance d tergent...

Страница 19: ...roir avec le c ble d alimentation sorti ANTENNE Elle est constitu e d un fil en acier inoxydable et fix e l appareil gr ce deuxtrous Elleapourfonctiondesoutenirunepartiedupoidsduflexible en facilitant...

Страница 20: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 19 F R A N A I S 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6...

Страница 21: ...nativementenpositionant rieure Enagissant sur le bloc F en faisant coulisser vers l avant le connecteur de la brossetournesurl axehorizontal Lesglissi resmobilessurlesquelles sont mont es les pinces p...

Страница 22: ...21 F R A N A I S 26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28...

Страница 23: ...ILISATION En appuyant sur les boutons et on r gle la puissance d aspiration Pour teindre le moteur appuyer sur une des touches pendant quelques secondes La puissance de l aspiration est indiqu e par u...

Страница 24: ...tilisation des accessoires et emplois possibles 23 F R A N A I S PLAQUE POUR TAPIS Elle peut tre utilis e pour nettoyer les tapis et les moquettes Les roulettes facilitent le glissement LA BROSSE POUR...

Страница 25: ...n Proc der r guli rement au nettoyage d tartrage de la chaudi re Les r sidus qui se d posent sur la r sistance en limitent l efficacit Proc der l entretien nettoyage et changement des filtres L appare...

Страница 26: ...nd der Reinigung darf der Dampf nicht in die fen gerichtet werden Geben Sie in den Wassertank und oder in den R cklaufbeh lter keine Mittel Reinigungsmittel o die nicht vom Hersteller ausdr cklich gen...

Страница 27: ...wenn das Netzanschlusskabel ausgezogen ist ANTENNENHALTER Der Antennenhalter besteht aus einem Edelstahldraht und wird in zwei ffnungen im Ger tekorpus aufgesteckt Der Halter dient der Aufnahme eines...

Страница 28: ...6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6 27 D E U T S C H 10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9...

Страница 29: ...llt werden Bei Bet tigung des Feststell Druckschalters F Gleitbewegung nach vorn bewegt sich die B rste um die waagrechte Achse Die beweglichen Schienen mit den Klemmbacken k nnen entweder nach unten...

Страница 30: ...26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28 29 D E U T S C H...

Страница 31: ...chalter und wird die Saugkraft geregelt M chten Sie den Motor ausschalten dr cken Sie einige Sekunden lang auf einen der beiden Schalter Die Saugleistung wird ber eine rote Meldeleuchte unterhalb des...

Страница 32: ...R der erleichtern die Gleitf higkeit TEXTILB RSTE Die Textilb rste kann f r alle Art von Heimtextilien verwendet werden Vorh nge Sofa und Sesselbez ge Matratzen Mit dem B rstenvorsatz kann die Reinigu...

Страница 33: ...s dem Wasser die sich auf der Heizschlange absetzen beeintr chtigen deren Wirkungsgrad Warten Sie die Filter regelm ig durch Reinigung und Wechsel Das Ger t schaltet nicht ein Vergewissern Sie sich ob...

Страница 34: ...ara limpiar otros aparatos el ctricos Durante la limpieza el vapor no debe dirigirse al interior de los hornos No metan en la caldera o en el dep sito de recuperaci n ninguna sustancia detergente u ot...

Страница 35: ...al aparato mediante dos agujeros Su funci n es la de soportar parte del peso del flexible aligerandoeltrabajodurantelasoperacionesdelimpieza Coloquen el flexible encima de la correspondiente sede de l...

Страница 36: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6 35 E S P A O L...

Страница 37: ...n anterior Moviendo el bloque F deslizamiento hacia adelante el conectador del cepillo gira sobre el eje horizontal Los resbalones m viles sobre los que van montadas las pinzas pueden bajarse colocac...

Страница 38: ...26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28 37 E S P A O L...

Страница 39: ...DE VAPOR SEG N LAS EXIGENCIAS DE USO Pulsando los mandos y se regula la potencia de aspiraci n Para apagar el motor pulsen uno de los mandos durante unos segundos La potencia de la aspiraci n es indic...

Страница 40: ...su desplazamiento EL CEPILLO PARA TEJIDOS Puede utilizarse con todo tipo de tapicer as visillos divanes sillones colchones La placa con las cerdas permite combinar una acci n de cepillado EL LIMPIADO...

Страница 41: ...emento que calienta limitan la eficacia del mismo Realicen el mantenimiento limpieza y recambio de los filtros El aparato no se enciende Controlen que el aparato est conectado a un enchufe de corrient...

Страница 42: ...s N o utilizar o aparelho para limpar outros aparelhos el ctricos Durante a limpeza o vapor n o deve ser directo no interior dos fornos N o introduzir nenhum tipo de subst ncia detergente ou outro na...

Страница 43: ...o inoxid vel e fixada ao aparelho por meio de dois furos Sua fun o aquela de suportar parte do peso do flex vel facilitando o trabalho durante as opera es de limpeza Colocar o flex vel sobrearespecti...

Страница 44: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6 43 P O R T U G U E S...

Страница 45: ...por alternadamente na posi o dianteira Agindo no bloqueio F corrimento para frente o conector da escova gira no eixo horizontal Os trilhos m veis sobre os quais est o montadas as pin as podem ser abai...

Страница 46: ...45 P O R T U G U E S 26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28...

Страница 47: ...DE USO Pressionado as teclas e se regula a pot ncia de aspira o Para desligar o motor pressionar uma das teclas por alguns segundos A pot ncia de aspira o indicada por um sinalizador luminoso vermelho...

Страница 48: ...zado para a limpeza de vidros janelas vitrais e espelhos Espalhar o vapor para humedecer a superf cie passar o raspador de vidro em borracha A aspira o remover o vapor e a sujeira dissolvida A ESCOVA...

Страница 49: ...ldeira Os res duos que se depositam no elemento de aquecimento limitam sua efici ncia Providenciar a manuten o limpeza e reposi o dos filtros O aparelho n o liga Verificar que o aparelho esteja ligado...

Страница 50: ...reinigen van andere elektrische apparaten Tijdens de reiniging moet de stroom niet op de binnenkant van de ovens gericht worden Giet geen enkele vloeistof schoonmaakmiddel of een ander middel in de ke...

Страница 51: ...aad die met behulp van twee gaten op het apparaat is bevestigd Zijn functie is om een deel van het gewicht van de slang te ondersteunen zodat het werk tijdens de reinigingswerkzaamhedenlichterwordt Pl...

Страница 52: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 51 N E D E R L A N D S 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6...

Страница 53: ...ings vooraan kunnen worden geplaatst Door de blokkering F in te schakelen vooruit schuiven draait de borstel om de horizontale as De beweegbare glijders waaropdeklemmenzijngemonteerdkunnenomlaag uit o...

Страница 54: ...53 N E D E R L A N D S 26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28...

Страница 55: ...VOLGENS DE GEBRUIKSEISEN AFSTELLEN Door op de toetsen en te drukken kunt u het zuigvermogen instellen Om de motor uit te schakelen moet enkele seconden op n van de toetsen worden gedrukt Het zuigvermo...

Страница 56: ...ruiten Gebruik van de accessoires en mogelijke toepassingen 55 N E D E R L A N D S DE TAPIJTENPLAAT Kan gebruikt worden om tapijten en vloerbedekking te reinigen De wielen zorgen voor een makkelijke v...

Страница 57: ...paraat schakelt niet in Controleer of het apparaat op een stopcontact is aangesloten Controleer of het stopcontact waarop het apparaat is aangesloten onder spanning staat Controleer of de hoofdschakel...

Страница 58: ...l Ne hagyjuk a k sz l ket fel gyelet n lk l ha ram alatt van A k sz l ket gyerekek s hozz nem rt emberek ne haszn lj k Ne csatlakoztassunk a k sz l khez olyan eszk zt melynek ramfelv tele nagyobb a m...

Страница 59: ...g gecs egy r sz t s ezzel megk nny tse a munk t A g gecs vet az br nak megfelel en az antennaf l tti erreac lrakialak totttart bakellhelyezni Haak sz l ket nem haszn lja az antenn t le lehet venni T...

Страница 60: ...10 Full Max Min Filter Zone F1 F2 2 7 5 3 1 11 12 13 14 9 6 2 8 18 19 20 15 16 17 4 6 59 M A G YA R...

Страница 61: ...jet lehet el re helyezni A z r billenty re F hatva el recs sztat s a kefecsatlakoz a v zszintes tengely k r l fordulel Amozgathat s nek melyekreak tcsipeszvanszerelve leereszthet k k ls poz ci vagy fe...

Страница 62: ...61 M A G YA R 26 25 27 D 22 23 22 29 F G E G 24 F 21 C L L 28...

Страница 63: ...a a ny lhez a k v nt tartoz kot 5 L P S A SZ V S A G Z L FUNKCI BE LL T SA A s a gombok megnyom s val be ll that a sz v teljes tm ny A motor kikapcsol s hoz lenyomva kell tartani n h ny m sodpercig a...

Страница 64: ...k r tiszt t s ra lehet haszn lni El sz r g z lj k meg a fel letet majd h zzuk rajta v gig a gumis ablaktiszt t fejet A sz v funkci elt vol tja a nedvess get s a feloldott piszkot K RPITTISZT T KEFE M...

Страница 65: ...a boilert Id nk nt tiszt tsa ki v zk telen tse a boilert A f t sz lra r rakod v zk cs kkenti a k sz l k hat konys g t A sz r ket rendszeresen polja tiszt t s csere A k sz l k nem kapcsol be Ellen riz...

Отзывы: